Глава 693. Из загробного мира

Для меня это было немного трудно. Мы были в состоянии холодной войны с нашей последней размолвки.

Инь Шенгуа сказал:

— Цзюньяо, у молодых людей всегда бывает период бунтарства, не волнуйся слишком сильно.

Я чувствовала себя немного беспомощной.

Поздно ночью из ниоткуда появились темные тучи и медленно заслонили луну, окутавтьмой.

Неожиданно раздался стук в дверь, и из дверного проема полился холод, который эхом разнесся по дому, понизив температуру на несколько градусов.

Мои глаза открылись, и я, использовав свое божественное чутье просканировала комнату. Мое сердце на секунду замерло.

Неужели это она?

Открылась дверь, и в комнату вбежала молодая девушка.

— Ваше Высочество, все плохо! – закричала она, падая передо мной на колени. – Что-то случилось с Дворцом Дунюэ!..

Она не закончила фразу, закачала головой и продолжила:

— Нет, нет, весь загробныйв беде!

Это была служанка при Дворце Восточного Императора — Хуай Фэн.

Все дворцовые служанки и чиновники были призраками.

Их считают призраками и бессмертными, но они все же призраки, а не бессмертные, и им не разрешается по своему желанию входить всмертных, иначе они нарушат правила рая и будут наказаны адом.

Хуай Фэн пришла всмертных, чтобы найти меня, должно быть, случилось что-то важное.

Я нахмурилась и показала ей встать, сказав:

— Быстро вставай и подробно расскажи мне, что произошло.

Хуай Фэн слегка дрожала, из-под ее ног вытекала черная энергия. Это была серьезная травма.

Сразу же достав целебный эликсир, я дала ее. Ее лицо было бледным, а тело очень слабым. Я заставила ее лечь на диван и напитала девушку лучом ауры. Только тогда она немного успокоилась и с тревогой схватила меня за руку.

— Ваше Высочество, случилось что-то большое, где Его Величество? Рабыня-служанка хочет видеть Его Величество!

— Что бы ты ни хотела сказать, скажи мне, — сказала я.

Ее лицо снова исказилось.

— Может быть… то, что сказал этот человек, правда? Неужели Ваше Величество… действительно… рассеял свою душу?

Мое сердце тревожно йокнуло, я поспешно спросила:

— Кто это? Кто тебе это сказал?

— Это был злой бог! – закричала Хуай Фэн. — Он захватил ад и… только что закрыл врата ада!

В это время во всей Восточной Азии сложилась очень страшная ситуация.

В центре города в юго-восточной провинции, внутри некоего похоронного зала, возле очага сидел мужчина в траурной одежде и бросал бумажные деньги в чашу для огня.

Это был последний день бдения, зал был пуст и тих. Среди белых цветов, перевязанных белым шелком, стоял портрет морщинистого старика.

Послушный сын вздохнул, сжигая бумажные деньги, и сказал:

— Папа, иди с миром. Мы, братья, будем работать вместе, чтобы сделать семейный бизнес больше и сильнее.

Он вытер слезы на лице рукавом.

В этот момент сзади катафалка раздался приглушенный звук, он испугался и осторожно оглянулся.

Позади катафалка стоял холодный гроб, внутри которого лежало тело его отца. Так откуда же мог быть звук? Это может быть грабитель?

Нет, сзади не было ни двери, ни окна, куда бы мог забраться вор?

Любой человек испугался бы такого шума в морге в темное время суток. Немного дрожа, он поднял с пола кочергу и осторожно пошел к задней части морга.

Его сердце учащенно забилось, и, стиснув зубы, он приподнял белую занавеску и на мгновение замер.

Крышка холодного гроба была открыта, и он был пуст.

Мужчина подошел и заглянул внутрь, его лицо побелело.

Вдруг он услышал странные звуки, доносящиеся сзади, и сразу же обернулся. Он увидел старика в зеленом праздничном костюме, который стоял, низко свесив голову.

— Папа… — в его голове бегали и путались мысли, и разум тут же стал пустым.

Разве его отец не умер? Как он мог стоять здесь?

— Папа, ты, ты, ты еще жив? – его зубы застучали друг о друга, когда старик медленно поднял голову, открывая бледное, зеленое лицо с кровожадным, свирепым блеском в глазах.

Старик издал низкий рык и бросился на сына.

Трагедия продолжалась.

В центре города на северо-востоке женщина одной семьи уложила спать трехлетнюю дочь и тоже уснула. Не зная, сколько времени она спала, но вдруг услышала странные звуки, доносящиеся из комнаты дочери, и сразу же проснулась.

Может быть, у ее дочери было расстройство желудка, и она встала, чтобы сходить в туалет?

Она тут же встала и открыла комнату дочери. На кровати дочери она увидела чью-то спину. Опустив голову незваный гость, издавал неприятный грызущий звук.

Она встревожилась: может, это грабитель?

Схватив стоящую в углу бейсбольную биту, женщина включила свет.

Спина перестала двигаться и дернулась назад, и тогда она увидела, как он выглядит. Она не смогла удержаться от душераздирающего крика.

Это был человек, нет, не человек, а труп, с зеленовато-черным лицом и одутловатым телом! Отвратительный труп, принявший облик гниющего гиганта!

Это бы ее муж, который погиб в автокатастрофе на прошлой неделе, и она только что закончила его похороны. Никакой кремации, простое захоронение на кладбище, как это было принято на родине.

Мертвец тем временем держал на руках свою дочь, ее шея представляла собой кровавое месиво, разгрызенное до кости.

С пылающими глазами он отбросил дочь и бросился на жену.

Посреди кладбища на окраине города Шаньчэн старик Чэнь сидел в конторе охранника. Он достал свой фонарь и думал о том, чтобы выйти и посмотреть, не украл ли кто надгробные камни.

В наши дни сердца людей настолько плохи, что некоторые воруют надгробные плиты и перепродают их как камень.

Кладбище представляет собой небольшой холм с десятками аккуратно выстроенных могил на вершине.

С годами все больше и больше людей хоронят в земле, половина холма покрыта захоронениями, а ему все еще приходится охранять от людей, крадущих тела молодых женщин.

Увы,действительно катится под откос. Чтобы найти тела для тех, кто организовывал средневековые браки, эти люди потеряли совесть.

На полпути вверх по холму он вдруг увидел, как несколько мужчин раскапывают недавно отремонтированную могилу.

Там была похоронена молодая девушка двадцати лет, которая прыгнула в реку, чтобы умереть из-за любовной связи. Она была похоронена всего три дня назад.

Они, должно быть, пришли, чтобы украсть тело!

Он тут же выхватил дубинку и закричал:

— Что вы делаете? Остановись сейчас же!

В молодости он был солдатом и за годы службы не растерял армейских навыкоы, поэтому, хотя ему было почти шестьдесят, он был физически крепок, лучше, чем молодые люди в наше время.

Воры были хорошо подготовлены, они достали мачете, стальные трубы и другие вещи, которые были у них с собой, и бросились на старика Чэня.

Старик Чэнь подошел и сбил одного из молодых людей дубинкой. В его глазах был яркий взгляд человека, который убивал и видел кровь.

Тогда, во время контратаки, он тоже бил много врагов.

Когда старик Чэнь лупил молодых людей, он увидел руку, торчащую из земли за надгробием.

Он был настолько потрясен, что его рука ослабла, и он был сбит на землю стальной трубой. Молодые люди тут же набросились на него, нанося удары кулаками и ногами.

— Черт возьми, старик, ты дважды вмешивался в наши дела, сегодня мы забьем тебя до смерти!

Их кулаки обрушились на тело старика Чэня, не замечая, что из могилы выползла фигура и, спотыкаясь, направилась к ним.

При слабом свете фонаря старик Чэнь мог ясно видеть внешность фигуры: это была молодая девушка, но с ужасно пухлым телом и свирепым блеском в глазах.

Это была девушка, которая покончила жизнь самоубийством, прыгнув в реку!

Она… она обманула смерть!

— Рррррр….

С низким ревом девушка вскочила и набросилась на одного из похитителей тел. Широко открыв рот, она впилась в шею молодого мужчины.

Его товарищи перестали быть старика и хотели помочь ему подняться, но представшая перед их глазами картина, заставила их побледнеть от страха. Исполинского вида труп грыз их друга.

Старик Чэнь с большим трудом поднялся с земли. Вокруг него раздавались сиплые звуки, и, оглядевшись вокруг, он увидел множество трупов, выползающих из могил. Это были недавно умершие люди. Некоторые из них были забальзамированы и еще не начали разлагаться, но были и сильно разложившиеся.

Закладка