Глава 419: Хаотичная Битва

Чтобы избежать неприятностей, Иван и Сириус решили использовать свои формы анимагуса.

В облике животных они старались держаться подальше от безумных авантюристов. Они воспользовались тем, что уже знали как построен храм, чтобы пройти из отдаленного прохода в глубины храма.

Эта идея оказалась очень эффективной. В своей Анимагической форме, Иван и Сириус продвигались очень быстро, и их меньшие размеры делали их менее заметными для обнаружения.

Даже если их видели время от времени, ни один волшебник не обращал внимания на их присутствие.

Это были просто потерявшаяся кошка и бродячая собака. Два зверя никогда не отвлекут внимание авантюристов от золота!

Это действительно казалось очень странным и необычным; кошка и собака внезапно появились в древнем храме кентавров, целенаправленно избегая всех незваных гостей и направляясь вглубь храма.

Просто подумай они об этом немного, любой нашел бы в этом что-то неестественное.

Но под влиянием проклятия вампиров на золоте, никто не думал об этом вообще.

Иван и Сириус не притрагивались к золоту или другим подозрительным вещам, которые они видели по пути. Они шли вперед так быстро, как только могли, чтобы найти философский камень.

В храме Луны в Запретном лесу в Хогвартсе философский камень и статуя злого духа были сохранены на великолепной статуе на вершине храма, защищенной специальной магией.

Очевидно, здесь дело обстояло иначе. Верхняя часть храма была занята незваными гостями.

Все ценное там было снято, и философского камня не было.

Павшие кентавры спрятали философский камень и статую злого Бога прежде, чем они вымерли. Иван и Сириус, у которых не было никаких зацепок, попытались исследовать самую глубокую часть храма.

Они исследовали несколько камер, которые еще не были обнаружены, и огромные каменные ворота, на которых была вырезана фазовая диаграмма Луны, которая не была разрушена.

Но там ничего не было, философский камень и статуя злого бога, казалось, исчезли.

«Должно быть, есть что-то, чего мы не заметили. Мы торчим здесь уже больше трех часов.» — Сириус положил палочку на землю, — «Веди меня!»

Палочка быстро вращалась на земле, не останавливаясь.

«В этом храме есть неизвестная сила, которая мешает воспользоваться заклинаниями обнаружения.» — Сириус поднял свою палочку и выглядел нетерпеливым. — «Проклятье, магия не работает. Если бы только здесь был Ниффлер, он мог бы помочь нам найти философский камень.»

Ниффлер — это волшебное животное, которое зарывается в землю. Он пушистый, черный и длинноносый.

По своей природе они имеют пристрастие ко всему блестящему и драгоценным сокровищам, и они хорошо умеют их находить.

Пользуясь этим, Ниффлеры часто содержатся гоблинами, чтобы раскопать сокровища, спрятанные глубоко по землей.

«Если бы Хагрид был здесь, у него обязательно был бы Ниффлер. Я видел, каку него было целое гнездо в Запретном лесу» — сказал Иван.

Он также попытался использовать заклинание обнаружения, которое быстро рассеялось после того, как магия покинула палочку, заблокированное странными магическими колебаниями в воздухе.

«Это не тот путь, по которому нужно идти. Мы проверили все места, но не нашли ни одной потайной комнаты.» — Сириус сказал — «Может быть, нам нужно уйти отсюда?»

«Везде проверили?!» — Иван посмотрел на Сириуса и неуверенно сказал: — «Я знаю место которое мы не проверили…»

Он вспомнил, что в предыдущей иллюзии, предок кентавров, Окегига привел его в потайной ход, и они пробрались в Храм Луны из-под воды. Но они еще не видели его здесь.

Философский камень мог быть спрятан там, но Иван не был уверен.

В храме Луны был только потайной ход, который уходил глубоко в озеро, и все озера и реки возле храма здесь пересохли.

Это означало, что, следуя по этому потайному ходу вниз, они вполне могли попасть в подземный храм.

Кентавры не были гоблинами. Они не прятали вещи под землей.

Однако эти павшие кентавры не были такими же, как обычные, и их повадки сильно отличались.

Может быть, они действительно что-то скрывали под землей.

Как только Иван собрался отвести туда Сириуса, чтобы посмотреть, в отдалении раздался громкий хлопок.

Бум!!! Как сильное землетрясение, весь храм сотрясался! «Что происходит?» — Громко спросил Сириус, сжимая палочку.

Вслед за дрожью вдалеке послышался крик, по-видимому, ответивший на его вопрос. Хотя это звучало очень взволнованно, но звучало исключительно ясно.

«Нашел его! Да, мы нашли сокровище кентавров!» Иван и Сириус переглянулись и поспешили туда, откуда раздался голос.

Хотя они оба не знали, что именно было найдено, философский камень, скорее всего, находился там.

Сквозь древний узкий каменный туннель Иван увидел большое отверстие, открытое магией в том, что первоначально было стеной, с большим количеством камней, разбросанных по земле.

Привлеченные этим звуком, многие искатели приключений пришли на место, и даже волшебники и гоблины за пределами храма были привлечены.

Поднялся шум, повсюду слышались заклинания и угрожающие слова.

Многие даже начали дуэли, и повсюду летели искры и лучи. Тем не менее, число собравшихся волшебников увеличивалось, и все отчаянно втискивались в проход стены, боясь отстать.

Глядя на шумную толпу перед собой, Иван чувствовал себя все более неуютно.

Это было действительно странно. Если бы тот, кто кричал, действительно нашел то место, где кентавры прячут сокровища, он не стал бы так кричать, а оставил бы их себе.

Делать это сейчас было похоже на то, как будто кто-то намеренно притягивал их к этому месту.

«Подожди, нам лучше не входиты!» — Иван остановил Сириуса, который был готов броситься вперед, и остановился в отдалении, глядя за дыру в стене.

За ним виднелась грязная тропа, которая медленно тянулась вперед, не имея конца на первый взгляд.

От него исходил запах разложения, и он походил на катакомбу.

«Зачем мы остановились?»— Странно сказал Сириус, — «если философский камень находится внизу, мы должны поторопиться и найти его раньше других …»

«Это не простое совпадение, что сокровищница кентавров появилась именно сейчас. Я уверен, что философского камня там нет» — продолжал Иван. — «Я чувствую, что внизу происходят странные магические колебания. Это магия вампиров.»

«Вампиры?!» — Сириус нахмурился, обдумывая слова Ивана.

На самом деле, пока они разговаривали, шумные голоса, доносившиеся из-за стен, становились все громче и громче, как будто многие люди действительно что-то нашли.

Столкнувшись с такой ситуацией, почти у всех дыхание стало тяжелым, перестали мыслить рационально.

Сцена становилась все более хаотичной, размах сражения становился все шире и шире. Многие волшебники, которые, как Иван и Сириус, стояли в стороне, и просто наблюдали, также были вовлечены.

Закладка