Глава 440: Чарли и Билл •
Сейчас в гостиной Дурслей царил беспорядок.
Дадли, громко крича, вцепился в свою задницу и свиной хвост, который только что появился.
Миссис Дурсль завопила, она смотрела на Дадли, который превратился в свинью, и бросилась на землю рядом с ним.
Мистер Дурсль был в ярости, размахивал руками без разбора и ревел.
«Успокойтесь, успокойтесь, я могу решить эту проблему, не волнуйтесь!» Мистеру Уизли пришлось кричать, чтобы его услышали.
Он поднял палочку и подошел к Дадли, махая рукой и желая, чтобы Дурсли успокоились.
Однако это было просто бесполезно.
Увидев палочку в его руке, тройка Дурслей встревожилась еще больше, а крики стали еще громче.
Они, казалось, думали, что мистер Уизли хочет навредить Дадли и отчаянно хотели остановить его.
Будь то Хагрид или Добби, волшебники заставляли Дадли отрастить поросячий хвост.
Превращение Дадли в комбинацию человека и свиньи, казалось, было работой всех волшебников!
Кошмар, это был кошмар, самый страшный кошмар! Миссис Дурсль прикрыла Дадли своим телом и истерически зарыдала.
Мистер Дурсль, совершенно потерявший над собой контроль, схватил с буфета фарфоровую фигурку и с силой швырнул ее в Мистера Уизли. Даже Иван и Гарри, стоявшие у камина, чуть не пострадали.
«Не создавайте проблем!» — Сердито сказал мистер Уизли, размахивая палочкой. — «Я действительно хочу помочь вам. Если я не ошибаюсь, это должно быть сложное Трансфигурационное проклятие, мой сын Фред … он…»
Мистер Уизли не мог продолжать, Мистер Дурсль рычал и ревел. Он взревев, как раненый бегемот и схватил со стены еще одно украшение.
«Иван, Гарри, просто уходите!» — Крикнул мистер Уизли. — «Я разберусь со всем этим!»
Иван и Гарри переглянулись и шагнули в пылающее пламя.
В конце концов они увидели, что мистер Уизли использовал свою палочку, чтобы разнести летящее на него украшение на куски.
Гостиная Дурслей все больше и больше походила на поле боя, и та красота, которой она обладала раньше, была полностью утрачена.
Для Дурслей, которые всегда ненавидели волшебников, этот день был просто ужасным!
Сегодняшние события оставили свой шрам на этой семейке на всю их оставшуюся жизнь.
Иван попав в огонь, начал вращаться очень быстро, и гостиная Дурслей исчезла из виду в потоке изумрудно-зеленого пламени. Размытые очаги мелькали мимо него на очень большой скорости.
Как раз в тот момент, когдау Ивана закружилась голова и его затошнило, его ноги снова оказались на земле.
Гарри стоял рядом с ним и выглядел так же плохо, как всегда.
Они вышли из очага камина Норы и были встречены радостными криками Фреда и Джорджа.
«Ну и как, он ее съел?» — Взволнованно сказал Фред. «Ага!» — Иван кивнул, и его потянули к столу.
«Что это было?» — С любопытством спросил Гарри. — «Я видел, как Дадли превратился в свинью.»
«Это наша новейшая разработка.» — Взволнованно сказал Фред. — «Мы с Джорджем учились все летние каникулы. Вы просто не знаете, сколько экспериментов мы провели, прежде чем добились успеха. Мы искали когонибудь, чтобы проверить результат.»
Но никто не обращал на нее внимания. Гарри, Рон, Фред и Джордж радостно смеялись и устраивали беспорядок. «Мы просто боялись, что Иван разрушит наш план!» — Сказал Фред с улыбкой.
«Да, знаете, у вас двоих всегда было сильное чувство справедливости!» — Добавил Джордж, указывая на Ивана и Гермиону.
«Тогда почему ты не остановил его?» — Услышав их обоих, Гермиона сердито обернулась и посмотрела на Ивана.
На самом деле, Иван действительно хотел остановить Дадли. Когда Иван наливал ему сок, он специально напомнил ему об этом.
Однако отношение Дурслей к Гарри, казалось, действительно разозлили Ивана. Более того, Дадли слишком быстро запихнул конфету в рот, чтобы он успел среагировать.
Прежде чем Иван успел что-то объяснить Гермионе, снаружи появились двое молодых рыжеволосых людей.
Иван сразу же понял, кто они, два старших брата Уизли: Билл и Чарли. Чарли поздоровался с Гарри, и тот выглядел очень солидно. Билл направился прямо к Ивану и Гермионе, и выглядел он очень круто.
Иван уже слышал, как Рон говорил, что Билл работает на гоблинов в Гринготтсе. Он был очень силен и был старостой в Хогвартсе.
Судя по расплывчатому описанию Рона, Билл всегда казался им более старой версией Перси: суетливый в нарушении правил и любящий командовать всеми вокруг.
Но, на самом деле, это было совсем не так.
Одежда Билла было самым модным, чем все, что Иван когда-либо видел, будь то волшебники или магглы.
Он действительно был красивым мужчиной.
Он был высоким, с длинными волосами, которые он завязал сзади в конский хвост. Он носил серьгу с чем-то похожим на клык, свисающий с нее.
Одежда Билла не выглядела бы неуместной даже на рок-концерте.
Что же касается сапог, то они были сделаны не из кожи, а из драконьей шкуры. Для Уизли, которые всегда были относительно консервативной семьей, было невероятно иметь такого ребенка, как Билл.
Но нельзя было отрицать, что, хотя он и был так одет, он был превосходен во всех отношениях.
«Привет, Иван! Привет, Гермиона!» — Сказал Билл с улыбкой. — «Я часто слышал, как Рон говорил о вас!»
Когда Иван и Билл пожали друг другу руки, он почувствовал странную волну магии.
После того как проклятие было разрушено, Иван стал очень чувствителен к колебаниям магии.
Но магическая реакция Билла была чем-то, с чем он никогда раньше не встречался, возможно, магией, унаследованной из Древнего Египта.
Глаза Ивана блуждали взад и вперед по украшениям на Билле, выискивая подозрительные магические предметы.
Потом он подумал, что, может быть, ему удастся поговорить с ним! Билл разрушал проклятия для Гринготса в Великой Пирамиде Египта. Он должен знать об Сво бодный м ир ра нобэ Изумрудной табличке!
Иван хотел узнать информацию, связанную с этой табличкой, чтобы пораньше подготовиться.
Поприветствовав Гарри, Чарли тоже подошел. У него было широкое лицо хорошего джентльмена, и конечно с яркой улыбкой. Его лицо было таким веснушчатым, что казалось почти загорелым.
Он был сложен, как близнецы, ниже и плотнее, чем Перси и Рон, которые были длинными и долговязыми.
Его руки были мускулистыми, и на одной из них был большой блестящий ожог. При рукопожатии Иван ощутил под пальцами мозоли и волдыри.
Иван и раньше слышал, что Чарли работает с драконами в Румынии; казалось, что иметь дело с ними было очень тяжело!