Глава 392: Флер Делакур •
По правую руку от Дамблдора на переднем стуле сидела очень крупная женщина, мадам Максим, директриса Академии Магии Шармбатон.
Иван видел только одного человека в своей жизни, который мог сравниться с ней; Хагрид! Между ними почти не было разницы в росте.
Иван знал, что это потому, что они оба были наполовину гигантами!
Однако, возможно потому, что он был знаком с Хагридом, мадам Максим казалась еще более странной.
При свете свечей он увидел, что у мадам Максим было красивое лицо с оливковой кожей, похожий на клюв нос и большие черные глаза.
Ее волосы были зачесаны назад блестящим пучком у основания шеи.
Она была одета с головы до ног в черный атлас и увешана опаловыми украшениями, сверкающими на шее и на толстых пальцах.
Мадам Максим с элегантной улыбкой на лице вежливо посмотрела на Сириуса, который только что вошел в Большой зал, и пригласила его сесть на свободное место справа от нее.
Не менее заметной в зале была Флер Делакур, сидевшая во главе студенческих столов.
У нее были длинные, серебристо-светлые волосы, достигавшие почти до пояса, и она выглядела очень красивой.
Она выглядела как взрослая версия Габриэль, обе полу-вейлы. У нее были большие темно-синие глаза и очень белые ровные зубы. Она была потрясающе красива.
Возможно, благодаря регулярным упражнениям, у Флер также была потрясающая фигура. Ее светлая кожа была пшеничного цвета, и она выглядела необычайно здоровой. Несмотря на то, что она носила ту же форму, что и другие, она была куда привлекательней всех остальных студентов Шармбатона.
Стоит ли говорить, что, когда Иван отвел глаза от Мадам Максим, они сразу же остановились на Флер, восхищаясь ее красотой.
Рядом с Флер было свободное место, специально отведенное для Ивана. После того, как Сириус был приглашен мадам Максим к столу для гостей, она с улыбкой встала и грациозно подошла к Ивану, приглашая его подойти и занять свое место.
«Здравствуйте, Иван Мейсон!» — Флер протянула руку, с улыбкой пожала ее Ивану и сказала — «Меня зовут Флер Делакур, для меня большая честь познакомиться с вами!»
Она говорила по-английски с легким французским акцентом. Голос Флер звучал очень необычно, слегка раздраженно.
«Спасибо, я тоже рад с вами познакомиться.» — Поспешно ответил Иван и, последовав за Флер, сел рядом с А й ф р и д о м ней.
Прежде чем они успели снова заговорить, мадам Максим встала, чтобы сказать.
«Добрый вечер, дамы и господа, привидения и наши почетные гости!» — начала мадам Максим с улыбкой и жестом указала на Дамблдора рядом с собой. «Сегодня вечером мы с великой радостью приветствуем Альбуса Дамблдора, величайшего волшебника всего мира, который прибыл со своими спутниками из Хогвартса в Шармбатон. Я надеюсь и верю, что вы будете чувствовать себя комфортно и счастливо здесь.»
В Большом зале раздались аплодисменты. Пока мадам Максим говорила, все ученики Бобатона встали.
Все они искоса посмотрели на Дамблдора, надеясь увидеть, как он выглядит.
Но когда мадам Максим сказала, что Дамблдор-величайший волшебник в мире, Иван отчетливо услышал саркастическую усмешку.
Он повернул голову и увидел, что несколько старшекурсников смотрят на него вызывающе, с высокомерием и презрением на лицах, словно ожидая того, что он сделает.
Таких людей Иван всегда предпочитал полностью игнорировать. Он повернул голову назад, будто бы вообще не видел их.
За его спиной на лицах парней промелькнуло разочарование, они нахмурились и переглянулись, удивленные безразличием Ивана.
Флер заметила, как изменилось выражение их глаз, но осталась спокойной и невозмутимой. Ее голубые глаза смотрели на Ивана так, словно она не заметила ничего необычного.
Иван не знал, было ли это иллюзией, но он чувствовал, что отношения Флер сее сокурсниками в Шармбатоне были не очень хорошими.
Ее одноклассники, особенно девочки, все были отчуждены от нее и намеренно держались на расстоянии.
Ну, по крайней мере, до сих пор, она была добра к Ивану. Или, точнее, она была очень заинтересована.
За главным столом для гостей, мадам Максим закончила свою речь. Вместо того чтобы сразу сесть, она достала палочку и осторожно взмахнула ею.
Откуда-то донеслись легкие звуки музыки, и все студенты Шармбатона запели. Голоса становились все громче и громче, и Большой зал погрузился в море музыки.
Они пели французскую песню, которую Иван не мог понять.
Тем не менее, он чувствовал, что мелодия становится более легкой и расслабленной.
У этой песни был некий французский характер, как у пивной мелодии, которая звучала приятно.
Через несколько минут, когда песня закончилась, мадам Максим жестом пригласила всех сесть.
Когда банкет официально начался, пустые тарелки заполнились блюдами французской кухни, и все великолепие французской кухни было представлено перед Иваном. Он не был уверен, какое блюдо ему следует попробовать в первую очередь.
«Вы можете попробовать этот суп из морепродуктов, он очень вкусный. Суп был приготовлен в аутентичном французском стиле. Я считаю, что такое блюдо будет трудно найти в вашей стране. Вам обязательно понравится.» — Сказала Флер, указывая на блюдо перед Иваном, похожее на салмагунди из морепродуктов.
«Благодарю!» — Иван налил себе чашку и неуверенно спросил. — «Эта песня звучала хорошо. Это ваша школьная песня?» «Да, это действительно школьная песня Шармбатона, и мы поем ее в начале семестра или на крупных мероприятиях.» — Флер нахмурилась и сказала — «но мне она не нравится. Мелодия звучит довольно легко, но текст очень трагичен. Эта песня была передана из Средневековья, как бы это сказать, стиль несколько темный…»
После предложенного супа, Иван начал пробовать причудливый десерт. Он не знал названия блюда, потому что никогда раньше его не видел.
«Иван, можно я буду тебя так называть?!» — С улыбкой сказала флер. — «На самом деле, я часто слышу, как моя младшая сестра говорит о тебе. Ты ее кумир.»
«Мы давние друзья. Мы часто пишем друг другу, если я правильно помню, с прошлого рождества.»
Иван оглянулся на Габриэль и обнаружил, что девочка смотрит на него в ответ. Она тут же застенчиво опустила глаза, когда их взгляды встретились.
Он улыбнулся Флер и сказал — «она упоминала тебя в своем предыдущем письме.»
«О, и что она сказала?» — Флер была заинтересована.
«Она называет тебя лучшей сестрой в мире!» — Иван повторил истинные слова Габриэль и заставил Флер рассмеяться.
Обычно они неплохо ладили друг с другом.
Остальные за длинным столом выглядели менее счастливыми, не говоря уже о студентах вызывающи смотрящих на Ивана.
Большинство студентов были недовольны тем, как Флер дружелюбно говорила с Иваном.
Заметив это, Флер проста не стала обращать на них внимания.
Предположение Ивана, казалось, было верным. Флер и ее одноклассники не очень ладили.
Присутствие Ивана тоже, казалось, не было основной причиной; видимо, их отношения были такими же и в обычное время.