Глава 422: «Я знаю Элейн Слизерин!»

В слабом свете своей палочки, Иван увидел труп мужчины. Его лицо распухло и исказилось, а рот был широко открыт.

Язык, испорченный и сгнивший до темно-коричневого цвета, казался очень длинным, а кожа-бледной и холодной.

Почти мгновенно Иван вспомнил Инфери, которых он видел в пещере. Он поспешил назад, но ноги его были чем-то опутаны. Иван боролся, его сердце сильно билось, но его тащили назад!

Он чувствовал, что тело под его ногами, что-то вроде щупальца, не желает отпускать его. Оно пыталось утопить его.

Столкновение с такой ситуацией в мутной крови может легко сломить чье-либо самообладание.

Палочка в руке Ивана была направлена в сторону плавающего тела у его ног, испуская несколько красных огоньков подряд.

Бах, бах, бах’… В крови, каждое заклинание Ивана возбудили сильный поток воды.

Под воздействием его заклинаний и без того мутная кровь стала еще более хаотичной.

Тело мужчины было сметено заклинанием Ивана, но щупальца на его ногах сжимались все крепче и тащили его назад.

Чем больше Иван боролся, тем сильнее запутывались его ноги.

Вскоре он увидел черный ротанг, вьющийся вдоль его ног к верхней части тела. Это ротанги, понял Иван…

Это были Дьявольские Силки!!!

Наконец он понял, с чем столкнулся. В луже крови выросла дьявольская силка.

Это растение любит темноту и сырость, и может убивать живых существ, которых оно ловит удушением.

Это был первый раз, когда Иван видел дьявольскую силку, растущую прямо в воде. Возможно, из-за концентрации крови в бассейне, эта дьявольская силка хорошо выросла.

Это было хорошее открытие, это означало, что кровь стимулирует рост дьявольской силки … Иван покачал головой. Сейчас было не время для такой

ерунды!

Он поспешно взмахнул палочкой, указывая прямо вперед, и конец его палочки испустил голубое пламя.

Голубое пламя окружило Ивана с резко повышая температуру в округе.

Они безвредны для человеческого организма, но могут сохраняться даже в воде. В считанные секунды дьявольская силка ослабила хватку на Иване.

Было ясно, что он съежился от света и тепла, приносимых пламенем.

Дьявольская силка извивалась и автоматически распутывала свои усики, обернутые вокруг Ивана.

Она забрала тело, которое только что унес Иван, и отступил в темный угол.

Избавившись от дьявольской ловушки, Иван продолжал быстро продвигаться по проходу.

Из-за того, что он беспокоился о Сириусе, он продолжал ускоряться. К счастью, в крови больше не ничего не произошли, что могло бы задержать его.

После извилистого прохода, нисходящий склон начал замедляться и быстро поднимался вверх, и Иван услышал звук Буля сверху.

Здесь концентрация крови в воде была намного выше! Это не было похоже на мутную кровь, смешанную с грязью и пылью. Она была совершенно кровавокрасной и липкой.

Иван даже заподозрил, что это была чистая кровь!!

Буль, буль, буль…

Подобно кипящей воде, кровь постоянно пузырилась наружу. Следуя за пузырьками, Иван поднялся на поверхность.

Вокруг него все волшебники, которые недавно упали, превратились в холодные трупы, тихо плавающие на ярко-красной воде. Красные пузыри продолжали выскакивать снизу, разрываясь рядом с ними.

Лужа крови была обращена к огромному провалу над храмом. Она была глубиной более тысячи футов и темной сверху. Ничего не было видно, словно черная дыра пожирала все вокруг.

Иван не обращал внимания на окружающее и искал Сириуса в луже крови.

«Добрый вечер, молодой человек!» — Впереди послышался низкий мужской голос. — «Если вы ищете его, то вам не нужно тратить свои усилия.»

Иван поднял голову и увидел дюжину вампир в черных Свобоный | Мир | Ранобэ одеждах, стоящих на земле возле лужи крови, направив на него свои палочки.

В центре этих людей стоял мужчина средних лет с холодным лицом.

Он был красив и строен, с винно-красными глазами, глубокими и отстраненными, в красивом черном плаще, и его обнаженная кожа была особенно бледной.

Его окружала аура «чистого зла», и свет, казалось, отклонялся от него.

Иван чувствовал, как водоворот чистой магической силы кружится вокруг его тела, поглощая другую магию и свет вокруг него.

Этот вампир был слишком странным; Иван никогда раньше не видел такого волшебника.

Его глаза остановились на нем и тут же обратились к Сириусу, свернувшемуся перед ним калачиком.

Он был окровавлен и находился в отключке, но все еще дышал. «Сириус!» — Крикнул Иван.

Он пробежал два шага вперед, чтобы увидеть дюжину заклинаний, идущих ему навстречу.

Иван поспешил остановиться, и заклинания лишь задели его тело и прошли мимо него.

Они не атаковали по-настоящему, они просто предупреждали его, чтобы он не двигался.

«Не волнуйтесь, этот человек очень силен и еще не умер!» — сказал мужчина средних лет. — «Его жизнь полностью зависит от вас. У нас есть к вам несколько вопросов.» «Отпусти Сириуса. И я расскажу все что хотите.» — С тревогой сказал Иван.

Итак, эти вампиры были теми, кто запланировали все за кулисами. Что они хотели узнать?

Может быть, они уже знали, что половина философского камня былау него?!

Иван огляделся, пытаясь найти выход из создавшегося затруднительного положения.

Он видел, как плоть и кровь в луже крови перед ним, притянутые магией, медленно двигались вверх, образуя поток, который поднимался, чтобы собраться в одну кучу.

Кроме этого, в каменной комнате ничего не было.

В то же время, перед лицом более чем дюжины могущественных вампиров волшебников и мужчины непредсказуемой силы, у Ивана все равно не было шансов на победу.

«Не волнуйтесь, у нас еще есть время. Нам нужно взломать последнюю магию, оставленную древними кентаврами!» — С элегантной улыбкой на лице вампир медленно произнес — «Во-первых, позвольте представиться, Меня зовут Карезиус Слизерин, это …»

«Я знаю Элейн, мы …» — Иван на мгновение заколебался и продолжил кричать «Мы друзья!»

Когда он услышал фамилию Слизерин, то сразу понял, кто эти вампиры.

«Друг Элейн?!»— На лице Карезиуса отразилось легкое удивление. — «Нет, ты не можешь ее знать…»

«Мы встретились в Косом переулке, в канун Рождества.» — Иван вынул медальон, висевшийу него на груди, и торопливо сказал — «Я знаю о пророчестве и о беде, с которой вы столкнулись. Я могу вам помочь. На мне медальон Слизерина. Вероятно, я тот, о ком говорится в пророчестве.»

После того, как Иван закончил свои слова, наступило долгое молчание.

Карезиус молчал, и его винно-красные глаза остановились на медальоне на груди Ивана.

Его лицо было мутным и неуверенным, и он, казалось, думал о том, что сказал Иван.

Закладка