Глава 363: Убийство Дракона

Окегига продолжал разговаривать с Иваном.

Сильный и властный топот копыт Кентавра по земле смешался с его мучительным голосом, когда он сказал – «посреди пустой ротонды я нашел маленькую деревянную статую, завернутую в увядшие растения на квадратном каменном пьедестале.» — Окегига продолжал – «я убрал растения и принес статуэтку в племя в доказательство своей глупой авантюры, но я не ожидал, что это станет началом катастрофы. Это все моя вина…»

«Статуэтка?» — Тихо спросил Иван.

«Да, на нем было вырезано изображение злого бога.» — Окегига энергично помахал факелом в руке. – «Это был проклятый магический предмет. С этого дня, как только наступала ночь, мы слышали странный голос, нашептывающий нам в колонии, который утверждал, что он Бог леса. Каждую ночь он обещал нам великую силу, секрет бессмертия и выполнение стремления покорить лес…»

Иван молчал. Сюжет был точно таким же, как и тем чудовищем, которого он встретил в логове Арагога. Они полагались на одно и тоже, чтобы заставить других подчиняться им. Может быть, именно это и было общим у злых духов.

Но у них были разные силы и способности, и у каждого были свои особенности.

Более того, возможно, это было потому, что Слизерин уже расколол самопровозглашенного Бога Смерти, но он не казался таким могущественным, как злой бог, с которым столкнулись кентавры.

Конечно, это могло быть также связано с тем, что первый был создан Герпием Злостным с помощью черной магии, в то время как злой бог, с которым они столкнулись сейчас, был могущественным существом, обнаруженным древними колдунами в бесконечной пустоте.

«Вначале кентавры не верили этому голосу. С древних времен мы верили только в силу звезд и в знаки планет.» — С обидой сказал Окегига. – «После обсуждения старейшина решил уничтожить деревянную статую, которую я принес. Они думали, что это был злой предмет черной магии, созданный человеческим волшебником, но мы потерпели неудачу во всех отношениях.»

Деревянная статуя была печатью древних колдунов на нечистом духе. Если бы его можно было так легко уничтожить, они бы его там не оставили.

«После бесчисленных неудач мы решили обратиться за помощью к храму Луны, и звездочеты вышли, чтобы забрать статую.» — Окегига сказал: — «Мы все думали, что они успешно уничтожили деревянную статую злого бога, поскольку долгое время от голоса не было и следа.»

Окегига ранее объяснил, что звание звездочет в колонии кентавров было священным и имело очень высокий статус. Среди них было очень мало кентавров, которые могли использовать магию. Поэтому это звание так ценилось.

Они были искусны в целительстве и звездной магии, немного похожи на знахарей.

Только самые талантливые жеребята могли стать звездочетами. После обнаружения талантливых жеребят, они индивидуально обучались в храме Луны.

Это была древняя традиция кентавров, но Иван не знал, когда она угаснет.

В современном мире, с которым Иван был знаком, не было никакой фракции звездочетов в колонии кентавров Запретного леса. Все кентавры могли читать знаки, полученные от движения планет.

Но опять же, они не могли чувствовать магию или использовать ее.

«Обычным кентаврам не разрешается входить в Храм Луны без разрешения. Мы не знаем, что здесь произходило. Мы просто думали, что астрологи преуспели. Но реальность была такова, что все они были испорчены злым богом.» — Продолжал Окегига, постепенно успокаиваясь. – «Они тайно переделали интерьер священного Храма Луны в то, что ты видищь сейчас. Когда этот инцидент подался огласке, он вызвал много волнений, и в результате племя разделилось. Сторонники злого бога и звездочеты взяли верх, и несколько старейшин и противников вроде меня были изгнаны.»

Он остановился и легонько похлопал по двери, выгравированной в форме Луны, коснулся ставня, и черная дверь медленно поднялась вверх, открывая за собой эскалатор.

«С этого момента павшие кентавры начали рассредоточиваться, охотясь на всех существ, которые им попадались, разрушая баланс леса.» — Окегига взял Ивана под руку, снизу донесся шум льющейся воды, и они начали подниматься. Повернув голову, Окегига продолжил — «предвестники планет становились все хуже и хуже, и великое зло приближалось к нам. Мы не могли больше ждать. Мы должны были принять меры. Как я уже говорил, все началось из-за моей глупости. Я сам должен положить конец этому фарсу…»

Он с силой отряхнул правую руку и отбросил факел.

Окегига достал из-за спины длинное копье, изо всех сил стиснув руки, напряг мышцы, широко раскрыв глаза в ожидании предстоящей битвы.

Иван тоже глубоко вздохнул, вытащил палочку, посмотрел вниз на быстро движущуюся каменную стену и мобилизовал всю свою магию.

Его вызов достиг своей самой критической точки, в которой успех или неудача были поставлены на карту.

На вершине храма их ждали призыв злого бога, кентавры, которые верили в него, множество неописуемых чудовищ, а также … …

Рев!!!

Когда Иван и Окегига добрались до вершины Храма, до них донесся рев дракона, от которого их барабанные перепонки защипало жаром, потому что небо наполнилось золотым пламенем.

Иван не колебался и поспешно взмахнул палочкой. В следующую секунду перед ними появился магический щит, блокирующий пламя дракона. Энергетический щит, созданный чистой бесцветной магией, тут же запекся в ярко-красный цвет.

«К победе, В АТАКУУУ!»— Окегига издал громкий крик.

Когда копыта Кентавра зашевелились, он бросился вперед перед хлещущим пламенем и поднял свое длинное копье, как бог войны.

Перед ними был черный дракон, которого они встретили перед храмом.

Он лег на землю, его испуганные желтые глаза, смешанные с кровью, уставились на Ивана и Окегигу. Его левое крыло, по-видимому, было обработано, но шрам, оставленный на нем, был шокирующим, и его больше нельзя было использовать для полета.

Глаза дракона были полны ненависти. Выплюнув огонь, он бросился прямо вперед с огромной пастью, полной клыков, громко рыча.

Невыносимая жара становилась все сильнее и сильнее, и она сотрясала все вокруг.

Скользнув вперед и бросившись в атаку, Окегига резко развернулся лицом к надвигающемуся дракону, одновременно работая всеми четырьмя копытами, и взлетел прямо в воздух.

Бах, бум, бум!

Иван не хотел обращать внимания ни на что другое; теперь они были прямо над драконом.

Он взмахнул палочкой изо всех сил и мобилизовал всю свою магию. Красное проклятие толщиной с бедро взрослого человека вырвалось из кончика его палочки.

Из-за А й ф р и д о м скопления слишком большого количества магии Иван мог даже слышать легкий свист столкновения магии, похожий на красную молнию, несущуюся вниз.

Это было заклинание оцепенения! Иван не ожидал, что сможет победить огненного дракона с такой мощной магической защитой, но этого должно быть достаточно, чтобы у дракона закружилась голова и он оставался неподвижным на мгновение.

Закладка