Глава 64. Рис с яйцом отличная идея к супу-тофу •
Атмосфера в ресторане внезапно успокоилась. Решение императора вмиг лишило Сяо Мэна и Цзи Чэнсюэ дара речи.
Император Цзи Чанфэн все еще был императором. За годы своего правления ему приходилось множество раз справляться с неугодными, и сейчас его аура была именно такой – агрессивной и угрожающей.
Сяо Мэн слегка нахмурился и, наклонившись к уху императора, нерешительно прошептал:
— Ваше Величество… Не забудьте, это особенный ресторан. У входа лежит не просто пес, а духовное чудовище. С закрытием ресторана могут возникнуть… сложности.
Уголки губ императора слегка искривились, он взглянул на Сяо Мэна и просто сказал:
— Великий генерал, я помню, что в вашем рапорте значилось, что чудовище никого не трогает, пока кто-то не создает неприятностей в ресторане, правильно?..
Сяо Мэн оторопел на мгновение. Он не понимал, почему император задал такой вопрос, но все же поспешил торжественно кивнуть:
— Да, Ваше Величество…
— Тогда всё просто. Правила этого ресторана гласят, что до тех пор, пока кто-то не причинит беспокойства в заведении, духовный зверь не может вмешаться. Существует множество способов разрушить это заведение, и вовсе необязательно для этого разносить ресторан в клочья, чтобы дать возможность чудовищу накинуться на меня. Ведь правда? – указательный палец императора слегка постучал по поверхности стола и создал тупой звук.
Зрачки Сяо Мэна слегка сузились:
«Есть другие методы? Может ли Его Величество найти кого-нибудь, кто мог бы победить это чудовище?..»
— Генерал Сяо, мне кажется, вы плохо себе представляете, как работает современный экономический мир. Несмотря на то, что в этом ресторане есть могущественный духовный зверь, это все еще ресторан, и существуют определенные правила, которым он должен следовать и должен подчиняться правилам рынка. Вы все еще думаете, что он сможет продолжать работать? – император усмехнулся, глядя на Сяо Мэна.
Внезапное осознание появилось на лице Сяо Мэна, постепенно он стал понимать императора. Он подумал:
«Действительно, на свете нет ничего более жестокого, чем бизнес-приёмы» .
— Ха-ха, не волнуйтесь, генерал! Это только мои размышления, я всё-таки надеюсь, что блюда мне понравятся, и мне не придется вмешиваться в его бизнес, — улыбнулся император, почесывая бороду.
— Сяоюй, обслужи стол! — раздался крик Бу Фана. Пока гости беседовали, он успел закончить очередное блюдо.
— Вонючий босс… Если ваши блюда не удовлетворят императора, он запретит другим ходить в ваш магазин, — девочка тихо прошептала Бу Фану, забирая блюдо.
Бу Фан без колебаний кивнул и, казалось, нисколько не взволновался, ответив:
— О…
— Э-э, вонючий босс, ты совсем не нервничаешь?.. — нахмурилась девочка. Она предупредила своего шефа по доброте душевной, а он остался равнодушным к ее поступку. Как же это раздражает!
Бу Фан погладил Сяои по голове и сказал с ухмылкой:
— Не нужно беспокоиться. Блюда Бога Кулинарии не могут не понравиться.
Оуян Сяои впала в оцепенении, уставившись на Бу Фана, полного уверенности. Ее глаза почти стреляли искрами, когда она подумала:
«Вот это самоуверенность!»
— Неси уже, не позволяй клиентам ждать, — поторопил ее Бу Фан.
Девочка кивнула и с готовностью отнесла блюдо к столу Цзи Чэнсюэ.
— Ваше Высочество, вот ваша рыба. Приятного аппетита! – очаровательно произнесла Сяои, ставя тарелку с Рибой Лиис перед Цзи Чэнсюэ.
Цзи Чэнсюэ кивнул. Подсознательно взглянув на императора, он обнаружил, что тот, плененный ароматом Рыбы Лиис, завистливо покосился на блюдо. Его лицо, наполненное морщинами, слегка задрожало, и он, казалось, глотал слюни.
— Отец… Хочешь попробовать? – Цзи Чэнсюэ почтительно спросил.
Услышав приглашение сына, тот снова покосился на рыбу:
— Нет, в этом нет необходимости. Я уже сделал заказ… А как называется блюдо?
— Рыба Лиис, — почтительно ответил Чэнсюэ.
Цзи Чэнсюэ вздохнул, принимаясь за рыбу. Его взгляд, глядя на императора, был слегка мрачноватым, когда он подумал:
«Почему отец так меня не любит?.. Я ведь тоже его сын, тоже воевал с ним бок о бок… Неужели нельзя проявить немного уважения?..»
Сяо Мэн чувствовал себя несколько беспомощным. Он подошел к столу Цзи Чэнсюэ и налил стакан вина. Присев с ним рядом, вместе стали пить. Каждый раз, когда соблазнительный аромат блюд появлялся из кухни, веки императора, пусть и плотно закрытые, немного подрагивали, пока, наконец, глаза совсем не открылись.
Закончив с едой, Цзи Чэнсюэ встал и поклонился императору. Он сказал спокойным тоном:
— Отец, у меня мало времени, вынужден попрощаться.
Тот лишь кивнул и махнул рукой в ответ, разрешая уйти.
Цзи Чэнсюэ задержал на мгновение взгляд на фигуре императора. Затем обернулся и ушел, рукава его халата трепетали, как бушующие волны.
— Сяои, подай блюдо, — снова раздался голос Бу Фана из кухни.
Глаза девочки засветились. Она знала, что следующее блюдо предназначалось императору. Наблюдать, как отреагирует на блюдо Бу Фана император – вот это действительно интересно! Она с нетерпением ждала этого момента.
Улучшенный рис с яйцом был необыкновенно ароматным. Светло-золотистая и вязкая яичная жидкость, обернутая вокруг жемчужно подобных рисовых зерен, словно излучала слабое сияние, которое было необыкновенно увлекательным зрелищем для глаз.
— Император, вот ваш улучшенный рис с яйцом! — она поставила тарелку перед императором и уставилась на него глазами, полными ожидания.
— Хорошо, хорошо. Сяои, а ты, собственно, почему тут работаешь в качестве официантки? Папа об этом знает?.. — улыбнулся ей император, погладив Сяои по голове.
— Если папа вздумает мне запрещать, я выдерну ему бороду! – радостно произнесла девочка, сузив глазки в щелочки.
Тот рассмеялся от души, потом его взгляд переместился на рис с яйцом, и тут же его выражение изменилось.
У императора, нужно отметить, были очень высокие требования к еде. Повара в имперский ресторан отбирались конкурсом среди тысяч и тысяч кудесников со всей империи. Все они были элитами в кулинарном мире.
Каждый день он питался блюдами, которые были настоящими шедеврами кулинарного искусства, и его способность оценивать пищу была несравнима с обычными людьми.
Этот рис с яйцом был особенным, совершенно не таким, каким ожидал его император. Если отставить в сторону аромат, то только внешний вид блюда полностью завладел его вниманием. Он был приготовлен не так, как традиционный жареный рис с яйцом. Яйцо было полусырым и жидким, и заправляло рис, словно соус.
Он зачерпнул ложку, и яйцо потекло по ней, как жидкое золото. Аромат был горячим и восхитительным, казалось, что в этом море запаха можно утонуть.
Оказавшись во рту, блюдо раскрылось, демонстрируя насыщенность и необыкновенную текстуру. Глоток!
За первой ложкой, последовала вторая, третья…
— Вкусно! Очень вкусно! — император был покорен, его глаза засветились. Долгие годы он не ел такую вкусную еду, которая была способна расширять поры во всем его теле.
Пока он наслаждался яйцом с рисом, Сяои принесла следующее блюдо. Это был ароматный суп-тофу в большой голубой фарфоровой миске.
Молочно-белый суп завораживающе оттенял голубизну фарфора. Запах вызывал аппетит.
— Император, рис прекрасно идет вместе с супом. Это мой любимый суп!
Видя опьяненное выражение императора, девочка была очень счастлива, словно цветок расцвел в ее сердце. Она поставила миску с супом-тофу из рыбьей головы перед императором и даже лично наполнила маленькую тарелку для него.
Чувствуя волшебные запахи этих блюд, император вдруг очень проголодался, почувствовав спазмы живота.
После дегустации глоточка рыбного супа аромат рыбы и аромат тофу расцвели на кончике его языка и атаковали все вкусовые рецепторы. Вкус у супа был просто волшебный: и молочный, и рыбный, и невероятно богатый.
Император не мог удержаться от похвалы:
— Этот суп… Идеален!
Сяо Мэн выдохнул с облегчением:
«Слава богам, он доволен. Пока он доволен, ресторан не будут закрывать, а я не встречусь с гневом чудовища. Как замечательно!»
Комментариев 2