Глава 453: Людо Коммивояжер •
Сириус не стал ничего объяснять, а Иван, естественно, тоже не стал что-либо говорить.
Он был согласен с Сириусом в том, что место для палатки было второстепенным, и самым важным было собрать всех вместе.
Он все еще думал о том, что только что сделал, и ему не терпелось исследовать книгу Акрамана.
Все были в приподнятом настроении. Они смеялись и шли по пустынной пустоши. Сквозь густой туман они почти ничего не видели.
Примерно через двадцать минут в поле зрения показался небольшой каменный коттедж рядом с воротами.
За каменным коттеджем виднелись тысячи шатров странной формы. Они поднялись по пологому склону большого поля к темному лесу на горизонте. У ворот стоял человек и смотрел на палатки.
Судя по выражению его лица, он скорее всего был единственным настоящим магглом в этой огромной области.
Это был мистер Робертс, управляющий этой местностью. Как только он услышал их шаги, он повернул голову, чтобы посмотреть на них.
Мистер Уизли подошел к нему, чтобы поговорить об аренде палатки, и Гарри торопливо поспешил за ним.
Поскольку мистер Уизли не отличал деньги магглов, он изо всех сил пытался свернуть банкноты в большую пачку денег.
Он также назвал фунт яркой зарплатой, что вызывало подозрения у маггла стоявшего напротив.
«Это странно. Почему, сегодня почти никто не умеет считать деньги!?» — сказал
он тихим голосом, внимательно глядя на Мистера Уизли и Гарри, стоящего позади него. — «Всего десять минут назад два человека собирались заплатить мне кучей больших золотых монет.»
Мистер Уизли молчал и с беспокойством смотрел на него.
«Никогда не видел столько таких глупых людей!» — спросил он, снова глядя на туманное поле. — «И еще здесь никогда не было так людно. Сотни предварительных заказов и люди продолжают приходить…»
Судя по его тону, эта сцена походила на начало фильма ужасов. Возможно, для него все это действительно выглядело ужасающим.
Он был хорошо знаком с этим местом, ини стого ни с сего к нему постоянно начали приходить незнакомые иностранцы, и его память постоянно восстанавливалась.
«Это очень странно, правда ведь?!» — продолжал он. — «Послушайте, несколько дней назад люди начали приезжать отовсюду. Куча иностранцев. И не только
иностранцы, но и многие чудаки. Я только что видел парня, разгуливающего в килте и пончо, что явно ненормально.»
Мистер Уизли выглядел еще более встревоженным, и он уже прикасался к своей палочке.
«У меня такое чувство, что они все друг друга знают, как будто собираются на вечеринку!» — Он понизил голос и сказал — «Здесь…»
Как раз в этот момент из ниоткуда появился волшебник в плюс-четверках и приземлился у двери каменного коттеджа.
«Забвение!» — резко сказал он, указывая палочкой на маггла. Его глаза мгновенно потеряли фокус, брови сдвинулись.
«Большое спасибо» — сказал мистер Уизли. Волшебник в плюс-четверках проводил их до ворот лагеря.
Он выглядел измученным. Подбородок его посинел от щетины, а под глазами залегли темно-фиолетовые тени.
«Это так ужасно, Артур!» — он продолжал бормотать. — «У меня было много неприятностей с ним. Ему нужно стирать память десять раз в день, чтобы он успокоился. Кроме того, каждый день меня преследуют мои заклятые враги и соответственно неприятности.»
«Ты сам тут все делаешь?! А где остальные?» — удивленно спросил мистер Уизли! «Просто забудь. Людо Коммивояжер не помогает вообще. Первоначально это было ответственностью их отдела, но он только бегает вокруг и говорит о Бладжерах и Квоффлах во весь голос, не беспокоясь о безопасности.» — Он тяжело вздохнул. — «Боже, какя буду рад, когда все это закончится. Это настоящая каторга. Увидимся позже, Артур!»
Когда он закончил, он исчез, словно его здесь и не было!
«Я думал, Мистер Коммивояжер заведует отделом магических игр и спорта.» — С изумлением спросила Джинни. — «Он должен знать, что лучше не говорить о Бладжерах рядом с магглами, не так ли?»
«Да, дорогая!» — Сказал мистер Уизли с улыбкой. -«Людо всегда был немного небрежен в вопросах безопасности, но никто не сможет найти кого-то более страстного, чем он, чтобы быть главой спортивного департамента. Он ведь сам играл в Квиддич за сборную Англии. И он был лучшим загонщиком Уимбурнских Ос.»
Говоря волшебным языком, Людо Коммивояжер был очень известным человеком и очень популярным.
Однако, услышав слова мистера Уизли, Сириус усмехнулся.
«Не принимай это близко к сердцу, Иван!» — Он подошел и прошептал «прошлое Коммивояжера не такое радужное, как говорят слухи. Его обвиняли в предоставлении конфиденциальной информации Пожирателям Смерти. Однако нельзя отрицать, что он полный дурак, и я очень сомневаюсь, что он знал, что делал в то время»
Иван кивнул, потому что Сириус был прав: Людо Коммивояжер был настоящим идиотом.
Слушая, как мистер Уизли говорит о Коммивояжере, все струдом пробирались в туманный лагерь.
Они прошли между длинными рядами палаток и огляделись. Большинство палаток выглядели почти обычными.
Их владельцы явно старались сделать их как можно более похожими на маггловские.
Однако некоторые из них несколько ошиблись, добавив к дизайну палаток дымоходы, колокольни и даже флюгеры. Тут и там стояли палатки, явно связанные с волшебством. Например, посреди поля стояла палатка, которая особенно бросалась в глаза.
Это было экстравагантное сооружение из полосатого шелка, похожее на миниатюрный дворец, с несколькими живыми павлинами, привязанными у входа.
Чуть дальше был шатер, имевший три этажа и несколько башенок.
Неподалеку от него стояла палатка, к которой был пристроен палисадник с купальней для птиц, солнечными часами и фонтаном.
«Всегда одно и то же. Некоторые люди не могут удержаться, чтобы не покрасоваться.» — Сказал Сириус — «Когда мы войдем в самую глубь лагеря, рядом с лагерем чистокровных волшебников, вы увидите, что такое настоящая роскошь.»
По выражению его лица было видно, что ему это очень неприятно, как будто он вспомнил что-то неприятное.
Глядя на Гарри и Рона, казалось, что они хотят пойти и посмотреть. Их очень интересовали палатки, о которых говорил Сириус.
Но при мысли о встрече с Малфоем, который точно будет там, и наблюдать, как он хвастается своей роскошной палаткой, саркастично смеясь над ними, они сразу потеряли интерес.