Глава 115: Тьма •
Перед Совиным Почтовым Офисом, Иван успешно убедил Гермиону и рассказал ей о своих планах на завтрашнюю ночь.
Было еще слишком рано возвращаться в школу. Он планировал отвезти Гермиону обратно в чайную мадам Пуддифут и закончить начатое.
Там очень хорошая атмосфера; возможно, он также может воспользоваться возможностью, чтобы сделать свое заявление.
Но Гермиона не давала ему больше шансов, она все время избегала этого места. Всякий раз, когда Иван упоминал об этом, она поспешно сменяла тему.
Она заметно нервничала.
Она чувствовала, что в ее теле был прилив кипящей крови, обжигающий ее и заставляющий щеки жечь на холоде.
Она нежно прикусила губу, избегая обжигающих глаз Ивана, которые заставляли ее сердце биться чаще.
Все развивалось так, как она и представить себе не могла. Когда она делала исследования об Анимагусах в библиотеке, она планировала преподать Ивану хороший урок, если он окажется, той самой черной кошкой.
Теперь она это точно знает. В последний день летних каникул она не просто держала этого непослушного парня на руках, она также… перед ним…
Ее лицо покраснело, и она не знала, что делать дальше. То, что произошло в чайной и на почте, испугало ее. Она боялась, что Иван сделает еще один шаг, который заставит ее сердце снова биться, или, может быть, признается ей; она никогда не думала об ответе.
Хотя в глубине души у нее были чувства к нему, не слишком ли все это быстро?
Кроме того, как она расскажет Гарри и Рону про это? Она чувствовала себя странно и очень неловко при мысли об этом.
Ей очень нравился Иван, но она не была уверена, стоит ли ей так быстро вступать с ним в отношения.
Может быть, было бы более уместно подождать год или два до четвертого или пятого класса.
Она услышала от Анджелины и Алисии, что девушки в Хогвартсе обычно начинают отношения в этом возрасте.
Короче говоря, она не могла так быстро быть с Иваном.
Она глубоко вздохнула и сжала кулаки.
Она взглянула на его глаза и вдруг поняла, насколько она невежественна, когда дело доходит до отношений.
Если Иван попросит ее быть с ним, она даже понятия не имеет, как отказать ему.
Возможно, ей стоит сходить в библиотеку и посмотреть все об отношениях в книгах, которые там были, или спросить Джинни.
В дополнение к проблеме Ивана, тот факт, что Питер Петтигрю был крысой Рона, также заставил ее беспокоиться.
Невероятно, но злой убийца так долго прятался рядом с ними.
Целых три года никто ничего не замечал!
С разумной точки зрения, Гермиона отметила, что эту информацию нужно сообщить профессору Дамблдору и профессору МакГонагалл как можно скорее, чтобы заручиться их помощью. Это был мудрейший выбор.
Однако она пообещала Ивану, что не будет этого делать.
Она не была уверена, что план Ивана и Блэка будет успешным. У нее было сильное чувство беспокойства. Возможно, все пойдет не так гладко, как они думали.
Видя Гермиону, Иван знал, о чем она беспокоилась.
Он знал, что он должен был сказать, чтобы отвлечь ее внимание и облегчить ее нервозность.
Что касается признания, то спешить не было необходимости, так как предыдущее настроение было разрушено и теперь не подходило для этого. Он будет искать возможности позже.
«Гермиона, ты не собираешься купить рождественские подарки? Мы можем пойти в магазин на другой стороне, и посмотреть что выбрать,” сказал Иван. «Кстати, что ты собираешься мне подарить?”
«Это секрет, Иван, и ты узнаешь, когда получишь его.» Гермиона почувствовала облегчение, когда увидела, что Иван уходит от темы признания. Она выглядела счастливой и улыбалась. «Я не буду покупать тебе подарок здесь, я готовила его в течение длительного времени, и я уверена, что ты будешь удовлетворен.”
Первоначально он намеревался отправить ей «Книгу Практических Заклинаний», но теперь она кажется непригодной.
Так как она тщательно готовила свой подарок в течение длительного времени, это было явно слишком мелочно, чтобы отправить обычную книгу заклинаний.
Иван подумал, что нравится девушкам? Конфеты? Плюшевые игрушки или что-то подобное?
Зная Гермиону, она бы хотела книгу. Если это так, ему просто нужно найти что-то получше.
Затем Иван и Гермиона бродили по Хогсмиду и купили много вещей.
Время шло, а ночь быстро наступила.
После четырех часов дня, небо начало тускнеть. Молодые волшебники вернулись в Хогвартс один за другим, и магазины по обе стороны улицы зажглись.
В дверном проеме магазина Одежды для Магов от Глэдрэга, вдали от главной дороги, Иван вылез из плаща.
В этом переулке их было только двое, и им не нужно было беспокоиться, что его поймают.
«Иван, сейчас самое время. Мы должны вернуться в школу.» Довольная Гермиона сказала. Было очень приятно провести вот так день в Хогсмиде.
«Да, я действительно голоден. Мне нужно вернуться к ужину.» Иван поднял глаза и увидел огромную полную Луну, зависшую в небе.
Он не знал, что случилось с Гарри и Роном, да и профессором Люпином. Должно быть, он прячется в своем кабинете.
“Увидимся в большом зале. Я пройду через секретный проход Сладкого Королевства.…”
Иван внезапно остановился, когда увидел рваный, свирепый силуэт человека, появляющегося в переулке, примерно в десяти метрах от него и Гермионы.
Он был начеку и почувствовал опасную ауру от этого человека.
При тусклом свете свечей в магазине Иван заметил, что перед ним стройные конечности мужчины. Его седые волосы и борода были связаны. Порванная черная мантия была очень неудобной и плотно облегает его тело, у его грязных пальцев были длинные желтые ногти.
Он выглядел чрезвычайно взволнованным. Он поднял свои ущи и зарычал.
Его голос был странным, и Иван никогда не слышал такого раньше. Кроме того, он чувствовал странный запах тела от этого человека. От него пахло грязью, потом , и … и, без сомнения, еще был запах крови!
«Вкусные маленькие дети, какое большое удовольствие!» Человек увидел Ивана и Гермиону, и вдруг усмехнулся и показал свои острые зубы.
Смотря ему в глаза, Иван увидел опасность. Он и Гермиона были его добычей. Он поспешно вытащил свою палочку.
“Будь осторожна, Гермиона!» сказал Иван.
«Что?!» Гермиона моргнула, не отвечая.
«Этот парень выглядит немного не в себе, просто быстро достань свою палочку.» Эван поставил Гермиону позади себя и крикнул, размахивая палочкой. «Одурмань!”
Густой красный свет вылетел из его палочки, и лицо другого человека все еще было в шоке. Он не ожидал, что Иван атакует так быстро.
В следующую секунду он был подброшел в воздух заклинанием Ивана и упал на землю.
Он быстро поднялся, избегая следующего заклинания Ивана и ужасно взревел.
Видя его рефлексы, зрачки Ивана уменьшились. Мало того, что он не упал в обморок, когда его ударил Иван, у него еще было достаточно сил, чтобы избежать следующей атаки.
Иван был уверен, что его заклинание не было слабым.
Это только означает, что тело мужчины было очень устойчивым к заклинаниям.
Сильный вне воображения, гораздо сильнее, чем обычные люди, и даже сильнее пределов человеческого существа!