Глава 18: Пережиток II

Линн повел Лорена прочь от трактира, прихватив с собой кремневый мушкет и десять патронов.

Перезарядка мушкета оказалась делом хлопотным: после каждого выстрела приходилось тщательно очищать ствол от остатков пороха и мусора, а затем добавлять свежий порох и свинцовые пули для выстрела. Поэтому, десяти патронов было достаточно.

Выйдя на улицу, Лорен повел Линна в сторону близлежащего леса.

Войдя в лес, Лорен остановился под высоченным деревом.

Линн поднял взгляд и устремил его в пустое пространство колоссального дерева перед собой.

В пределах его видимости, рядом с прозрачным стволом возвышающегося дерева, пространство начало рябить, и из воздуха постепенно материализовались очертания полупрозрачной фигуры.

Полупрозрачная чешуя излучала серебристо-серый блеск, а оранжево-желтые вертикальные зрачки не отрывались от Линна.

Большая ящерица уставилась на Линна, в ее взгляде читался пристальный интерес, и она медленно произнесла имя Линна: — Линн.

— Привет, здоровяк, — ответил Линн.

Голова ящерицы слегка повернулась, а глаза сверкнули мудростью.

Ящерица пыталась понять смысл слов Линна.

Затем, плавно покачав головой, она ответила: — Меня не зовут здоровяк — меня зовут Сирена.

«Действительно, общение возможно» — подумал Линн.

— Привет, Сирена, — поприветствовал Линн.

Хотя Линну было несколько любопытно, почему ящерица выбрала для себя женское имя, он воздержался от дальнейших расспросов.

Из их краткого общения Линн понял, что эта большая ящерица умеет говорить, изъясняться на человеческом языке и обладает нормальной логикой и когнитивными способностями, позволяющими вести полноценное общение.

Поскольку ящерица умела разговаривать, не вынашивала злых намерений и была открыта для общения, фундамент для сотрудничества был заложен.

— Не согласишься ли ты сопровождать меня в шахту? — спросил Линн.

— Если в будущем вы захотите поесть, я могу помочь вам с готовкой — я довольно искусен в этом деле, — Линн попытался заманить ящерицу обещанием еды.

Большая ящерица глубоко задумалась.

Она вспомнила, как не так давно Линн кормил её.

Более того, казалось, она не возражала против присутствия Линна и его запаха.

Еще важнее было то, что он почувствовал на Линн метку Энгли.

Поразмыслив немного, большая ящерица спустилась с дерева и последовала за Линном.

Хотя большая ящерица не говорила, она дала ответ своими действиями.

Когда они добрались до входа в шахту, за пределами темного пещерного проема было пусто, если не считать разбросанных камней.

На земле виднелись следы старой крови, сливающиеся с разноцветными пятнами пыли.

Линн взглянул на темный вход в шахту и вдруг понял, что упустил из виду крайне важный аспект.

В шахте было слишком темно, а он не взял с собой факелы для освещения.

Позади него появились два тусклых оранжевых луча света. Они были не очень яркими, но достаточно заметными, чтобы различить ближайшие окрестности.

Линн с удивлением обнаружил, что глаза ящерицы светятся, освящая пространство.

Линн шел впереди, а большая ящерица и Лорен — за ней.

Шахта имела значительную глубину, повсюду были разбросаны деревянные опоры. По обеим сторонам стен все еще виднелись подсвечники с остатками засохшего воска. Земля была усеяна обломками и пылью.

Однако вскоре они достигли развилки.

Линн нахмурился. Изначально он планировал исследовать шахту сегодня вечером, полагая, что это не займет много времени, поскольку она находилась прямо на окраине города.

Он не ожидал, что в туннеле будет несколько развилок. Если таких будет много, то и целого дня и ночи может не хватить.

Оранжевые глаза большой ящерицы остановились на левом пути, после чего она продолжила движение.

Линн на мгновение замешкался, а затем поспешил следом.

По мере того, как они углублялись под землю, с каждой развилкой туннеля ящерица продолжала вести их за собой. Линн чувствовал, что они спускаются все глубже под землю, и воздух становился все более гнетущим. Тяжелая пыль заставляла Линна задерживать дыхание, а из глубины шахты доносились слабые звуки.

В очередной раз они достигли развилки в туннеле, и вдруг сверху раздался треск.

В следующее мгновение на Линна, словно молния, бросилось колоссальное существо.

Лорен, находившийся рядом с Линном, быстро среагировал и с силой взмахнул кулаком вверх.

С молниеносной скоростью и точной точностью апперкот с гулким грохотом попал в цель.

Бум.

Это было похоже на удар по мешку с песком.

Тупой звук удара сопровождал звук падения тяжелого предмета о землю.

Большая ящерица, шедшая впереди, повернула голову. В оранжевом освящении от глаз Линн разглядел громоздкое чудовище, похожее на земляного червя, с металлическим блеском на голове — оно пыталось судорожно зарыться в землю.

Ему удалось быстро зарыться вглубь, оставив после себя земляную дыру.

Большая ящерица бросила на нее беглый взгляд, а затем переключила свое внимание.

Она повернула свое тело и продолжила идти дальше вглубь туннеля.

Любопытный Лорен спросил у большой ящерицы: — А ты не собираешься ее съесть?

За эти дни, проведенные дни с большой ящерицей, он успел хорошо ее узнать.

— Я не голодна, — ответила большая ящерица на человеческом языке и продолжая путь.

«Неужели все дело в том, голоден ты или нет?» — Линну эта ситуация показалась несколько неприятной.

У него возникло ощущение, что большая ящерица может оказаться не такой уж надежной, как он думал вначале. Поэтому он ускорил шаг, сокращая расстояние между собой и ящерицей и крепко сжимая в руке посох.

Предыдущий инцидент произошел из-за того, что он оказался слишком далеко и стал мишенью для этого монстра.

Если возникнет опасность, он планировал при первых же признаках укрыться за спиной большой ящерицы.

Похоже, внутри шахты было еще больше этих чудовищ — те несколько, что встречались снаружи, были лишь верхушкой айсберга.

Лорен молчал, следуя за Линном. Когда Линн взглянул на него, Лорен улыбнулся, желая угодить.

Линн одобрительно кивнул, отметив впечатляющий подвиг Лорена: он без труда расправился с монстром одним ударом. Было очевидно, что Лорен обладает значительным боевым мастерством и необычайной силой.

Большая ящерица продолжала идти вперед, и пещера начинала становиться для него немного тесной.

По мере того, как они углублялись, Линн чувствовал, что воздух становиться все более разреженным, но это всё еще не мешало дышать.

Когда они достигли самой глубокой точки, в воздухе остался слабый след крови.

Когда Линн сделал шаг, ему показалось, что нога натолкнулась на что-то мягкое и слегка упругое. Он двинул ногой, нечаянно пнув то, что это было.

Последовал звонкий звук, и при ближайшем рассмотрении Линн понял, что это кирка.

Под киркой лежала голубовато-фиолетовая отрубленная рука, крепко сжимавшая рукоятку.

— Вот оно! — Большая ящерица остановилась, высоко подняв голову с оранжевыми зрачками, устремленными прямо перед собой.

Проследив за взглядом ящера, Линн оказался в конце прохода, упирающегося в каменную стену.

Однако в ней имелось значительное углубление, вырубленное в стене.

По краям углубления виднелись следы человеческих раскопок: разбросанные обломки и хаотичные отпечатки ног.

Заглянув в пропасть, Линн не увидел ничего, кроме кромешной тьмы.

Однако при ближайшем рассмотрении он заметил подсказку.

По краям выдолбленного углубления виднелся след золота.

Подойдя к нему, Линн понял, что это была дверь из чистого золота, хотя и сильно поврежденная.

В ней был вырезан массивный пролом.

Сопоставив это зрелище с тем, что он видел ранее, — Линн догадался о вероятной причине катастрофы.

Рабочие шахты обнаружили золотую дверь, но не решились открыто ее раскопать. Вместо этого они каждый день понемногу отколупывали ее.

В итоге они повредили дверь и невольно выпустили находящихся в ней чудовищ.

Что касается того, почему монстры вышли, то Линн, глядя на разбросанные по земле останки, предположил, что кто-то пробрался сегодня ночью к раскопу золотой двери.

Закладка