Том 6. Эпилог •
— Войдите, — приказал глава клана Хейг, услышав стук в дверь.
— Сэр, — показался в дверях его секретарь. — У меня… не очень хорошие новости.
— Что на этот раз, Джеффри? — вздохнул старый глава клана.
— Вот, — сказал тот, протягивая флешку.
— А в двух словах? — спросил глава, беря ее в руки.
— Я… — замялся Пайсел, подбирая слова. — Мне неприятно об этом говорить, но род Флеминг лишился и своего Виртуоза, и своего гения.
От услышанного глава замер, так и не вставив флешку в разъем, а сердце ощутимо екнуло.
— Невозможно… — прошептал он и, переведя взгляд на руку, которая держала принесенный Пайселом девайс, медленно подключил флешку к ноутбуку.
В открывшейся папке был всего один файл, после клика по которому на экране открылся видеоплеер.
— Ёоу… кто бы ты ни был, — поприветствовал его молодой японец. — Не знаю, кто ты, но уверен, рано или поздно это видео дойдет до главы клана. Так вот, привет вам, мистер Хейг. Не буду ходить вокруг да около, скажу сразу: не стоило вам тявкать на Аматэру.
Последние слова парень произнес спокойно, что немного контрастировало с его веселым видом в начале.
— Недавно, — продолжал парень, — буквально несколько дней назад, отряд ваших бойцов атаковал базу моих слуг. А до того другой отряд ваших бойцов устроил засаду на горной дороге. И вот что удивительно, оказывается, пойманные нами ранее бойцы неустановленной принадлежности тоже служили клану Хейг. Даже не знаю, стоит ли говорить, что все попытки ликвидировать меня были неудачны? Наверное, стоит, все-таки настолько тупым людям, бросившим вызов роду Аматэру, необходимо на пальцах все объяснять. Так вот, хрена у вас что получилось, — вздохнул сокрушенно парень. — Ну да чего еще от идиотов ожидать?
Глава клана скрипнул зубами. Хотелось лично задушить этого гаденыша.
— Ты сейчас, наверное, очень зол, — покивал мальчишка. — Понимаю. Я на тебя тоже очень зол. По мне, может, и не скажешь, но я просто в бешенстве, — улыбнулся он задорно. — Настолько, что хочется кого-нибудь убить. И вот ведь удача, у меня есть кандидатура на примете! Смотри, — потянулся он к камере и чуть повернул.
— Твою мать! — выругался Дональд Хейг.
С экрана монитора на него смотрел не кто иной, как Стивен Флеминг. Изможденный, избитый, явно сломавшийся.
— Не стоит его жалеть, — влез в кадр Аматэру. — Он знал, на что шел. Я надеюсь, — почесал он нос. — Зато теперь, после всего, через что ему пришлось пройти… ну, ты понимаешь — малайская духота, огромные комары, необразованные дикари, с которыми даже не выпьешь… в общем, теперь все кончено. Он и сам рад после всего этого умереть. И ему хорошо, и мне неплохо. Смотри, — поднял он невидимую до этого руку. — FN Five-seveN. Калибр пять и семь миллиметра. Отличная пушка.
Вытянув руку с пистолетом в сторону Стивена, ублюдок спустил курок, выстрелив в его друга несколько раз. Уже после первого выстрела Стивен, дернувшись, упал куда-то за пределы видимости камеры, а мелкая тварь еще и подошла поближе, патрон за патроном опустошая магазин. Но вот наконец настала тишина. Небрежно выпустив из рук пистолет, Аматэру подошел поближе к камере.
— Думаешь, это все? — спросил он. — Не-э-эт. У меня еще некто Роджер Флеминг в подвале сидит. Я уж не буду тратить твое время и убью его потом, но будь уверен, до завтрашнего дня он не доживет. Жаль только, я все еще зол, и вряд ли смерть малыша Роджера сможет эту злость унять. Кстати, поздравляю, все тот же Роджер почти отправил меня по ложному следу, но теперь-то мы с тобой знаем, зачем вам так нужна моя смерть, — произнес он, почти вплотную приблизив лицо к камере, и, чуть покивав, протянул: — Зна-а-аем.
— Больной ублюдок, — процедил Хейг.
— Ну, а раз знаем, то милости просим, — развел он руки. — У тебя ведь еще есть Виртуоз, и я в курсе этого, так не жмоться, отдай его мне. Я жду его с распростертыми объятиями. А когда закончу здесь, обязательно навещу вас. Думаешь, сидя в своей Америке, ты неуязвим? Тебе официально объявил войну род Аматэру, ушлепок. Теперь для тебя безопасных мест нет.
На этом, собственно, запись и закончилась.
— Джеффри, — произнес Хейг после короткого молчания. — Хотя нет. Свяжись с Майклом Шефри, пусть посетит меня. А после, — поднял он голову, — сообщи роду Мейкшифт, что через полгода мы идем войной на Аматэру. Думаю, они обрадуются.
— Отец! — воскликнул Акено, врываясь в кабинет Кенты. — Я только что получил сообщение из Малайзии: на базу, где находился Синдзи, напал Виртуоз!
— И? — спокойно посмотрел на него Кента. — Судя по твоему виду, ничего страшного не произошло.
— И это просто невероятное везение, — произнес Акено немного зло. — Какого дьявола мы топчемся на месте?
— А чего ты хочешь? — спросил Кента. — Отправиться в Малайзию спасать мальчика?
— Ну почему сразу спасать? — резко успокоился Акено. — Может, для того, чтобы захватить хоть что-то?
— Парень не потянет больше того, что у него уже есть, — пожал плечами Кента. — Он ведь отвел войска из Бинтулу. Уверен, он и сам все прекрасно понимает.
— В таком случае, — присел рядом с отцом Акено, — скажи мне, что ты будешь делать, когда Аматэру вступятся за Токугава, которые уже практически готовы выдвигаться в Малайзию?
— Токугава слабы, — нахмурился Кента. — Что толку о них думать?
— Отец, — прикрыл глаза Акено. — С чего ты взял, что им вообще придется сражаться? Серьезно сражаться, я имею в виду. С кем им там, в конце-то концов, сражаться? Они просто засядут где-нибудь в горах, обозначив своей территорией кусок побольше, а когда туда придем мы… Синдзи ведь не зря выделил нового главу Токугава на своем приеме. Уверен, он за него вступится.
— И что? — поджал губы Кента. — Воевать-то он за их интересы не будет. Не дурак же он.
— И сколько ты готов на это поставить? — усмехнулся Акено. — Напомню, мы говорим о Синдзи. Теперь уже — Аматэру Синдзи.
Мизуки осторожно, на цыпочках, удалялась от кабинета деда, прикрыв ладошками рот, дабы не выдать себя шумным дыханием. Во всяком случае по телику, когда кто-то хотел скрыться, он частенько прикрывал себе рот. Глаза ее были широко раскрыты, что явно говорило: она услышала что-то такое, что впечатлило до глубины души. Еще бы. Отец говорил о Виртуозе! О Виртуозе, который напал на базу Синдзи! Это была слишком… слишком впечатляющая информация, чтобы держать в себе, но матери такого лучше было не говорить. От греха подальше. Значит, остается Шина.
— Куда крадемся? — раздался голос сбоку.
— Кья-я-я!!! — аж подпрыгнула Мизуки, в воздухе поворачиваясь на источник звука. — Шина! Нельзя же так! Я от страха чуть Идзивару восхвалять не стала!
— А есть за что? — выгнула бровь Шина.
— Нет! Пушистый дно, а я вершина! — вскинула руку Мизуки, вторую уперев в пояс.
— Снижай уже тон, — покачала головой сестра. — У меня в ушах звенит. Так чего ты кралась? И куда?
— К тебе, — расширила глаза Мизуки и, подскочив к сестре, зашептала: — Синдзи настолько крут, что его слуги недавно от Виртуоза отбились.
— Что? — нахмурилась Шина. — Давай помедленнее и более внятно.
— А что я непонятного сказала? — удивилась Мизуки, чуть отстранившись. — На базу Синдзи напал Виртуоз, а им хоть бы хны.
— А ты в курсе, — осторожно спросила Шина, — что Виртуоз в одиночку на базы не нападает?
— Конечно, — важно кивнула Мизуки. — Состав обязательного отряда прикрытия Виртуоза должен состоять минимум из штурмового взвода с усилением в виде одной единицы шагающей техники, десяти среднетяжелых МПД, трех единиц колесной бронетехники, минимум трех Учителей и одного Мастера.
Терпеливо дослушав то, что она и так знала, Шина поинтересовалась:
— И они отбились?
— Во дают, да? — развела руками Мизуки.
— Может, ты что-то не так услышала? — спросила Шина. — Или не так поняла?
— Давай ты не будешь мне про понятливость говорить, — произнесла с иронией Мизуки. — Все я правильно поняла. Слуги Аматэру круты, а Синдзи вообще на запредельном уровне — ведь он ими командует.
— И ты совсем не беспокоишься, что Син мог пострадать? — вздохнула Шина.
На это Мизуки ответила не сразу, некоторое время глядя на сестру отсутствующим взглядом.
— Не спрашивай меня об этом. Не надо, — произнесла она. — Лучше пойдем потренируемся… Иначе я сойду с ума от страха.
— Кхм, Райдон, — кашлянул Дай, подходя к черкающему что-то в своей тетрадке сыну. — Отличная погодка.
Сидел Рэй на веранде их особняка, так что оба могли наблюдать идиллию цветущего двора семейного поместья.
— Нет, — отрезал Райдон, даже не повернувшись к отцу.
— Ну Рэй, ну пожалуйста. Анеко мне уже весь мозг выела.
— И ты хочешь отдать меня ей на растерзание? Пусть Хикару ею займется. Это ведь он фанатеет от оружия.
— Так ведь холодного, Рэй! — воскликнул Дай.
— Он смылся, так ведь? — спросил Рэй, глядя на отца.
— Сэн наверняка знает, где этот паршивец, но мне не говорит, — вздохнул Дай. — Ну что тебе стоит? Походишь с этой бизнес-леди недельку, проконтролируешь, чтобы она точно открыла этот дурацкий магазин.
— Для этого есть специальные люди, — проворчал Райдон. — Профессионалы.
— Ты это ей скажи, — поморщился Дай. — А от компании брата она не сможет отказаться. Не отпускать же ее одну по городу шляться?
— Нет, — повторил Райдон и вновь вернулся к своей тетради.
— Я тебе дам в боевом роботе покопаться. Тяжелом.
Райдон задумался после этого предложения, но неделю таскаться с двумя девицами — сестрой и одной из Шмиттов — ему совсем не улыбалось.
— Нет, — был его категоричный ответ.
— Ладно, — согласился Дай и присел рядом. — Придется с козырей ходить. Я расскажу тебе интересные новости из Малайзии, а ты займешься Анеко.
— Они должны быть действительно интересными, — повернулся к нему заинтригованный Райдон.
— Уж поверь, — вздохнул Дай. — Но Анеко — ни слова.
— Договорились, — хмыкнул Рэй.
— На одну из баз молодого Аматэру напал Виртуоз, — произнес Дай. — Естественно, не один. Подробностей не знаю и не уверен, что их вообще кто-то знает, но факт остается фактом — напал и проиграл. С другом твоим все в порядке, это точно удалось выяснить, но как они умудрились победить Виртуоза с прикрытием, до сих пор не понимаю.
— Это действительно интересные новости, — произнес медленно Райдон.
— Думаешь, что ты сейчас удивлен? — усмехнулся Дай. — Тогда слушай дальше. Они не только победили Виртуоза, они его поймали живьем.
— Да ладно! — взлетели брови Рэя. — Как?!
— Не знаю, говорю же, — вздохнул Дай. — Если узнаешь, надеюсь, расскажешь, а мне этого выяснить не удалось.
— Ну ничего себе, — качнул головой Райдон.
Слова про «узнаешь — расскажешь», он, несомненно, услышал и отметил, но давать какие-то обещания не спешил. И был благодарен отцу за то, что тот ничего такого не требовал.
— Ну что, займешься Анеко?
— Ты не оставляешь мне выбора, — поморщился Рэй. — Такие новости и правда… Ладно, займусь.
— Вот и отлично, — бодро поднялся на ноги его отец. — Тогда я пойду обрадую твою сестру.
— Обрадуй… — тяжко вздохнул Рэй, с тоской посмотрев на свою тетрадь.
Впрочем, скоро его мысли вновь вернулись к Синдзи. Рэй понимал, что рано или поздно его друг, точнее, его войска столкнутся с Виртуозами, но Син всегда на это лишь отмахивался, мол, все под контролем. И, как выяснилось, все действительно под контролем. Настолько, что они там этих Виртуозов захватывают! Ну дает Син!
А он тут… Эх… А он тут с сестрой возится. Может, ему тоже какой-нибудь бизнес организовать?
На базе близ славного города Токио, по бумагам принадлежащей известной фирме Шидотэмору, бегали два парня.
— Как так, Укита-сан? — спросил младший из двоих. — Я обгоняю вас уже второй раз. Нельзя быть таким медленным.
— Иди в зад, — огрызнулся бегущий Мамио.
— Неплохо сказано, Укита-сан, — притормозил второй, — но я приставлен к вам следить за вашим физическим состоянием, а не за психологическим, так что поднажмите.
— Ну и приставучий же ты, Казуки, — выдавил из себя Мамио.
— Работа такая, — был бодрый ответ.
— Чтоб тебя… — пробормотал Мамио.
— Вы неплохо навострились отвечать парням, Укита-сан, а как насчет девушек? Хотя да, какая мне разница? Я же слежу лишь за тем, чтобы вы бегали. Так что бегите, Укита-сан. У вас еще пять кругов впереди.
— Чудовище…
— Пять кругов, Укита-сан. И не позволяйте мне больше видеть вашу спину! — крикнул Казуки, убегая вперед.
Впрочем, убежал он не так уж и далеко. Почувствовав вибрацию в кармане, сошел с трассы и достал смартфон. Глянув на экран, тут же нажал на кнопку приема.
— Слушаю вас, Аматэру-сама.
— Твое безбашенное божество вновь учудило очередную дичь, — послышался старческий, но по-прежнему твердый голос. — Жду тебя дома как можно скорее. Вечером мы выезжаем в Токусиму. Будем принимать интересную посылку.
Комацу Ая, репортер «Токио Асами», одного из ведущих телеканалов Токио, сидела за своим столом, ничем не отличающимся от десятков таких же столов ее коллег по работе. Даже творческий беспорядок был чем-то похож на такой же на соседнем столе. В данный момент, надев наушники, Ая в очередной раз прослушивала запись интервью с Аматэру Синдзи. Интересное интервью с интересным парнем. Прослушивая запись в сотый, наверное, раз, Ая вновь покачала головой. И вот его она хотела соблазнить? Боги знают, что у него за жизнь была, но парень читал ее на раз-два. Издевался над ней, иронизировал, веселился над попытками совратить молокососа. Но главное, она поняла это далеко не сразу. Сейчас-то да, после стольких прослушиваний записи и прокручивания в памяти она видела все довольно четко, но тогда, сидя напротив него, Ая до последнего была уверена, что вот-вот, еще немного — и Аматэру набросится на нее.
— Опять ты сидишь над этой записью, — произнес главный редактор их отдела, подойдя со спины. — Фильм ведь уже готов. Что ты еще хочешь там услышать?
— Даже не знаю, сэмпай, — вздохнула Ая, вынимая из ушей наушники. — Такое чувство, что я могу вытянуть из этой истории гораздо больше, но не понимаю как.
Пожилого мужчину она знала с детства, благо они были соседями, и именно благодаря уважению к этому человеку решила в свое время стать репортером. Ну, а то, что они еще и работают вместе, всего лишь совпадение. Совпадение, к которому она очень стремилась.
— Забудь, Ая-тян. Ты скоро получишь личный кабинет, некоторую известность. Найди себе другую цель, не стоит связываться с Аматэру.
— Если не перегибать палку, — возразила она, в очередной раз вспомнив все встречи с Аматэру Синдзи, — то очень даже можно. Конкретно этот Аматэру вполне себе адекватен.
— Как знаешь, — вздохнул сэмпай. — Но учти, я смогу тебя прикрыть только от завистников внутри «Токио Асами». Да и то не от всех. Если же на тебя взъестся кто-то из аристократов, то вряд ли тебе что-нибудь поможет.
— Да с чего бы им, сэмпай? — спросила она.
— Боги мои, — покачал он головой. — Как так получается, что это я тебе объясняю такие вещи? Ты же женщина, сама, что ли, не понимаешь? Знатный, очень знатный, а главное, холостой парень — и красивая простолюдинка, крутящаяся рядом с ним… Каков шанс, что от тебя не решат избавиться те, кто жаждет его внимания? А их родня, желающая выдать замуж своих дочерей?
— Вы утрируете, сэмпай, — нервно усмехнулась Ая. — Кто я и кто он? Я никак не могу быть конкуренткой аристократок.
— Это так, — кивнул тот. — Уверен, они это тоже понимают. Но когда в таком деле срабатывала логика?
— Мм… — промычала Ая. — Я все-таки рискну. Уж больно велик куш.
— Как знаешь, — поджал он губы. — И что собираешься делать дальше?
— Даже не знаю, — ответила она, повернув голову к экрану ноутбука, и после недолгого молчания, неожиданно расширив глаза, протянула: — О-о-о… Сэмпай, как вы смотрите на то, чтобы отправить меня в командировку?
— Сэр, — показался в дверях его секретарь. — У меня… не очень хорошие новости.
— Что на этот раз, Джеффри? — вздохнул старый глава клана.
— Вот, — сказал тот, протягивая флешку.
— А в двух словах? — спросил глава, беря ее в руки.
— Я… — замялся Пайсел, подбирая слова. — Мне неприятно об этом говорить, но род Флеминг лишился и своего Виртуоза, и своего гения.
От услышанного глава замер, так и не вставив флешку в разъем, а сердце ощутимо екнуло.
— Невозможно… — прошептал он и, переведя взгляд на руку, которая держала принесенный Пайселом девайс, медленно подключил флешку к ноутбуку.
В открывшейся папке был всего один файл, после клика по которому на экране открылся видеоплеер.
— Ёоу… кто бы ты ни был, — поприветствовал его молодой японец. — Не знаю, кто ты, но уверен, рано или поздно это видео дойдет до главы клана. Так вот, привет вам, мистер Хейг. Не буду ходить вокруг да около, скажу сразу: не стоило вам тявкать на Аматэру.
Последние слова парень произнес спокойно, что немного контрастировало с его веселым видом в начале.
— Недавно, — продолжал парень, — буквально несколько дней назад, отряд ваших бойцов атаковал базу моих слуг. А до того другой отряд ваших бойцов устроил засаду на горной дороге. И вот что удивительно, оказывается, пойманные нами ранее бойцы неустановленной принадлежности тоже служили клану Хейг. Даже не знаю, стоит ли говорить, что все попытки ликвидировать меня были неудачны? Наверное, стоит, все-таки настолько тупым людям, бросившим вызов роду Аматэру, необходимо на пальцах все объяснять. Так вот, хрена у вас что получилось, — вздохнул сокрушенно парень. — Ну да чего еще от идиотов ожидать?
Глава клана скрипнул зубами. Хотелось лично задушить этого гаденыша.
— Ты сейчас, наверное, очень зол, — покивал мальчишка. — Понимаю. Я на тебя тоже очень зол. По мне, может, и не скажешь, но я просто в бешенстве, — улыбнулся он задорно. — Настолько, что хочется кого-нибудь убить. И вот ведь удача, у меня есть кандидатура на примете! Смотри, — потянулся он к камере и чуть повернул.
— Твою мать! — выругался Дональд Хейг.
С экрана монитора на него смотрел не кто иной, как Стивен Флеминг. Изможденный, избитый, явно сломавшийся.
— Не стоит его жалеть, — влез в кадр Аматэру. — Он знал, на что шел. Я надеюсь, — почесал он нос. — Зато теперь, после всего, через что ему пришлось пройти… ну, ты понимаешь — малайская духота, огромные комары, необразованные дикари, с которыми даже не выпьешь… в общем, теперь все кончено. Он и сам рад после всего этого умереть. И ему хорошо, и мне неплохо. Смотри, — поднял он невидимую до этого руку. — FN Five-seveN. Калибр пять и семь миллиметра. Отличная пушка.
Вытянув руку с пистолетом в сторону Стивена, ублюдок спустил курок, выстрелив в его друга несколько раз. Уже после первого выстрела Стивен, дернувшись, упал куда-то за пределы видимости камеры, а мелкая тварь еще и подошла поближе, патрон за патроном опустошая магазин. Но вот наконец настала тишина. Небрежно выпустив из рук пистолет, Аматэру подошел поближе к камере.
— Думаешь, это все? — спросил он. — Не-э-эт. У меня еще некто Роджер Флеминг в подвале сидит. Я уж не буду тратить твое время и убью его потом, но будь уверен, до завтрашнего дня он не доживет. Жаль только, я все еще зол, и вряд ли смерть малыша Роджера сможет эту злость унять. Кстати, поздравляю, все тот же Роджер почти отправил меня по ложному следу, но теперь-то мы с тобой знаем, зачем вам так нужна моя смерть, — произнес он, почти вплотную приблизив лицо к камере, и, чуть покивав, протянул: — Зна-а-аем.
— Больной ублюдок, — процедил Хейг.
— Ну, а раз знаем, то милости просим, — развел он руки. — У тебя ведь еще есть Виртуоз, и я в курсе этого, так не жмоться, отдай его мне. Я жду его с распростертыми объятиями. А когда закончу здесь, обязательно навещу вас. Думаешь, сидя в своей Америке, ты неуязвим? Тебе официально объявил войну род Аматэру, ушлепок. Теперь для тебя безопасных мест нет.
На этом, собственно, запись и закончилась.
— Джеффри, — произнес Хейг после короткого молчания. — Хотя нет. Свяжись с Майклом Шефри, пусть посетит меня. А после, — поднял он голову, — сообщи роду Мейкшифт, что через полгода мы идем войной на Аматэру. Думаю, они обрадуются.
— Отец! — воскликнул Акено, врываясь в кабинет Кенты. — Я только что получил сообщение из Малайзии: на базу, где находился Синдзи, напал Виртуоз!
— И? — спокойно посмотрел на него Кента. — Судя по твоему виду, ничего страшного не произошло.
— И это просто невероятное везение, — произнес Акено немного зло. — Какого дьявола мы топчемся на месте?
— А чего ты хочешь? — спросил Кента. — Отправиться в Малайзию спасать мальчика?
— Ну почему сразу спасать? — резко успокоился Акено. — Может, для того, чтобы захватить хоть что-то?
— Парень не потянет больше того, что у него уже есть, — пожал плечами Кента. — Он ведь отвел войска из Бинтулу. Уверен, он и сам все прекрасно понимает.
— В таком случае, — присел рядом с отцом Акено, — скажи мне, что ты будешь делать, когда Аматэру вступятся за Токугава, которые уже практически готовы выдвигаться в Малайзию?
— Токугава слабы, — нахмурился Кента. — Что толку о них думать?
— Отец, — прикрыл глаза Акено. — С чего ты взял, что им вообще придется сражаться? Серьезно сражаться, я имею в виду. С кем им там, в конце-то концов, сражаться? Они просто засядут где-нибудь в горах, обозначив своей территорией кусок побольше, а когда туда придем мы… Синдзи ведь не зря выделил нового главу Токугава на своем приеме. Уверен, он за него вступится.
— И что? — поджал губы Кента. — Воевать-то он за их интересы не будет. Не дурак же он.
— И сколько ты готов на это поставить? — усмехнулся Акено. — Напомню, мы говорим о Синдзи. Теперь уже — Аматэру Синдзи.
Мизуки осторожно, на цыпочках, удалялась от кабинета деда, прикрыв ладошками рот, дабы не выдать себя шумным дыханием. Во всяком случае по телику, когда кто-то хотел скрыться, он частенько прикрывал себе рот. Глаза ее были широко раскрыты, что явно говорило: она услышала что-то такое, что впечатлило до глубины души. Еще бы. Отец говорил о Виртуозе! О Виртуозе, который напал на базу Синдзи! Это была слишком… слишком впечатляющая информация, чтобы держать в себе, но матери такого лучше было не говорить. От греха подальше. Значит, остается Шина.
— Куда крадемся? — раздался голос сбоку.
— Кья-я-я!!! — аж подпрыгнула Мизуки, в воздухе поворачиваясь на источник звука. — Шина! Нельзя же так! Я от страха чуть Идзивару восхвалять не стала!
— А есть за что? — выгнула бровь Шина.
— Нет! Пушистый дно, а я вершина! — вскинула руку Мизуки, вторую уперев в пояс.
— Снижай уже тон, — покачала головой сестра. — У меня в ушах звенит. Так чего ты кралась? И куда?
— К тебе, — расширила глаза Мизуки и, подскочив к сестре, зашептала: — Синдзи настолько крут, что его слуги недавно от Виртуоза отбились.
— Что? — нахмурилась Шина. — Давай помедленнее и более внятно.
— А что я непонятного сказала? — удивилась Мизуки, чуть отстранившись. — На базу Синдзи напал Виртуоз, а им хоть бы хны.
— А ты в курсе, — осторожно спросила Шина, — что Виртуоз в одиночку на базы не нападает?
— Конечно, — важно кивнула Мизуки. — Состав обязательного отряда прикрытия Виртуоза должен состоять минимум из штурмового взвода с усилением в виде одной единицы шагающей техники, десяти среднетяжелых МПД, трех единиц колесной бронетехники, минимум трех Учителей и одного Мастера.
Терпеливо дослушав то, что она и так знала, Шина поинтересовалась:
— И они отбились?
— Во дают, да? — развела руками Мизуки.
— Может, ты что-то не так услышала? — спросила Шина. — Или не так поняла?
— Давай ты не будешь мне про понятливость говорить, — произнесла с иронией Мизуки. — Все я правильно поняла. Слуги Аматэру круты, а Синдзи вообще на запредельном уровне — ведь он ими командует.
— И ты совсем не беспокоишься, что Син мог пострадать? — вздохнула Шина.
На это Мизуки ответила не сразу, некоторое время глядя на сестру отсутствующим взглядом.
— Не спрашивай меня об этом. Не надо, — произнесла она. — Лучше пойдем потренируемся… Иначе я сойду с ума от страха.
— Кхм, Райдон, — кашлянул Дай, подходя к черкающему что-то в своей тетрадке сыну. — Отличная погодка.
Сидел Рэй на веранде их особняка, так что оба могли наблюдать идиллию цветущего двора семейного поместья.
— Нет, — отрезал Райдон, даже не повернувшись к отцу.
— Ну Рэй, ну пожалуйста. Анеко мне уже весь мозг выела.
— И ты хочешь отдать меня ей на растерзание? Пусть Хикару ею займется. Это ведь он фанатеет от оружия.
— Так ведь холодного, Рэй! — воскликнул Дай.
— Он смылся, так ведь? — спросил Рэй, глядя на отца.
— Сэн наверняка знает, где этот паршивец, но мне не говорит, — вздохнул Дай. — Ну что тебе стоит? Походишь с этой бизнес-леди недельку, проконтролируешь, чтобы она точно открыла этот дурацкий магазин.
— Для этого есть специальные люди, — проворчал Райдон. — Профессионалы.
— Ты это ей скажи, — поморщился Дай. — А от компании брата она не сможет отказаться. Не отпускать же ее одну по городу шляться?
— Нет, — повторил Райдон и вновь вернулся к своей тетради.
— Я тебе дам в боевом роботе покопаться. Тяжелом.
Райдон задумался после этого предложения, но неделю таскаться с двумя девицами — сестрой и одной из Шмиттов — ему совсем не улыбалось.
— Нет, — был его категоричный ответ.
— Ладно, — согласился Дай и присел рядом. — Придется с козырей ходить. Я расскажу тебе интересные новости из Малайзии, а ты займешься Анеко.
— Они должны быть действительно интересными, — повернулся к нему заинтригованный Райдон.
— Уж поверь, — вздохнул Дай. — Но Анеко — ни слова.
— Договорились, — хмыкнул Рэй.
— На одну из баз молодого Аматэру напал Виртуоз, — произнес Дай. — Естественно, не один. Подробностей не знаю и не уверен, что их вообще кто-то знает, но факт остается фактом — напал и проиграл. С другом твоим все в порядке, это точно удалось выяснить, но как они умудрились победить Виртуоза с прикрытием, до сих пор не понимаю.
— Это действительно интересные новости, — произнес медленно Райдон.
— Думаешь, что ты сейчас удивлен? — усмехнулся Дай. — Тогда слушай дальше. Они не только победили Виртуоза, они его поймали живьем.
— Да ладно! — взлетели брови Рэя. — Как?!
— Не знаю, говорю же, — вздохнул Дай. — Если узнаешь, надеюсь, расскажешь, а мне этого выяснить не удалось.
— Ну ничего себе, — качнул головой Райдон.
Слова про «узнаешь — расскажешь», он, несомненно, услышал и отметил, но давать какие-то обещания не спешил. И был благодарен отцу за то, что тот ничего такого не требовал.
— Ну что, займешься Анеко?
— Ты не оставляешь мне выбора, — поморщился Рэй. — Такие новости и правда… Ладно, займусь.
— Вот и отлично, — бодро поднялся на ноги его отец. — Тогда я пойду обрадую твою сестру.
— Обрадуй… — тяжко вздохнул Рэй, с тоской посмотрев на свою тетрадь.
Впрочем, скоро его мысли вновь вернулись к Синдзи. Рэй понимал, что рано или поздно его друг, точнее, его войска столкнутся с Виртуозами, но Син всегда на это лишь отмахивался, мол, все под контролем. И, как выяснилось, все действительно под контролем. Настолько, что они там этих Виртуозов захватывают! Ну дает Син!
А он тут… Эх… А он тут с сестрой возится. Может, ему тоже какой-нибудь бизнес организовать?
На базе близ славного города Токио, по бумагам принадлежащей известной фирме Шидотэмору, бегали два парня.
— Как так, Укита-сан? — спросил младший из двоих. — Я обгоняю вас уже второй раз. Нельзя быть таким медленным.
— Иди в зад, — огрызнулся бегущий Мамио.
— Неплохо сказано, Укита-сан, — притормозил второй, — но я приставлен к вам следить за вашим физическим состоянием, а не за психологическим, так что поднажмите.
— Ну и приставучий же ты, Казуки, — выдавил из себя Мамио.
— Работа такая, — был бодрый ответ.
— Чтоб тебя… — пробормотал Мамио.
— Вы неплохо навострились отвечать парням, Укита-сан, а как насчет девушек? Хотя да, какая мне разница? Я же слежу лишь за тем, чтобы вы бегали. Так что бегите, Укита-сан. У вас еще пять кругов впереди.
— Чудовище…
— Пять кругов, Укита-сан. И не позволяйте мне больше видеть вашу спину! — крикнул Казуки, убегая вперед.
Впрочем, убежал он не так уж и далеко. Почувствовав вибрацию в кармане, сошел с трассы и достал смартфон. Глянув на экран, тут же нажал на кнопку приема.
— Слушаю вас, Аматэру-сама.
— Твое безбашенное божество вновь учудило очередную дичь, — послышался старческий, но по-прежнему твердый голос. — Жду тебя дома как можно скорее. Вечером мы выезжаем в Токусиму. Будем принимать интересную посылку.
Комацу Ая, репортер «Токио Асами», одного из ведущих телеканалов Токио, сидела за своим столом, ничем не отличающимся от десятков таких же столов ее коллег по работе. Даже творческий беспорядок был чем-то похож на такой же на соседнем столе. В данный момент, надев наушники, Ая в очередной раз прослушивала запись интервью с Аматэру Синдзи. Интересное интервью с интересным парнем. Прослушивая запись в сотый, наверное, раз, Ая вновь покачала головой. И вот его она хотела соблазнить? Боги знают, что у него за жизнь была, но парень читал ее на раз-два. Издевался над ней, иронизировал, веселился над попытками совратить молокососа. Но главное, она поняла это далеко не сразу. Сейчас-то да, после стольких прослушиваний записи и прокручивания в памяти она видела все довольно четко, но тогда, сидя напротив него, Ая до последнего была уверена, что вот-вот, еще немного — и Аматэру набросится на нее.
— Опять ты сидишь над этой записью, — произнес главный редактор их отдела, подойдя со спины. — Фильм ведь уже готов. Что ты еще хочешь там услышать?
— Даже не знаю, сэмпай, — вздохнула Ая, вынимая из ушей наушники. — Такое чувство, что я могу вытянуть из этой истории гораздо больше, но не понимаю как.
Пожилого мужчину она знала с детства, благо они были соседями, и именно благодаря уважению к этому человеку решила в свое время стать репортером. Ну, а то, что они еще и работают вместе, всего лишь совпадение. Совпадение, к которому она очень стремилась.
— Забудь, Ая-тян. Ты скоро получишь личный кабинет, некоторую известность. Найди себе другую цель, не стоит связываться с Аматэру.
— Если не перегибать палку, — возразила она, в очередной раз вспомнив все встречи с Аматэру Синдзи, — то очень даже можно. Конкретно этот Аматэру вполне себе адекватен.
— Как знаешь, — вздохнул сэмпай. — Но учти, я смогу тебя прикрыть только от завистников внутри «Токио Асами». Да и то не от всех. Если же на тебя взъестся кто-то из аристократов, то вряд ли тебе что-нибудь поможет.
— Да с чего бы им, сэмпай? — спросила она.
— Боги мои, — покачал он головой. — Как так получается, что это я тебе объясняю такие вещи? Ты же женщина, сама, что ли, не понимаешь? Знатный, очень знатный, а главное, холостой парень — и красивая простолюдинка, крутящаяся рядом с ним… Каков шанс, что от тебя не решат избавиться те, кто жаждет его внимания? А их родня, желающая выдать замуж своих дочерей?
— Вы утрируете, сэмпай, — нервно усмехнулась Ая. — Кто я и кто он? Я никак не могу быть конкуренткой аристократок.
— Это так, — кивнул тот. — Уверен, они это тоже понимают. Но когда в таком деле срабатывала логика?
— Мм… — промычала Ая. — Я все-таки рискну. Уж больно велик куш.
— Как знаешь, — поджал он губы. — И что собираешься делать дальше?
— Даже не знаю, — ответила она, повернув голову к экрану ноутбука, и после недолгого молчания, неожиданно расширив глаза, протянула: — О-о-о… Сэмпай, как вы смотрите на то, чтобы отправить меня в командировку?
Закладка
Комментариев 4