Глава 187: Рождественский подарок Гермионы •
Хотя Иван, Гарри и Гермиона все еще находились в больнице, из-за газеты они были очень заняты.
Особенно Иван, он почти не спал до самой середины ночи.
В такой атмосфере, рассвет Рождества наступил спокойно, погода была холодной, и в палате было только три человека: Иван, Гарри и Гермиона.
В рождественское утро, Айф_ридом_су Иван проснулся от того, что Гарри бросил в него подушку.
«Счастливого Рождества!”
«Счастливого Рождества, Гарри! С Рождеством, Гермиона!”
Иван поднялся с сонными глазами, щурясь в полумраке к подножию кровати, где лежала большая куча свертков.
Гарри и Гермиона уже отрывали обертки от своих подарков, и Иван заметил, что в этом году трое из них получили больше подарков, чем когда-либо в предыдущие годы.
«Странно, почему подарков так много?»— Пробормотал Иван.
» Большинство из этих подарков отправлены читателями газеты Хогвартса, и многие из них — простые рождественские открытки», — объяснила Гермиона.
После серии докладов о Питере Петтигрю, Иван, Гарри и Гермиона стали еще более знаменитыми. Хотя в центре внимания был Сириус Блэк, люди были поражены тем фактом, что три молодых волшебника, в возрасте двенадцати и тринадцати лет, смогли захватить злого темного волшебника.
Многие из их сверстников стали их поклонниками и регулярно писали им письма.
В дополнение к молодым волшебникам в Великобритании, Иван заметил, что многие из этих рождественских открыток были отправлены из-за рубежа. Например, розовая открытка в его руке пришла от 10-летней девочки по имени Габриэль Делакур из Франции.
Габриэль пожелала Ивану Счастливого Рождества на поздравительной открытке, а затем короткими словами выразила свое восхищение его поимкой Питера Петтигрю и надеялась, что он сможет ей ответить.
Глядя на милый узор ангелочка на поздравительной открытке, Иван улыбнулся, и когда он был готов увидеть другие рождественские открытки, он услышал раздраженный голос Гарри.
“Только посмотрите на это. Дурсли подарили мне старый изношенный носок. Это хуже, чем зубочистка от прошлого года и пятидесятипенсовая монета позапрошлого года. Должно быть, они подумали, что я домашний эльф!» Гарри бросил носок под кровать и открыл короткое сообщение, прикрепленное к пакету.
Было написано, чтобы он всеми силами попытался остаться в Хогвартсе на летние каникулы.
«Слава Богу, этим летом я наконец-то избавлюсь от них. Сириус сказал, что я могу жить с ним, хотя я не знаю, есть ли у него дом?!» Гарри обрадовался, надел алый свитер и продолжил: — «это алый свитер, который прислала миссис Уизли. У вас двоих, кажется, тоже такой есть.”
» Я нашла, мой свитер темно-бордовый, но на нем нет букв.» Гермиона взяла коробку, нерешительно посмотрела на нее и осторожно отложила в сторону. «Это мясной пирог Хагрида. Пахнет очень необычно. Есть смесь капусты и свиной печени. Я думаю, что лучше его не пробовать.”
Иван также начал открывать подарки, помимо рождественской открытки, подарка миссис Уизли и Хагрида, родители заказали для него золотой тигель.
Он видел его в магазине на Косой Аллее раньше, и цена была шокирующей.
По мнению Ивана, этот золотой тигель полностью является предметом коллекции искусства. Ни один волшебник не станет тратиться на его, чтобы варить зелья.
Иван вздохнул и осторожно отложил золотой тигель.
Его родители ничего не знали о волшебном мире и смотрели на волшебников с точки зрения магглов, и считали, что если дорогое значит лучшее.
Поскольку Иван учился в Хогвартсе, они купили ему очень много вещей, которыми он не пользовался. Самой типичной была метла Нимбус 2001 года, присланная на прошлое Рождество. До того, как Гарри одолжил его, метлу положили под кровать Ивана и никогда не вынимали.
Они знали, что их сын серьезно боится высоты. Даже магия видать его не вылечила от этого страха.
В дополнение к подаркам своих родителей, Гарри подарил ему набор игрушек — моделей для квиддича, внутри огромного стеклянного шара, в котором была миниатюрная игра в квиддич. Всякий раз, когда он касался палочкой, модель автоматически начинала игру.
Рон дал ему книгу, Джинни — великолепное перо, Колин — волшебную шахматы, Луна — очень ценную фотографию, которая, как говорили, была доказательством существования рогатого снорклинга, подарки Фреда и Джорджа были штуками, которые они разработали. Другие молодые волшебники прислали ему всевозможные сладости и еду, большинство из которых заказывали в Хогсмиде.
К удивлению Ивана, Чо Чанг также сделала ему подарок. Это был темно-синий шарф, и работа была очень тонкой. Это должен быть продукт магазина мадам Малкин.
«Эван, спасибо, что подарил мне часы.” Гермиона посмотрела на шарф, в руке Ивана, и милая улыбка на ее лице постепенно затвердевала. Она заколебалась и сказала: «Этот шарф….”
Гермиона прищурилась, и Иван знал, что это означало, что она думает.
“Это подарок для меня от Чо.» Иван объяснил.
«Ну, я не знала… я думала, что мой подарок был…”
Эван странно посмотрел на Гермиону, которая покраснела, не зная, о чем она говорит. Проследив за ее глазами, он увидел последний пакет под кроватью.
Это должен быть подарок Гермионы, который прям выпирал изнутри.
Под взглядом Гермионы, Иван раскрыл пакет. И на самом деле это был шарф.
На красно-желтом шарфе был вязан гриффиндорский лев, но он выглядел немного искаженным. Мастерство было намного хуже, чем на шарфе, который прислал Чо. Очень вероятно, что Гермиона сама сшила его.
Иван понял, почему у Гермионы такое выражение лица.
Ее рождественский подарок точно такой же, как у Чо, это был шарф.
Иван вспомнил, что Гермиона сказала ему в Хогсмиде всего за несколько дней до этого, что ее рождественский подарок готов, после долгого времени, которое она вложила в него, и что она верит, что он будет доволен.
Никто бы не подумал, что ее подарком будет шарф.
Этот шарф должен был быть сделан самой Гермионой, он не знал, как долго она его шила, но определенно это было нелегко.
До сегодняшнего дня он об этом и понятия не имел. Никто не знал, что Гермиона тайно шила шарф. Она должна была тайно шить его по ночам после того, как все шли спать в общежитие.
Сердце Ивана было Тронуто слегка грубым шарфом и переполнялось эмоциями.
С точки зрения ценностей, этот шарф был не очень дорогим; на уровне тонкости, он был намного хуже, чем шарф от Чо, но вот шарф Гермионы был наполнен сердцем девушки.
Иван поднял голову и посмотрел на Гермиону, которая покраснела.
Он знал, что сейчас она, должно быть, очень нервничает, так как подарок, который так долго тщательно готовился, был послан ему кем-то еще. Если бы она была собой, она была бы очень расстроена.
» Я не знала, Иван!” Гермиона сказала с румянцем. — «Я не ожидала, что Чо Чанг пришлет тебе шарф. Если бы я знала этого раньше…”
“Спасибо, Гермиона!» Иван прервал ее и прошептал: «мне очень нравится твой шарф, это лучший рождественский подарок, который я когда-либо получал.”