Глава 434: Восстание и убеждение Гарри •
За столом никто, кроме Дадли, не обращал внимания на бедный грейпфрут перед ним.
Гарри ел очень медленно, думая о вкусных пирожных в своей комнате. Через несколько секунд Дадли доел свой четвертак грейпфрута. Он смотрел на Гарри с ненавистью своими маленькими поросячьими глазами.
Гарри не собирался провоцировать Дадли. Он был готов ускорить поедание своей жалкой грейпфрутовой четвертушки, а затем вернуться наверх и насладиться вкусным тортом, ожидая ответа Ивана.
Но вопреки его ожиданиям, ход событий быстро повернул на юг!!
Когда Букля влетела в комнату Гарри с ответом Ивана, внизу разразилась невиданная буря.
Рев дяди Вернона чуть не поднял пол. Букля моргала своими янтарными глазами и беспокойно подпрыгнула.
За последние три года она уже привыкла к такому реву и проклятиям.
Она знала, что ее молодой хозяин Гарри, должно быть, совершил еще одну ошибку, которая расстроила Дурслей!
На самом деле, Гарри был озадачен, вежливо глядя на них, не понимая, что происходит.
Дядя Вернон просто встал и пошел к двери, чтобы получить письмо, доставленное «нормальным» почтальоном-магглом.
Очевидно, это письмо не было обычным. Во-первых, письмо было полно вещей, которых магглы не могли понять.
Оно было покрыто марками, за исключением квадратного дюйма на лицевой стороне, в который миссис Уизли мелким почерком втиснула адрес Дурслей.
Дядя Вернон помахал письмом и зарычал на Гарри. — «Посмотри на это!» Гарри взял лиловую бумагу для писем и взглянул на нее.
Это было письмо от миссис Уизли, приглашавшей его посмотреть предстоящий Чемпионат мира по квиддичу. И она ожидала, что он сможет оставаться в Норе в течение следующих двух недель до конца летних каникул.
Это было потрясающе. Это было именно то, что было нужно Гарри. Ему не терпелось поскорее покинуть Дурслей.
Он хотел вернуться в волшебный мир, побыть со своими друзьями, посмотреть финал Кубка мира по квиддичу, а по дороге навестить Сириуса.
Гарри все время беспокоился о его состоянии.
Кроме того, Гарри также хотел лично расспросить Ивана об их приключениях во время летних каникул.
Его ждало так много всего, что он не мог больше оставаться здесь.
Но Гарри не потерял хладнокровия. Под пристальным взглядом дяди Вернона, он попытался придать себе детский вид.
Он сказал себе, что если не сделает или не скажет ничего глупого, то сможет пойти на главное событие, которое случается раз в столетие.
«Тогда… Тогда я могу идти?» — осторожно спросил он.
По крупному багровому лицу дяди Вернона пробежала легкая судорога, усы ощетинились.
Гарри казалось, что он видит, что происходит за усами.
В сознании Вернона, два самых фундаментальных инстинкта вступили в конфликт.
Позволить Гарри пойти посмотреть игру означало, что он будет счастлив, а против этого дядя Вернон боролся уже целых тринадцать лет.
С другой стороны, позволив Гарри поехать в дом Уизли до конца летних каникул, он избавится от него на две недели раньше, чем можно было надеяться, а дядя Вернон ненавидел присутствие Гарри в доме.
Чтобы дать себе время подумать, дядя Вернон снова посмотрел на письмо миссис Уизли.
«Кто эта женщина?» — с отвращением спросил он, уставившись на подпись миссис Уизли на письме.
«Ты же ее видел!» — сказал Гарри. — «Это мать моего друга Рона, она встречала его в конце прошлого семестра… на школьном поезде.»
Гарри чуть не сказал «Хогвартс-Экспресс», а это был верный способ вывести дядю из себя.
Единственным исключением были, вероятно, летние каникулы, когда Иван посетил его два года назад.
Жирное лицо дяди Вернона сморщилось в комок, казалось, отчаянно вспоминая очень неприятное событие.
«Та толстая женщина?» — наконец прорычал он, — «с кучей детей с рыжими волосами?»»
Гарри нахмурился. Он подумал, что со стороны дяди Вернона было немного нелепо называть кого-то «толстым», когда он и его сын больше походили на слонов.
«Квиддич?!» — Дядя Вернон снова просматривал письмо, что-то бормоча себе под нос. — «Квиддич, что это за чушь?»
«Это такой спорт!» — Гарри почувствовал себя немного более раздраженным, «игра на метлах…»
«Ладно, ладно!» — громко сказал дядя Вернон.
Гарри с некоторым удовлетворением заметил, что его дядя слегка запаниковал. Видимо, его нервы не выдержали слова «метлы» в гостиной.
Он нашел утешение в том, чтобы еще раз просмотреть письмо.
«Пришли нам свой ответ … обычным способом.» — Резко сказал Вернон, — «что она имеет в виду под «обычным способом 7?!»
«Обычный способ для нас!» — сказал Гарри и, прежде чем дядя успел его остановить, продолжил — «Отправление почты используя Совы. Это то, что обычно делают волшебники.»
Дядя Вернон выглядел таким возмущенным, словно Гарри произнес отвратительное ругательство.
Дрожа от гнева, он бросил нервный взгляд в окно, словно ожидая увидеть когото из соседей, прижавших уши к стеклу. «Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не упоминал об этих странных вещах в моем доме?» — Он стиснул зубы и сказал с багровым лицом — «ты стоишь здесь, в одежде, которую мы с Петунией подарили тебе, но в тебе нет и толики благодарности!»
«Эту одежду мне дали после того, как Дадли носил ее и уже привел в не годность!» — холодно сказал Гарри. С него было достаточно, и его желание покинуть семью Дурслей вновь воспылало как никогда.
Глядя на свою огромную, ужасную спортивную одежду, его гнев рос. У Гарри перехватило дыхание. Он не собирался больше терпеть это.
Прошли те дни, когда он был вынужден подчиняться всем дурацким правилам Дурслей.
Он не следовал диете Дадли и не собирался позволить дяде Вернону помешать ему поехать на чемпионат мира по квиддичу.
«Мои хорошие друзья, Иван, Рон и Гермиона, все поедут на чемпионат мира!» Гарри глубоко вздохнул и попытался говорить спокойным голосом.
«Иван?!» — Лицо Вернона покраснело еще сильнее. Оно стало похожим на спелую сливу. — «Мальчик Мейсон, я не понимаю, как такой хороший человек, как Мистер Мейсон, может терпеть такого сына.»
Строительная компания Мистера Мейсона стала теперь крупнейшим деловым партнером дяди Вернона, и он не хотел его обидеть.
Хотя у него было негативное отношение к Ивану, это не помешало ему установить контакт с Иваном.
В любом случае, их дружба была полезна Вернону. Это было единственное место, где Гарри мог пригодиться.
Он не знал, сколько раз говорил с мистером Мейсоном на эту тему и обещал, что скажет Гарри позаботиться об Иване в их школе.
Дядя Вернон колебался. Теперь, когда малыш Мейсон собрался на дурацкий Чемпионат мира, Гарри, казалось, тоже должен был пойти.
«Конечно, если вы меня не отпустите, я могу вернуться в свою комнату?!» — Гарри успокоил свои эмоции и продолжил — «Я собираюсь написать Сириусу, ты же знаешь, он мой крестный отец.» «Ты… ты пишешь ему, да?» — Дядя Вернон сказал, пытаясь сохранить свой голос спокойным.
Но Гарри видел, как зрачки его крошечных глаз сузились от внезапного страха.
Дядя Вернон вспомнил Сириуса, опасного убийцу из тюрьмы, о котором говорили по телевизору.
Перед летними каникулами, Сириус написал им письмо.
В письме их предупредили не запугивать Гарри, иначе последствия будут ужасными…
Увидев выражение лица Вернона, Гарри понял, что он добился успеха и может немедленно уехать из этого ужасного дома и вернуться в волшебный мир.