Глава 880

Это не говоря уже о Гермионе и Джинни, которые помогают Эвану в разработке метлы.

Эван отвечает в основном за основные компоненты, а основная часть метлы отдана им.

В настоящее время они изучают часть метлы, сравнивают с реальной метлой, рисуют множество эскизов, Гермиона почти перевернула все книги, Джинни тоже очень талантлива в рисовании, они готовятся спроектировать очень толстую и очень темную метлу, эта работа очень трудоемкая.

Вчера вечером они занимались допоздна, и разумеется устали.

Дверь, похоже, не заперта, во всяком случае, чужие люди ночью не войдут.

Он старался не заходить и не кричать на них обоих. Он никогда не видел, чтобы она спала так долго.

Если Гермиона не проснется, он может поцарапать ее, а Эван знает, где Гермиона наиболее чувствительна.

Он не успел ничего предпринять, как раздались торопливые шаги.

Повернулась змеевидная дверная ручка, дверь открылась, и Гермиона в розовой пижаме стояла там с сонными глазами.

Она бежала босиком, волосы были в беспорядке, зевая и полусонная.

Свободная пижама застегивалась только на две средние пуговицы, прикрывая важные части тела, пижамные штаны слегка спадали, обнажая белое нижнее белье...

Этот вид очень милый и соблазнительный, и он не мог удержаться от поцелуя.

«Доброе утро, Эван!» Она моргнула, и ее длинные ресницы слегка дрогнули.

Ее тело слегка дрожало, потому что она была слишком сонной.

«Доброе утро, Гермиона, мы уходим!» сказал Эван, шагнув вперед, чтобы помочь ей.

«Не надо так, Джинни смотрит!» Гермиона поспешно оттолкнула его и прошептала: «Мы скоро выйдем».

В тот момент, когда дверь закрылась, Эван увидел Гермиону с покрасневшим лицом и Джинни, которая издалека кралась к ним.

Все ее тело свернулось в клубок, а большая часть головы была зарыта в одеяло, открывая лишь яркие глаза.

В комнате послышались голоса, похоже, Джинни спрашивала, а Гермиона объясняла.

Эван вернулся на кухню и некоторое время обсуждал с Люпином газету.

Через пять минут спустились Гарри, Рон, Фред и Джордж, все трое уже переоделись.

Миссис Уизли взяла еду и призвала их двигаться быстрее.

«Где будет проходить суд Эвана и Гарри?» спросил Фред, запихивая хлеб в рот.

«Я слышал, что у Министерства магии есть тайный зал суда под землей. Его охраняют дементоры», - сказал Джордж.

«Фред, Джордж, не пугайте их!» Миссис Уизли недовольно сказала: «Нет никакого тайного зала суда».

«Суд и расследования по поводу вас двоих проходят на моем этаже, в кабинете Амелии Боунс. Она - директор Отдела правового обеспечения Министерства магии, и она задаст вам пару вопросов». Мистер Уизли сказал: «Пейте кофе».

«Амелия Боунс очень хороша», - искренне сказала Тонкс. «Не волнуйся, Гарри, она справедлива, выслушает тебя».

«Мы видели ее раньше, помните?» - сказал Эван. «На Рождество, вскоре после того, как поймали Питера, она пришла в школу, чтобы провести расследование, и вручала медаль Мерлина»

Гарри кивнул, вспомнив высокую, изящную ведьму, стоявшую рядом с Фаджем.

В то время, помимо Фаджа, Крауча и Боунс, там была еще женщина.

Он не мог вспомнить, как выглядела эта женщина. Помнил только, что на ней было розовое платье и она была похожа на жабу.

«Теперь к этому делу приковано внимание многих людей. Фадж не станет давить на вас двоих. Он никак не может объяснить, почему дементоры отправились к магглам». Люпин мягко сказал: «Он может найти другую причину. Не стоит поднимать шум, особенно если ты, Гарри, не будешь выходить из себя, будешь вежливым и учтивым и будешь искать правду в фактах».

Гарри снова кивнул, не зная, что сказать, а в голове у него все было беспорядочно.

«Закон поддержит тебя». Люпин прошептал: «Даже несовершеннолетнему волшебнику следует разрешить использовать магию в ситуациях, когда жизни угрожает опасность. Пока факты правдивы, Фадж не имеет права ограничивать право на свободу слова в СМИ».

Как раз в этот момент Гермиона и Джинни поспешили вниз.

Волосы Гермионы намокли и выглядели более эластичными, чем когда-либо.

Видимо, она тщательно приводила себя в порядок, отчего выглядела не так, как обычно.

Как бы это сказать, Гермиона просто убрала более 20 толстых книг за которыми сидела, и собрала волосы, получилось очень красиво и удивительно.

Гарри поднял глаза на них двоих, и по его шее пробежал холодок. Он подумал, что кто-то использует на нем магическое заклинание, а потом обнаружил, что его использует миссис Уизли. Мокрый гребень был приложен к ее волосам и сильно прижат к макушке.

«Можно ли его убрать?» - в отчаянии спросила она.

«Не думаю!» Гарри покачал головой: его волосы и волосы Гермионы всегда были в беспорядке.

После того как все закончили завтрак, до шести часов оставалось десять минут, и группа была готова к отъезду.

«Как мы поедем?» спросил Рон. «Мы полетим по каминной сети?»

«Рон, сколько раз тебе нужно напоминать, что этот дом не подключен к Каминной сети».

В целях конфиденциальности на площадь Гримо, 12, было наложено много магии, и уровень безопасности здесь примерно такой же, как в Хогвартсе.

«Обычно я трансгресирую», - сказал мистер Уизли. «Но учитывая обстоятельства Гарри, нам лучше отправиться туда сегодня немагическим способом, чтобы у других сложилось лучшее впечатление».

Гермиона не была в Министерстве магии, и Эван шел позади, чтобы рассказать о Министерстве магии.

Фред и Джордж обсуждали план «посещения» кабинета Перси, а Гарри, Рон, Джинни и Уизли - маггловский транспорт, потому что они собирались через некоторое время поехать на метро.

Гарри попытался рассказать им, что он знает, но знал он не так уж много.

Дурсли никогда не водили его в метро, но он хотя бы знал, как покупать билеты в автомате.

Они шли по захудалым улочкам, и на дорогах почти никого не было.

Однако когда они зашли на обшарпанную, неприметную станцию метро, то обнаружили, что она уже переполнена пассажирами, которые с утра отправляются на работу.

Мистеру Уизли трудно подавить свой глубокий интерес, и он всегда оказывается рядом с магглами, которые занимаются повседневными делами.

«Это невероятно», - прошептал он, обращаясь к автомату по продаже билетов. «Это что, инструмент, который может автоматически продавать билеты? Удивительно, как они называют эту машину, автомат?»

«Нет, он сломан». Гарри указал на табличку.

«Да, жаль». Мистер Уизли сказал, по-прежнему смотря на автомат по продаже билетов с радостью и улыбкой.

Закладка