Глава 37. Изменения I •
«Многие дворяне наследуют волшебников?»
В душе Линн был удивлен, но лицо его оставалось спокойным. Он никогда не думал о такой возможности раньше.
Он всегда думал, что о волшебниках знает лишь очень небольшая группа людей, но, судя по тому, что Дибала так легко раскрыл это, похоже, что тех, кто знает о волшебниках, было не так уж мало.
Может быть, его учитель, Энгли, тоже благородный?
«Он согласился привезти меня в порт Бангор. Может быть, цель его учителя связана с кораблем, который прибудет через пять месяцев?»
«Приехав сюда, вы бесследно исчезли. Вы что-то замышляете, мой учитель?»
— Вы можете смотреть на наследство нашей семьи свысока, но я знаю, где находятся хорошие вещи. Когда наш предок вывез статую вместе с несколькими предметами, он оценил их, и все эти предметы — магические, — сказал Дибала. — Я знаю, где они спрятаны. Более того, наш предок оставил адрес, по которому была найдена статуя. Он называл ее «Око морского бога». В последние годы жизни он в одиночку плавал в туда. Мало того, каждое поколение наследников нашей семьи исчезает в старости, и я подозреваю, что все они отправились туда.
— Я заметил их передвижения. Я разрушил статую наследства. Чтобы получить новое, они обязательно наймут корабли и снова отправятся к «Оку Морского Бога».
Дибала сказал: — Я не возьму ни копейки.
Увидев спокойное выражение лица Линна, Дибала вдруг наклонился: — Ты же не думаешь о том, как от меня избавиться? Ты же не будешь таким безжалостным, правда?
Дибала прикрыл грудь: — Мне действительно очень грустно. Если я не смогу вернуться, то на следующий день это дело будет опубликовано в городской газете. Я не хочу причинять боль моему хорошему брату.
— Ты думаешь, что сможешь управлять мной таким образом? — невыразительно сказал Линн.
— Нет, нет, нет, я, Дибала, очень надежный. Мне нужно, чтобы ты помог мне только один раз, всего один раз. — Игривая улыбка на лице Дибалы внезапно исчезла, оставив лишь глубокое одиночество. — Считай это просьбой отца, потерявшего ребенка, и мужа, потерявшего жену. Только один раз. Я обещаю в будущем похоронить это дело.
— Позвольте мне сначала выслушать ваш план, — сказал Линн.
— Они готовятся отправиться к Оку Морского Бога на корабле. Я читал семейную коллекцию книг и знаю, где оно находится. Око Морского Бога находится рядом с островом. К этому времени мы можем заранее отправиться на остров и устроить засаду. В это время они точно будут ловить рыбу. Нужно только найти возможность взойти на корабль и разобраться с теми несколькими необычными существами. Остальное будет легко. Обычные люди не смогут оказать нам никакого сопротивления. Нам просто нужно вернуться в порт Бангор.
— Звучит как хорошая идея. — Линн с улыбкой хлопнул в ладоши, и с них посыпалась пыль.
Пыль становилась все тяжелее, превращаясь в густой дым. Дибала, который с энтузиазмом обсуждал свой план, был застигнут врасплох и оказался с лицом, покрытым сажей. Он собирался с мыслями, чтобы сформулировать свой план, как вдруг парень напротив хлопнул в ладоши, казалось бы, безобидно, активировав тем самым скрытое Спящее проклятие. Застигнутый врасплох, Дибала стал его жертвой.
— Ты… — Дибала не мог поверить в это. Неужели этот парень действительно не беспокоился о том, что его личность будет раскрыта?
Бум…
Дибала рухнул на диван.
Лорен стоял рядом, как ошеломленный.
— Обыщи его, чего ты стоишь? — обратился Линн к Лорену.
Лорен пришёл в себя и быстро подошел к Дибале, чтобы обыскать его.
Дибала был одет в коричневый льняной халат с двумя свободными карманами.
Из внешнего кармана Лорен вытащил наполовину съеденную сушеную рыбу. Затем из внутреннего кармана на подкладке он достал ржавое серебряное кольцо.
Серебряное кольцо было стандартного человеческого размера, но Линн, глядя на толстые суставы пальцев Дибалы, догадался, почему кольцо было спрятано в его груди.
Глядя на лежащего на земле Дибалу, Линн безразлично произнес. «Я просто хочу спокойно проводить свои эксперименты. Зачем тебе нужно было провоцировать меня? Не лучше ли просто честно отомстить? Неужели вам обязательно нужно втягивать меня в это?»
Что касается так называемого заявления Дибалы об утечке информации, то Линн в него не поверил.
Парень, которого заперли в водном подземелье на неизвестно сколько лет, — какой у него может быть верный последователь? Он даже питался украденной неизвестно откуда сушеной рыбой, не имея при этом ни одной медной монеты.
Линн усмехнулся. Если бы у него были такие верные последователи, они бы уже давно нашли возможность спасти его.
Что касается так называемого наследства Морского бога или сокровищ Морского бога, о которых упоминал Дибала, то Линна это совершенно не интересовало.
Это было море. Если случится что-то непредвиденное, куда ему бежать? Поплыть обратно?
Линн не стал бы добровольно ставить себя в безвыходную ситуацию, не имея выхода.
Он не мог не думать о том, чтобы найти возможность украсть у семьи Болент. Что же касается интереса… Линн посмотрел на голову Дибалы.
— Твоя история тронула меня, но, прости, у меня тоже есть люди, которых я должен защищать, — сказал Линн, доставая свой волшебный посох.
Полетела Кислотная ракета.
Голова Дибалы была мгновенно разъедена, осталось лишь безголовое тело, которое слегка подергивалось.
Окружающая земля также была разъедена, оставив дыры.
Линн не был уверен, что Дибала — теперь уже без головы — не сможет выжить. Ведь это было существо с необычными способностями, а не обычный человек.
Поэтому Линн послал еще одну кислотную ракету в сердце.
Хотя это могло нанести значительный урон экспериментальному материалу, Линн хотел быть осторожным, чтобы обеспечить безопасность.
Если бы ему удалось выучить заклинание, способное убить врага, не повредив его тело, это было бы замечательно.
Линн принес тело Дибалы в лабораторию алхимии.
— Пойдем, — сказал Линн. — Посмотрим, сможешь ли ты найти путь, по которому он пришел.
Туман на улицах уже рассеялся.
Лорен пошел по оставленному Дибалой запаху и проследил его до конца.
Пройдя почти полчаса, они наконец остановились в заброшенной хижине возле старого причала.
— Запах здесь самый сильный, — сказал Лорен.
Линн огляделся. В потолке этой ветхой лачуги зияла огромная дыра, проржавевшая насквозь.
В стенах было полно крошечных дырочек от насекомых, а воздух был затхлым и сырым.
В траве перед хижиной валялись рыбьи кости и разбросанная рыбья чешуя.
Было очевидно, что последние несколько дней Дибале жилось несладко.
— Хозяин, здесь стеклянная бутылка, — сказал Лорен, поднимая из угла спрятанную стеклянную бутылку. Корпус стеклянной бутылки был гладким на ощупь, без пыли. Внутри полупрозрачной стеклянной бутылки обнаружился пожелтевший лист бумаги, похожий на послание в бутылке.
Если снять крышку и высыпать бумагу, то почерк на ней выглядел как-то по-детски.
«Я спросил маму, почему у других детей все папы такие. Мама сказала, что мой папа превратился в рыбу и уплыл в море, поэтому если я напишу папе письмо и он его получит, то сможет ли он вернуться к маме?»
Ниже был нарисован рисунок, похожий на каракули: маленький мальчик держит левой рукой руку взрослого, а правой — рыбу.
На рисунке рыбы была чешуя с кровью вокруг глаза.
В душе Линн был удивлен, но лицо его оставалось спокойным. Он никогда не думал о такой возможности раньше.
Он всегда думал, что о волшебниках знает лишь очень небольшая группа людей, но, судя по тому, что Дибала так легко раскрыл это, похоже, что тех, кто знает о волшебниках, было не так уж мало.
Может быть, его учитель, Энгли, тоже благородный?
«Он согласился привезти меня в порт Бангор. Может быть, цель его учителя связана с кораблем, который прибудет через пять месяцев?»
«Приехав сюда, вы бесследно исчезли. Вы что-то замышляете, мой учитель?»
— Вы можете смотреть на наследство нашей семьи свысока, но я знаю, где находятся хорошие вещи. Когда наш предок вывез статую вместе с несколькими предметами, он оценил их, и все эти предметы — магические, — сказал Дибала. — Я знаю, где они спрятаны. Более того, наш предок оставил адрес, по которому была найдена статуя. Он называл ее «Око морского бога». В последние годы жизни он в одиночку плавал в туда. Мало того, каждое поколение наследников нашей семьи исчезает в старости, и я подозреваю, что все они отправились туда.
— Я заметил их передвижения. Я разрушил статую наследства. Чтобы получить новое, они обязательно наймут корабли и снова отправятся к «Оку Морского Бога».
Дибала сказал: — Я не возьму ни копейки.
Увидев спокойное выражение лица Линна, Дибала вдруг наклонился: — Ты же не думаешь о том, как от меня избавиться? Ты же не будешь таким безжалостным, правда?
Дибала прикрыл грудь: — Мне действительно очень грустно. Если я не смогу вернуться, то на следующий день это дело будет опубликовано в городской газете. Я не хочу причинять боль моему хорошему брату.
— Ты думаешь, что сможешь управлять мной таким образом? — невыразительно сказал Линн.
— Нет, нет, нет, я, Дибала, очень надежный. Мне нужно, чтобы ты помог мне только один раз, всего один раз. — Игривая улыбка на лице Дибалы внезапно исчезла, оставив лишь глубокое одиночество. — Считай это просьбой отца, потерявшего ребенка, и мужа, потерявшего жену. Только один раз. Я обещаю в будущем похоронить это дело.
— Позвольте мне сначала выслушать ваш план, — сказал Линн.
— Они готовятся отправиться к Оку Морского Бога на корабле. Я читал семейную коллекцию книг и знаю, где оно находится. Око Морского Бога находится рядом с островом. К этому времени мы можем заранее отправиться на остров и устроить засаду. В это время они точно будут ловить рыбу. Нужно только найти возможность взойти на корабль и разобраться с теми несколькими необычными существами. Остальное будет легко. Обычные люди не смогут оказать нам никакого сопротивления. Нам просто нужно вернуться в порт Бангор.
— Звучит как хорошая идея. — Линн с улыбкой хлопнул в ладоши, и с них посыпалась пыль.
Пыль становилась все тяжелее, превращаясь в густой дым. Дибала, который с энтузиазмом обсуждал свой план, был застигнут врасплох и оказался с лицом, покрытым сажей. Он собирался с мыслями, чтобы сформулировать свой план, как вдруг парень напротив хлопнул в ладоши, казалось бы, безобидно, активировав тем самым скрытое Спящее проклятие. Застигнутый врасплох, Дибала стал его жертвой.
— Ты… — Дибала не мог поверить в это. Неужели этот парень действительно не беспокоился о том, что его личность будет раскрыта?
Бум…
Дибала рухнул на диван.
Лорен стоял рядом, как ошеломленный.
— Обыщи его, чего ты стоишь? — обратился Линн к Лорену.
Лорен пришёл в себя и быстро подошел к Дибале, чтобы обыскать его.
Дибала был одет в коричневый льняной халат с двумя свободными карманами.
Из внешнего кармана Лорен вытащил наполовину съеденную сушеную рыбу. Затем из внутреннего кармана на подкладке он достал ржавое серебряное кольцо.
Серебряное кольцо было стандартного человеческого размера, но Линн, глядя на толстые суставы пальцев Дибалы, догадался, почему кольцо было спрятано в его груди.
Глядя на лежащего на земле Дибалу, Линн безразлично произнес. «Я просто хочу спокойно проводить свои эксперименты. Зачем тебе нужно было провоцировать меня? Не лучше ли просто честно отомстить? Неужели вам обязательно нужно втягивать меня в это?»
Что касается так называемого заявления Дибалы об утечке информации, то Линн в него не поверил.
Парень, которого заперли в водном подземелье на неизвестно сколько лет, — какой у него может быть верный последователь? Он даже питался украденной неизвестно откуда сушеной рыбой, не имея при этом ни одной медной монеты.
Линн усмехнулся. Если бы у него были такие верные последователи, они бы уже давно нашли возможность спасти его.
Что касается так называемого наследства Морского бога или сокровищ Морского бога, о которых упоминал Дибала, то Линна это совершенно не интересовало.
Это было море. Если случится что-то непредвиденное, куда ему бежать? Поплыть обратно?
Линн не стал бы добровольно ставить себя в безвыходную ситуацию, не имея выхода.
Он не мог не думать о том, чтобы найти возможность украсть у семьи Болент. Что же касается интереса… Линн посмотрел на голову Дибалы.
— Твоя история тронула меня, но, прости, у меня тоже есть люди, которых я должен защищать, — сказал Линн, доставая свой волшебный посох.
Полетела Кислотная ракета.
Голова Дибалы была мгновенно разъедена, осталось лишь безголовое тело, которое слегка подергивалось.
Окружающая земля также была разъедена, оставив дыры.
Линн не был уверен, что Дибала — теперь уже без головы — не сможет выжить. Ведь это было существо с необычными способностями, а не обычный человек.
Поэтому Линн послал еще одну кислотную ракету в сердце.
Хотя это могло нанести значительный урон экспериментальному материалу, Линн хотел быть осторожным, чтобы обеспечить безопасность.
Если бы ему удалось выучить заклинание, способное убить врага, не повредив его тело, это было бы замечательно.
Линн принес тело Дибалы в лабораторию алхимии.
— Пойдем, — сказал Линн. — Посмотрим, сможешь ли ты найти путь, по которому он пришел.
Туман на улицах уже рассеялся.
Лорен пошел по оставленному Дибалой запаху и проследил его до конца.
Пройдя почти полчаса, они наконец остановились в заброшенной хижине возле старого причала.
— Запах здесь самый сильный, — сказал Лорен.
Линн огляделся. В потолке этой ветхой лачуги зияла огромная дыра, проржавевшая насквозь.
В стенах было полно крошечных дырочек от насекомых, а воздух был затхлым и сырым.
В траве перед хижиной валялись рыбьи кости и разбросанная рыбья чешуя.
Было очевидно, что последние несколько дней Дибале жилось несладко.
— Хозяин, здесь стеклянная бутылка, — сказал Лорен, поднимая из угла спрятанную стеклянную бутылку. Корпус стеклянной бутылки был гладким на ощупь, без пыли. Внутри полупрозрачной стеклянной бутылки обнаружился пожелтевший лист бумаги, похожий на послание в бутылке.
Если снять крышку и высыпать бумагу, то почерк на ней выглядел как-то по-детски.
«Я спросил маму, почему у других детей все папы такие. Мама сказала, что мой папа превратился в рыбу и уплыл в море, поэтому если я напишу папе письмо и он его получит, то сможет ли он вернуться к маме?»
Ниже был нарисован рисунок, похожий на каракули: маленький мальчик держит левой рукой руку взрослого, а правой — рыбу.
На рисунке рыбы была чешуя с кровью вокруг глаза.
Закладка