Глава 3: Странное чучело •
На следующее утро было найдено тело фермера.
Новость вскоре распространилась по всей деревне.
Все собрались на пшеничных полях, даже те, кто обычно просыпался поздно.
Глава деревни, Цяо посмотрел на скрюченное тело на земле, нахмурился и ничего не сказал.
Он курил старомодную трубку во рту.
Прошли десятилетия с тех пор, как в деревне кого-то убивали.
На памяти Цяо, в последний раз, когда произошло убийство, это было из-за обычной ссоры.
Но это было не намеренно. Это был несчастный случай.
В деревне всегда было очень безопасно, и все хорошо ладили.
Но на этот раз все было по-другому.
Джон умер ужасной смертью.
Глядя на его перекошенное лицо, жителям деревни было трудно представить, что случилось с Джоном перед его смертью.
"Вы уведомили об этом полицию?" - Обернулся и спросил всех Цяо.
"Да, полиция сказала, что наша деревня относительно удалена и прибудет только через полчаса."
Старый глава деревни кивнул и снова повернулся, чтобы взглянуть на тело.
Староста деревни прожил так много лет и был хорошо осведомлен.
В то же время он был полицейским, когда был моложе, так что у него был некоторый опыт.
Хотя он уже несколько лет как вышел на пенсию, он все еще не чувствовал никакого дискомфорта после того, как увидел тело, не говоря уже о панике.
Его уравновешенность была практически вырезана в его костях.
"На теле Джона три маленькие кровавые дыры, а орудие убийства похоже на вилы."
"Томас, обойди каждый дом и проверь все сельскохозяйственные инструменты.
"Не забудь тщательно их проверить."
Молодой Томас был слегка ошеломлен, когда услышал приказ старого главы деревни, но все равно кивнул и быстро побежал в деревню.
Тут же из толпы раздался недовольный голос:
"Цяо, что ты имеешь в виду? Ты нас подозреваешь?"
"Ты все еще думаешь, что ты из полиции? Ты не имеешь права обыскивать наши личные вещи!"
Услышав эти слова, глава деревни посмотрел на толпу своими старческими глазами, острыми, как у орла.
Один только взгляд Цяо автоматически заставлял людей нервничать.
"Ребята, только не говорите мне, что у вас нечистая совесть?" - Посмотрев на толпу произнёс Цяо.
Хотя такого рода заявление как "Если ты не хочешь, чтобы тебя проверяли, значит, у тебя нечистая совесть" было несколько высокомерным заявлением, но под аурой Цяо оно действительно было эффективным.
Несколько человек, которые только что говорили в толпе, сразу же вздрогнули и больше не осмеливались говорить.
Видя это, старый глава деревни не стал больше останавливаться на этой теме. Вместо этого он посмотрел на труп Джона и проанализировал его.
"Синюшность еще не достигла своей заключительной стадии. Это означает, что смерть Джона наступила в течение предыдущих 12 часов."
"Если бы у убийцы было явное намерение убить Джона, абсолютно невозможно предсказать, что такого сделал Джон."
"Точно так же было бы очень неестественно носить сельскохозяйственный инструмент на пшеничных полях нашей деревни."
"Следовательно, человек, убивший Джона, скорее всего, был сельским жителем."
Цяо затянулся сигаретой, взял трубку в руку и присел на корточки рядом с телом.
"Степень скованности тела также говорит нам о времени, прошедшем со смерти Джона."
"Это означает, что мое суждение не должно быть неправильным."
Сказав это, Цяо нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть на всех:
"Подумайте об этом. Это убийца, и его методы были чрезвычайно жестокими. Что касается полиции, то они пробудут здесь не менее получаса."
"Вы все еще можете оставаться такими спокойными зная об этом?"
После того, как Цяо закончил говорить, все жители деревни в смятении посмотрели друг на друга. Их глаза были полны настороженности и подозрения.
Прямо сейчас они все выглядели как убийцы.
Никому нельзя было доверять.
В этот момент кто-то нахмурился и спросил,
"Цяо, ты только что упомянул, что методы были жестокими?
"Могу я спросить, как же ты определил это?"
Никто не знал, кто был убийцей, так откуда же Цяо узнал о "жестоких методах"?
Могло ли быть так, что убийцей являлся Цяо?
Цяо хорошо разбирался в человеческой природе. Естественно, он мог с первого взгляда сказать, о чем все думают.
Однако он все еще был очень спокоен. Он указал на труп и сказал,
"Ты видел выражение лица фермера?
"Если бы он не пережил чрезвычайно ужасающий и жестокий инцидент, почему бы ему так испугаться?
"Это не то выражение страха, когда убитый был убит обычным ударом со спины или чему то подобному."
Услышав слова Цяо, многие жители деревни кивнули в знак согласия.
Цяо не стал продолжать наблюдать за толпой. Вместо этого он начал медленно обходить тело фермера.
Он хотел увидеть сцену под разными углами, пытаясь найти какие-то зацепки.
Однако, сделав несколько шагов в сторону, он наткнулся на твердый предмет.
Это было старое чучело, которое десятилетиями стояло на пшеничном поле.
Судя по его возрасту, это чучело было всего лет на десять моложе его.
Однако сейчас было не время вспоминать о своем детстве. Лицо Цяо все еще было полно серьезности.
Вокруг чучела была небольшая поляна, и пшеницы было немного.
Это вызвало у Цяо некоторые сомнения.
Если бы он был убийцей, то хотя бы спрятал бы цель в более закрытую местнось
По крайней мере, он положил бы его на пшеничное поле, чтобы люди нашли тело чуть позже.
Почему убийца решил положить тело рядом с чучелом?
Было ли это сделано для того, чтобы люди нашли тело раньше?
Это было первое место преступления?
Или убийца убил Джона в другом месте и специально перенес тело сюда?
Один вопрос за другим возникали в голове старого главы деревни.
В этот момент старик, казалось, что-то обнаружил и издал тихое "э".
Еще несколько отважных молодых людей наклонились и проследили за взглядом старика, чтобы посмотреть.
Они увидели след крови на спине чучела.
В одно мгновение молодой человек смело догадался:
"Мог ли Джон быть убит здесь, а затем его тело перенесли вот в это место?"
Другой молодой человек также сказал:
"Возможно, на Джона сначала напали здесь, а затем, пройдя оттуда, он получил смертельный удар."
Несколько молодых людей начали что-то обсуждать.
Но в этот момент у двух "людей" было плохое предчувствие в сердце.
Одним из них, конечно же, был Фландерс.
Прошлой ночью он тщательно смыл кровь со своего тела, но кто знал, что на его спине было пятно крови, которое он не заметил.
А другим человеком был Цяо.
Увидев кровь на спине чучела, у Цяо возникло плохое предчувствие.
В конце концов, в молодости он проработал в полицейском участке 30 лет.
За это время до него дошли кое-какие слухи.
В этом мире существовали странные вещи.
Многие сверхъестественные явления были вызваны этими аномалиями.
Хотя это были всего лишь слухи, Цяо вдруг подумал об этом.
Это было потому, что за чучелом почти не было других пятен крови.
На сельскохозяйственных угодьях с пятнами крови было трудно справиться, если не выкопать всю почву, испачканную кровью.
Однако не было никаких следов выкапываемой почвы.
В этот момент Цяо не мог не медленно подойти к чучелу спереди и посмотреть ему в лицо.
"Это чучело кажется немного странным." - Произнес он, прищурив глаза.
_____________________________________________________________
Delta_Translate [...]