Глава 411: Реликвии кентавров в глубине леса

При нынешнем положении вещей, не было ничего удивительного в том, что останки Кентавров были конечной целью путешествия Ивана, и Философский камень, вероятно, был там.

Восемьсот лет назад, павшие кентавры уплыли через море с разбитым философским камнем и статуей злого бога, в конечном итоге самостоятельно отстроив новую колонию в лесах Греции.

Их первоначальная цель была неизвестна, и стех пор о них не было никаких известий.

В общем, этот клан кентавров внезапно исчез из истории магии, оставив лишь древние таинственные останки в глубинах этого леса.

Не так давно, несколько искателей приключений нашли эти останки.

Они привезли с собой большое количество изысканных украшений из золота и драгоценных камней, а также множество табличек с прописанными древними заклинаниями, которые потрясли весь волшебный мир.

Хотя Министерство Магии Албании неоднократно подчеркивало, что все реликвии кентавров принадлежат стране, это было напрасно.

Движимые жадностью, все больше и больше волшебников стекались в эту отдаленную деревню, пытаясь получить кусочек сокровища из недавно найденных останков Кентавра.

Иван презирал безрассудство и глупость этих людей. Останки кентавров было очень нелегко получить, что в слухах совсем не упоминалось. Возможно, тот ужасный злой дух стоял за всем этим.

Хотя павших кентавров больше не было, злой дух должен был все еще существовать.

Если он вновь будет вызван, то жертв на этот раз будет куда больше, и они соответственно станут частью его массивного тела плоти.

Более того, это могло произойти в этом самом темном лесу, в месте, где скрывается Волдеморт, планируя новый заговор.

Хотя Иван не заботился о жизни и смерти этих темных волшебников, он должен был признать, что эти не званные авантюристы разрушили его предыдущие планы и что если кто-то из них найдет философский камень в руинах, все станет куда сложнее.

Очевидно, Сириус думал так же.

Предупредив Ивана, чтобы он оставался в своей комнате и не бегал вокруг, он стал часто выходить, чтобы получить информацию о продвижении тех, кто вошел в лес.

Скрип, скрип, скрип…

Иван отложил перо, в дрожащем звуке скрипа потрепанной вывески снаружи, ему было трудно сосредоточиться на изучении древнего магического письма.

Его мысли, казалось, были заняты философским камнем и реликвиями Кентавров. Шум вестибюля первого этажа проникал сквозь тонкие деревянные доски, что еще больше отвлекало его.

Вздохнув, Иван распахнул окно, заваленное толстым слоем грязи, и впустил свежий воздух, чтобы рассеять сильный запах баранины из комнаты.

Долгое время от Дамблдора не было никаких вестей.

Наблюдая, как группы искателей приключений покидают деревню и входят в лес, Иван испытал сильное желание последовать за ними.

Что бы там не ждало, это должно было быть лучше, чем оставаться в этом маленьком грязном баре.

Он отвел взгляд от края леса и посмотрел на низкий темный дверной проем напротив.

Старая ведьма в капюшоне смотрела на него с недоброй улыбкой на лице.

Она злобно смотрела на Ивана, как будто он был ягненком, которого вот-вот зарежут. Хотя Иван не чувствовал угрозы со стороны старой ведьмы, ему все равно было

очень неудобно от этого.

Он закрыл окно и снова упал на кровать. Его сознание постепенно затуманивалось.

Когда Сириус разбудил Ивана, было уже поздно. Несколько грубых свечей на грубом деревянном столе давали неприятный тусклый свет. Сириус выглядел очень взволнованным и, казалось, только что пережил битву.

«Мы не можем больше ждать!» — Сказал он быстро, его голос звучал немного хрипло — «Из последних новостей, что я получил, авантюристы вошли в центральный храм колонии кентавров и завершили исследование первого этажа того места. Они не встретили никаких препятствий и продолжили движение вверх, что представляет опасность!»

«Но Дамблдор!» — заколебался Иван.

«Давай сначала пойдем в лес. Дамблдор найдет нас Центральный храм останков Кентавра точно такой же, как Храм Луны в Запретном лесу Хогвартса» — сказал Сириус — «С нашим пониманием этого, мы должны найти философский камень.»

«Время действовать?!» — Иван сел на кровати, а потом спросил: — «Идем только мы двое или с другими искателями приключений?»

«Только мы вдвоем, отправляемся завтра утром! Я не могу доверять этим парням» — сказал Сириус — «Они все беглецы, головорезы!»

Иван был полностью согласен с Сириусом.

Авантюристы внизу действительно не внушали оптимизма. Они, казалось, запросто были готовы бросить своих товарищей ради сокровищ в развалинах кентавров.

Действуя самостоятельно, они смогут избежать многих ненужных неприятностей.

Обсудив конкретный план действий, Иван последовал за Сириусом вниз.

В отличие от дневного времени, сегодня в баре было необычайно тихо, и лица большинства гостей были плотно закрыты.

Здесь это было очень популярно.

Как и сейчас, в баре сидел человек, вся голова которого была обмотана грязными серыми бинтами, но он все еще мог курить и пить через дырку в области рта.

За столиком у окна сидели пять скрытных фигур в капюшонах и рваных одеяниях, похожих на одеяния дементоров.

В темном углу у камина сидели три волшебника, одетые в тяжелые черные мантии, которые обычно носят только зимой, с подолом, свисающим до самых ног, и темным шарфом, туго обмотанным вокруг головы. Иван не мог распознать вообще что-либо в этих личностях.

Барменша была ведьмой средних лет, которая выглядела очень сильной. Она подала Ивану и Сириусу два ужина и бесплатный напиток.

В самом деле, в этом маленьком и Старом Баре, Иван, молодой и одетый в чистый халат, казался самым странным.

Он только сел, и на нем сосредоточились много неприглядных глаз. Но увидев Сириуса рядом с Иваном, большинство из них невольно отвели глаза. «Берегись волшебника в углу!» — Прошептал Сириус.

Иван поднял голову и спокойно посмотрел на старого волшебника, стоявшего перед ним. Он так сильно сгорбился, что палка в его руке равномерно дрожала.

Под палкой, на ниточке висела маленькая кукла-скелет, которая выглядела очень зловеще.

«Это одна из самых популярных злых магий в Африке; она может проклясть человека и полностью уничтожить его. Пошли» — сказал Сириус — «нам лучше держаться от него подальше.»

За последние три Сво бодный м ир ра нобэ дня, Сириус познакомил Ивана со многими вещами, которых он никогда раньше не видел, и это принесло ему большую пользу.

Закладка