Глава 46. Новое зелье II

Линн думал, что пройдет какое-то время, прежде чем он сможет создать подходящее мутировавшее семя, но, на удивление, все произошло так быстро.

Линн держал на ладони необычное семя — в магической книге «Терновый хлыст» не упоминалось, что его можно использовать только с одним семенем. Это семя можно было сохранить для дальнейшего использования. Когда позже появятся семена получше, его можно будет заменить.

Бова проснулась рано. Раньше Лорен работал пекарем и часто засиживался до поздней ночи, потому что утром многим людям нужно было есть свежий хлеб. Качество сна Бовы, которая жила с ним, было ужасным, и каждый день она просыпалась рано.

Глядя на проснувшуюся Бову, Лорен присел на корточки и нежно погладил ее.

— Ты проснулась. Хочешь поспать еще немного? Я могу разбудить тебе позже, — сказал Лорен.

— Не нужно. Сейчас как раз встану и приготовлю тебе завтрак. — Бова вытянула руки из-под одеяла, обняла Лорена за шею и широко раскрыла глаза, встретив его оранжевый вертикальный взгляд ласковым утренним поцелуем.

С покрасневшим лицом, Бова нежно похлопала Лорена по плечу и, отпустив его, выругалась: — Ты еще не понял, какой длины у тебя язык?

— Прости, моя дорогая. Я просто не мог его контролировать, — ответил Лорен, ласково глядя на Бову.

Поддерживая ее за талию, Бова поднялась с кровати. — Что ты хочешь на завтрак сегодня утром: грибной рыбный суп или жареный стейк?

— Жареный стейк. Я помню, что ты тоже его любишь, — сказал Лорен.

— Хорошо.

Лорен немного заколебался.

— Ты хочешь мне что-то сказать? Я уже говорила, куда бы ты ни пошел, я последую за тобой. Я твоя жена, навсегда, — сказала Бова, глядя Лорену в глаза.

Лорен сообщил ей о задании мастера.

— Лорен, эти материалы важны для него? — спросила Бова.

— Да, — кивнул Лорен. Он знал только, что мастер унаследовал некоторые навыки от его учителя и ему нужно провести несколько экспериментов. К счастью, казалось, что мастер не будет проводить эксперименты на людях, в крайнем случае — на белых мышах.

— Тогда я обязательно помогу ему найти эти вещи. Знаешь, в то время я думала, что больше никогда тебя не увижу. С тех пор как он спас тебя, он мой великий благодетель, — сказала Бова, поглаживая Лорена по лицу.

Лорен опустил голову, крепко обнимая Бову. — Я люблю тебя, моя дорогая.

Бова, обладательница холодного и чешуйчатого тела Лорена, хотя и была поначалу напугана его внешностью, по мере знакомства с ним находила нынешний облик Лорена необъяснимо милым.

Высокий, крепкий, сильный, с вертикальными зрачками, исполненными достоинства.

В аптеке «Ароматная орхидея», самой большой старой аптеке в Бангор-Порте, работал старый доктор, который брал разумную плату за консультации. Многие местные жители любили приходить сюда, чтобы купить лекарства.

Однако после недавнего кораблекрушения в аптеке «Ароматная орхидея» стало гораздо тише.

В аптеку вошла рыжеволосая женщина, закутанная в шарф и надевшая шапочку с иголками. — Здравствуйте, у вас тут продается Синий король цветов?

— Думаю, у нас нет такого лекарственного сырья, я о нем не слышала, — покачала головой девушка за прилавком.

— Синий король цветов? Зачем он вам? — Старый доктор, сидевший в кресле и читавший книгу, надев очки для чтения, повернул голову. Он опустил лоб, открыв глаза под очками, и посмотрел на Бову.

— Мой племянник болен, и местный травник из нашего родного города прописал мне это, — сказал Бова со смешанным северным акцентом.

Старый доктор нахмурился: — Несколько лет назад Синих королей цветов активно использовали, но в последние годы их стало трудно достать.

— Почему? — растерянно спросил Бова.

— Это лекарственное сырье и так было редкостью, но в последние два года кто-то начал скупать его. Запасы нашей аптеки полностью раскуплены. Если хотите, можете привести сюда своего племянника, а я посмотрю. Не обязательно использовать народный рецепт, — сказал старый доктор.

Бова нахмурила брови, а затем упомянула еще несколько материалов.

Среди них в аптеке было пять, кроме последней — руды фальшивого серебра.

— Мы — аптека. Если вам нужны такие вещи, вам придется найти кого-нибудь на черном рынке, — сказал старый доктор.

«Черный рынок?»

Видя замешательство женщины, старый доктор вздохнул и продолжил:

— Фальшивая серебряная руда может быть обманчиво похожа на настоящее серебро. Некоторые недобросовестные торговцы любят продавать некачественный товар, иногда тайно подмешивая фальшивую серебряную руду в настоящее серебро.

— Поэтому вы не можете купить этот товар открыто на рынке. Если вы хотите купить, вам придется идти на черный рынок.

Поблагодарив старого доктора, Бова отправилась в разные аптеки в порту, чтобы навести справки, но никаких следов Синего короля цветов не обнаружила. В итоге ей пришлось вернуться с лекарственными ингредиентами.

Борг открыл дверь и растерянно посмотрел на незнакомую рыжеволосую женщину. — Кого вы ищите?

— Я ищу Линна. Он помог мне в прошлый раз, и я хочу выразить свою благодарность небольшим подарком, — с улыбкой сказала Бова.

— Подождите минутку. Позвольте мне спросить брата, — вежливо ответил Борг.

Затем Борг поднялся наверх и постучал в дверь Линна, прервав его медитацию.

— Конечно, иди и занимайся. Я сам встречусь, — сказал Линн, спустившись вниз и приняв от Бовы лекарственные материалы. — Спасибо, — вежливо добавил он.

— Не стоит быть таким формальным. Кстати, есть два материала, которые вам нужны, но я не смогла их найти. Один, говорят, можно купить только на черном рынке, а другой вообще не продается. Старый доктор упоминал, что кто-то его активно скупает, — сообщила ему Бова.

«Кто-то скупает его?» — размышлял Линн. Синий король цветов был основным ингредиентом этого зелья.

Главный ингредиент — это основной материал, от которого зависит эффективность зелья. Хотя другие второстепенные ингредиенты могут быть заменены на аналогичные или эквивалентные, основной ингредиент незаменим.

«Кто-то покупает Синих королей цветов. Значит ли это, что кто-то знает об их назначении?»

Сохраняя спокойное выражение лица, Линн поблагодарил Бову и повернулся, чтобы уйти. Однако на полпути Линн внезапно остановился. Он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним из тени.

Благодаря возросшей ментальной силе Линн стал острее воспринимать явные и напряженные взгляды. Хотя это обычная человеческая черта, врожденное шестое чувство усиливалось с ростом ментальной силы.

Резко повернув голову, Линн взглянул на дальний угол переулка. Фигура в шляпе на мгновение замерла, прежде чем исчезнуть из виду.

«Неужели за мной следят?» — подумал Линн.

Он мысленно готовился к подобным ситуациям, когда покупал предметы, связанные с необычными лекарственными материалами.

Из переулка стремительно выбежала фигура. Свернув за угол и выйдя на главную дорогу, Бенджи почувствовал облегчение среди шумной толпы. Все равно этот человек не мог приблизиться к нему на оживленной улице.

Внезапно он столкнулся с человеком в плаще. Последнее, что он услышал, был низкий, неясный слог.

Его охватила сонливость, и он рухнул в объятия человека, с которым только что столкнулся.

— Дружище, я понимаю, через что ты проходишь. Не плачь. Позже вечером пойдем выпьем чего-нибудь.

Человек в объятиях Линна прислонился к нему, надев шляпу, словно два близких друга обнимаются. Линн, поддерживая его одной рукой, повел его в соседний переулок, нежно похлопывая по спине, пока они шли.

Раз уж он уже вышел на улицу, Линн решил, что может навестить старого друга.

В старом порту Большой Золотой Зуб улыбался с жестким выражением лица, наблюдая за нежданным гостем.

— Большой Золотой Зуб, ты не приветствуешь старых друзей? — удивился Линн.

— Не приветствую? Конечно, добро пожаловать, — принужденно улыбнулся Большой Золотой Зуб, выглядя при этом еще более неловко, чем если бы он плакал.
Закладка