Глава 207 - Франконио и аукцион. •
Телепортировавшись обратно в Швабио, они не стали тратить время, и отправились в Франконио, чтобы посетить дом Брэдли и ежегодный аукцион в поместье Феникса. В небе троица время от времени замечала группы людей в модной зимней одежде и наемников в доспехах. Учитывая, что снегопад усилился с тех пор, как он покинул Швабио, Майкл едва различал лица в небе сквозь снег.
Франконио находился примерно в тысяче километров от Швабио, и из-за метели, повлиявшей на скорость полета, им потребовался целый день, чтобы добраться до города.
Среди четырех герцогств Кетхена, Франконио был гораздо более благоустроенным и причудливо выглядящим городом по сравнению с тремя другими герцогствами. Постоянная война между Саксонио, Боварио и Швабио стала одной из главных причин развития Франконио. Нынешней герцог зарабатывал свое состояние, продавая другим герцогствам оружие, продовольствие и многие другие ресурсы, необходимые для ведения войны. Проще говоря, Франконио был той нефтью, которая поддерживала войну между другими герцогствами.
По мере того как они приближались, на дорогах под ними виднелись большие группы путешественников. По дорогам, насколько хватало глаз, шли разные типы людей — купцы, наемники, простолюдины и дворяне.
Когда в поле зрения появились городские стены, Майкл, Гайя и Кошмар спустились с неба на землю. Как обычно, у ворот стояли в ряд несколько солдат. Они следили за тем, чтобы каждая душа перед входом заплатила входной сбор. После уплаты пошлины вход в город был свободен. Стоя в очереди, Майкл чувствовал на себе множество взглядов из-за дракончика который сидел у него на плече, но никто к нему открыто не подходил. Он также видел, что некоторые торговцы платили больше, чем положено, чтобы избежать принудительного досмотра своих товаров.
Солдаты, увидев дракона, заволновались, но быстро пришли в себя. Заметив, как они берут взятки и насильно досматривают товары тех, кто не дал им взятку, он понял, что это за солдаты. Они были из тех, кто любит задираться, но не выносят, когда их задирают в ответ. Зная, что тот, у кого есть дракон в качестве домашнего животного, не может быть обычным культиватором, солдаты не осмеливались беспокоить Майкла и Гайю. Поэтому его группа смогла беспрепятственно войти в город.
Войдя внутрь, Майкл окинул оценивающим взглядом на окружение. В отличие от Швабио, улицы Франконио были заполнены людьми всех сословий. Группа рабочих постоянно убирала снег с улиц, чтобы облегчить жизнь караванам и жителям. Белый мраморный камень, из которого построено большинство зданий по обеим сторонам улицы, придавал городу неповторимое очарование, а застывшие фонтаны и белые кленовые деревья еще больше подчеркивали его красоту.
— Аукцион начнется через два дня, давайте найдем гостиницу и поедим. Я умираю с голоду.
— Как ты можешь голодать? Ведь энергия Арк поддерживает твое тело.
— Хорошо, тогда больше никакого мяса для тебя.
Она щёлкнула Кошмара по голове, и маленький дракончик быстро закричал:
— Нет! — он боялся, что не получит больше того вкусного сочного мяса, которое давал ему Призрак.
— Меня что, окружают два прожорливых существа? — задался Майклом вопросом.
Найти трактир было несложно, если позволить Гайе и Кошмару следовать за запахом эля и еды.
Прибыв на довольно приличный постоялый двор в черте города, Майкл снял комнату до того, как в гостинице закончились свободные номера.
— Хотелось бы открывать рестораны в каждом городе, куда мы прибываем, и заставлять Рейлин готовить для нас там.
Майкл даже не успел присесть на кровать, чтобы расслабиться, как она начала торопить его. Вздохнув, он последовал за ней в нижний этаж, где подавали множество местных деликатесов. Хотя эти блюда и не могли сравниться с кулинарией Рейлин, теплый ужин зимой должен быть оценен по достоинству.
Усевшись рядом с Майклом, Кошмар с королевским изяществом проглотил жареное мясо, вызвав любопытство окружающих.
Майкл с улыбкой наслаждался салатом и стаканом теплой воды. Причиной его улыбки был не салат, а то, что с тех пор, как он вошёл в трактир с драконом, ему постоянно начисляли очки крутости.
— Какое величественное создание.
— А вы знаете, из какой семьи этот молодой человек?
— Я никогда раньше не видел его в Франконио.
Эти трое совершенно не обращали внимания на болтовню вокруг.
Глядя на дракона, многие юные дамы в трактире подавленно вздохнули. Они смотрели на него с выражением зависти на лице.
— Официант, принеси мне еще одну тарелку этого жаркого.
— Сейчас принесу, госпожа.
Гайя даже не удосужилась поднять глаза, чтобы посмотреть на реакцию Майкла, продолжая поедать стоящую перед ней тарелку с едой. Скорость поглощения пищи была такой, как будто она голодала несколько дней.
— А что, хочешь попробовать?
— Да, хочу. — как раз в тот момент, когда она протянула руки к его тарелке, к ней подошёл официант с жаркое, которое она заказала.
В конце концов, после того как змея и дракон набили свои животы, они покинули трактир, отправившись на прогулку по Франконио . Пока они шли, маленькая головка Кошмара вертелась туда-сюда. Он рассматривал все достопримечательности, и его переполняло любопытство.
Многие люди на улицах поворачивали головы, чтобы посмотреть на дракона. Слышались удивлённые перешептывания многих девушек, которые высказывали не очень деликатные замечания в адрес дракона и Майкла. Несколько юных дамм пытались заигрывать с ним, но каждую из них Гайя отгоняла ударом по лицу.
— В этом городе полно бесстыжих озабоченных сучек. — выругалась Гайя, отправив в полет молодую девушку ударом ноги по заднице.
В этот момент спереди послышался барабанный бой: группа краснокожих мужчин с грохотом пронеслась по городу. Сцена выглядела как свадебная уступка с праздничным торжеством, но содержание их слов заставило всех на улицах остолбенеть.
— Хорошие новости! Наше аукционное поместье Феникс выставит на аукцион два заклинания Эпического ранга...
Человек, возглавлявший группу, кричал через огромный золотой рог, голос которого был слышен во всех уголках улицы.
— Что? Аукционное поместье Феникса продает два Эпических заклинания, это правда?
— Если аукцион собирается продавать одно из них, мы должны пойти и сообщить владыке...
— Этот ежегодный аукцион становится все лучше и лучше.
После столь громкого объявления люди начали возбужденно переговариваться. Не было сомнений, что новость о двух Эпических заклинаниях вскоре распространится и дальше.
— Готова поспорить, что это только разминка. — сказала Гайя после того, как группа объявителей скрылась из виду.
Несмотря на то, что город был полон людей, Майкл не видел в нем ни ссор, ни сражений. Напротив, казалось, что наемники и молодые мастера из богатых семей сбавили свой высокомерный тон. Даже они понимали, что никогда нельзя быть уверенным в том, обидят ли они мирного жителя или скрывающегося мастера. В конце концов, людям, обладающим большой силой, не обязательно показывать ее публично.
— Давайте вернемся в гостиницу.
В конце концов, когда наступила ночь, метель заставила людей разбежаться по домам в поисках теплого места. Поскольку троица не нашла ничего стоящего, они решили вернуться в трактир. По пути Кошмар уже глубоко спал, видать после сытного ужина.
По пути в трактир, кроме бедных солдат, вынужденных постоянно патрулировать улицы, Майкл не видел на улицах других людей. Его черная одежда почти побелела на снегу. Смахнув с себя снег, они вошли в трактир, а затем в свою комнату.
— Стоп.
Вдруг он остановился у входа в комнату.
— Что? — спросила Гайя, заметив, как он поднял брови. В одной руке она держала спящего Кошмара, а в другой достала кинжал.
— Здесь кто-то был раньше. — он указал на пол, и она увидела слабый след сапога возле двери. Если только трактир не назначил кого-нибудь убирать комнату постояльцев без их разрешения, то это означало, что кто-то заходил в их комнату.
— Никто не должен был входить в комнату, особенно в такое время, когда идет аукцион. — прошептала она.
Он кивнул, открывая дверь. Сканирование окружающей среды не выявило никаких признаков жизни в комнате, значит, кем бы он ни был, он уже давно ушел.
Когда он вошёл в комнату, в ней все было так же, как и при их уходе, за исключением письма с золотыми контурами и красной сургучной печатью.
— Это печать Дома Брэдли. — сказала она, увидев на сургучной печати двухлистный символ.
— Похоже, лорд Малан не мог дождаться встречи с тобой, человек.