Глава 268 - Предложение короля.

— Хорошо, вам двоим лучше остаться на ночь снаружи.

Лишь Хейнберг понял смысл его слов, учитывая, что он провел некоторое время в гостевой комнате на нижней палубе. Он видел тюрьмы и получше, чем гостевая комната снизу. Он почти жалел, что не получил усыпляющий препарат, чтобы потерять сознание, как Логан и Джон.

— Чувствуй себя как дома, Максин.

— Я дома, лорд Люцифер. — ее глаза снова заблестели. Даже Гайя, у которой не было системы, могла видеть преданность в ее глазах.

С ней они сделали первый шаг к созданию лояльной армии. После того как Максин ушла, Майкл оглядел свою пустую комнату. На стенах и на полу еще оставались пятна пыли, паутины и грязи, особенно на тех местах, где раньше стояли стеллажи с книгами и статуи.

— Знаешь.

Гайя медленно подошла к нему и заговорила хриплым голосом.

— Я хотела тебе кое-что показать. — она обхватила его грудь руками.

Он чувствовал ее горячее дыхание возле своего уха.

— У меня плохое предчувствие. — пожаловалась белая голова. Когда Майкл повернулся к ней лицом, они оказались зажаты между собой. К счастью для гидры, Гайя положила их на стол рядом с собой, и только затем обхватила шею Майкла обеими руками.

— Почему бы нам не снять твою маску?

Он притянул Гайю ближе к себе за талию. В этот момент его намерения были очевидны.

— Хмкм. — мягко покачала она головой, закрывая пальцами его губы.

— Пойдем со мной.

Она вывернулась из его объятий. Затем она забрала со стола гидру и направилась к двери, Майкл последовал за ней.

Когда он открыл дверь, первым, кто стоял снаружи, был Гибсон с парой пиратов за его спиной.

Максин лежала на дальнем конце корабля, закрыв лицо шляпой. Судя по всему, она глубоко спала.

"Я хочу, чтобы моя комната была безупречной, когда я вернусь", — сказал он и вместе с Гайей взлетел с корабля в небо.

"Когда я смотрю на их полет, у меня каждый раз мурашки по коже", — Шорти смотрел вслед удаляющимся облакам. Пока пираты не встретили Майкла, они не желали ничего, кроме свободы от проклятия. Теперь же, увидев, как они круты, многие, включая Шорти, захотели стать культиваторами.

Они бы попросили их, если бы не Гибсон. Старик предупредил их, что если они хотят стать культиваторами, то сначала должны бросить пить, как животные. Он также сказал, что капитан попросит вас сначала бросить пить, прежде чем начать их обучать. Для многих пиратов бросить пить было делом решенным. Но только не для Коротышки.

*****************************************

"Куда ты меня везешь?" нарушил молчание Майкл, взлетая все выше и выше в небо.

"Потерпи, дорогой", — усмехнулась она. Она сосредоточилась на том, чтобы лететь выше. Она видела, что облака становятся все ближе и ближе. Ведя Майкла к цели, она не заметила, как он замедлил шаг.

"Мне нравится вид, открывающийся отсюда".

Взгляд Майкла был прикован к телу Гайи. Красивая луна или сверкающие звезды не привлекали его внимания так, как она. В его понимании, ему было бы приятнее смотреть на ее идеальные песочные часы, чем любоваться красотой природы. Так как он был слишком сосредоточен на ее теле, то не заметил, как гидра вскарабкалась по ее телу, чтобы добраться до плеч.

"Он рассматривает твою задницу", — не только выдала его белая голова, но и высунула язык, чтобы подразнить его.

"Что?!" Гая тут же обернулась и увидела, что он смотрит на нее, а не на прекрасное ночное небо. Когда он впервые сказал, что ему нравится вид, она подумала, что он оценивает ночное небо. Только сейчас она поняла, что он смотрел на нее, вместо того чтобы наслаждаться природой.

"Не вини меня, это ты решила лететь раньше меня", — он не стал делать вид, что не замечает ее, а просто высказал свое мнение. В конце концов, они оба приняли друг друга как свои половинки.

Глядя друг на друга, как в мексиканском поединке, они пролетели мимо облаков, которые расстилались по голубому небу, как снежное покрывало. В тот момент, когда они пролетели сквозь снежные облака, яркий свет луны притягивал их взгляды как магнит.

У Майкла чуть не отпала челюсть от открывшегося перед ним вида. Ему казалось, что он находится на картине. Миллионы сверкающих звезд, словно драгоценные камни, украшали голубоватое небо. Лунный свет сиял платиновым золотом среди звездного неба.

Последние несколько недель были напряженными, особенно для Майкла. Когда он только пришел в этот мир, его целью было использовать систему, чтобы стать богатым и могущественным настолько, чтобы наслаждаться жизнью в полной мере. Ни за что на свете он не думал, что кто-то поместил его в этот мир, чтобы спасти его. Но он не собирался превращаться в абсолютного хорошего парня под действием спасительного наркотика. Несмотря ни на что, он не собирался менять своих планов: править этим миром из тени, разбогатеть до неприличия и прожить долгую-долгую жизнь, наслаждаясь всем, что этот мир может предложить. Лунный свет успокоил его мысли, заставив на мгновение забыть обо всем.

"Вот это да!" Даже гидра растерялась перед красотой природы.

"Иди сюда". В лунном свете она выглядела просто божественно. Он притянул ее ближе и прильнул к ее губам. Она провела пальцами по его волосам, притягивая его все ближе и ближе. В этот момент ему не хотелось ничего другого, кроме объятий любовника. Он смаковал ее губы и этот момент, как только мог.

"Не обращай внимания, мы просто закрываем глаза".

***********************************************

Тем временем на континенте Элон за круглым столом сидели шесть пожилых людей. На вид им было около пятидесяти или семидесяти лет.

"Нашли ли Хранители или церковь причину случившегося?" — спросил один из пожилых людей, мужчина.

"Они продолжают расследование. По-видимому, только Элон и Озер испытывают эту проблему".

"Мой собеседник в Хранителях сказал, что это не навсегда, это хорошая новость".

"Турнир будет через три недели, а мы до сих пор не нашли способа узнать уровень культивации", — пожилая женщина потерла виски. Морщины на ее лбу увеличились из-за недавних осложнений.

"Ну, до сих пор, чтобы узнать уровень культивации, достаточно было ориентироваться на излучение энергии Арки, исходящее от человека. Кто бы мог подумать, что что-то вдруг замаскирует это излучение?

Не только эти старики, ответственные за организацию двух чемпионских турниров, но и никто в мире не знал, что именно Майкл заварил эту кашу. Когда враждебная Гидра разозлилась, она выпустила импульс, который скрывал энергетическое излучение культиватора. Иными словами, культиваторы теряли способность воспринимать уровень культивации человека, просто взглянув на него. Жители Южного континента ощущали этот импульс как землетрясение, но для Элона и Озера этот импульс был больше, чем землетрясение.

"Хранители работают с королевством гномов и королевством эльфов над созданием устройства, которое могло бы решить эту проблему. Но поскольку конкурс состоится через три недели, мы, возможно, получим лишь поспешный продукт".

"На данный момент подойдет все, что угодно".

"Пусть этим займутся Хранители и Церковь. Если они не могут, пусть попросят Скайхолл. Я слышал, что у Хранителей есть человек, чья сестра — следующая святая дева Скайхолла".

"Ной, Ной Уинстон. Жаль, что мы не можем позволить хранителям участвовать в турнире", — сказал один из стариков.

"У него самый большой потенциал для победы в главном турнире", — сказала пожилая женщина с золотыми волосами.

"А как насчет пятизвездочного алхимика из Речного города?"

"Ты имеешь в виду Призрака? Ты сам ответил на свой вопрос, Анон. Он алхимик, а не боец. Это сцена для больших воинов, которые годами тренировались в боевых искусствах. Честно говоря, я не думаю, что у него есть шанс".

"Я согласна с милой Гильдой. Не зря у гильдии алхимиков есть свой турнир. Они не бойцы, они просто книжные черви".

"Хватит прогнозов, давайте поговорим о призах за каждый чемпионат", — остановил их разговор старик, которого звали Гильда,

"Гильдра достала из своего космического кольца пергамент, перевязанный золотой лентой, и протянула его старику, который спрашивал о призах.

Старик взял пергамент и осторожно открыл его. Остальные уставились на него, читая написанное на пергаменте. Его старые глаза начали расширяться. Кроме Гильдры, который уже прочитал пергамент, остальные гадали, что же там такое, что заставило старика Моргана так отреагировать,

"Ну, что же это?"

Старик положил пергамент на стол перед собой,

"Король Брадии хочет предложить баронство Брэдфорд победителю главного турнира".

У всех присутствующих от удивления расширились глаза. Еще ни разу за всю историю турнира в качестве финального приза не предлагалось что-то подобное баронству.

"С чего бы это?" — спросил тот же старик, что комментировал гильдию алхимиков,

"Ну, ходили слухи, что барон Тотонк сошел с ума после смерти своей дочери. Этот пергамент, похоже, доказывает, что слухи действительно были правдой. Иначе почему король решил отдать баронство кому-то другому?"

"Да, я слышал об этом, неприятное дело. Хотелось бы, чтобы стража и церковь нашли этого Люцифера, пока не убили кого-нибудь еще".

"Даже если барон сошел с ума, как быть с его сыновьями? Король может сделать одного из сыновей Тотонка следующим бароном".

"Старик, читавший пергамент, нахмурился. Он был достаточно стар, чтобы понять, что здесь в ходу схема инкубатора.

Закладка