Глава 12 — Захват выигрыша

Глядя на уверенное лицо Лин Хао, Бородатый Мужчина почувствовал, как на душе у него заскребли кошки.

Неужели он попался на удочку этого мальчишки?

Он слегка нахмурился, чувствуя какой-то подвох.

Но слова уже были сказаны, и если он сейчас пойдет на попятную, то станет всеобщим посмешищем.

К тому же, перед ним был всего лишь слепец.

«Всего лишь слепец, посмотрим, что ты там сможешь нагадать!» — презрительно фыркнул про себя Бородатый Мужчина и начал соображать.

— Подожди меня здесь.

В его голове промелькнула блестящая идея. Бросив эту фразу, он резко развернулся и быстро направился в сторону кухни.

Он и не подозревал, что за ним следом бесшумно летит муха.

Спустя несколько минут Бородатый Мужчина вернулся, преисполненный уверенности. В руках он держал нечто, по форме напоминающее куриное яйцо.

В это же время Кунфу-Муха тоже прилетела назад и опустилась на плечо Лин Хао.

— Хитро! — завидев «яйцо» в руках товарища, головорезы из Семьи Чжао одобрительно подняли большие пальцы.

Это «яйцо» внешне было очень похоже на куриное, но на самом деле являлось крокодильим.

Оно было довольно мелким, и если не присматриваться, его легко можно было принять за куриное или утиное.

В такой ситуации незрячему человеку было проще простого ошибиться.

Но главное — на скорлупе виднелась тонкая круговая трещина, словно яйцо вскрыли, а затем склеили обратно. Очевидно, внутри скрывался какой-то секрет.

— Можно начинать, — с издевательской ухмылкой на губах произнес Бородатый Мужчина и вложил крокодилье яйцо в руки Лин Хао.

Лин Хао сделал вид, что взвешивает его в руке, а затем начал «старательно» ощупывать.

Видя, как внимательно Лин Хао изучает предмет, Бородатый Мужчина заволновался и поспешил его остановить:

— Время вышло!

Едва договорив, он тут же выхватил яйцо из рук Лин Хао, боясь, что тот действительно что-то заподозрит.

Лин Хао на мгновение задумался, а затем медленно произнес:

— Если я не ошибаюсь, это крокодилье яйцо.

Услышав это, все присутствующие невольно переглянулись.

— Этот слепец... он угадал!

Они стояли, разинув рты, не в силах поверить в происходящее.

Этот парень действительно слеп или только притворяется?

Однако Бородатый Мужчина, вопреки ожиданиям, вдруг рассмеялся.

— Ха-ха, даже если ты угадал, что это крокодилье яйцо, ты прав лишь наполовину. На самом деле это...

— Погоди, я еще не закончил, — внезапно прервал его Лин Хао, как раз когда Бородатый Мужчина собирался огласить результат.

— Что ты еще хочешь сказать? — Бородатый Мужчина нахмурился, предчувствуя неладное.

— Вес этого крокодильего яйца не соответствует норме, а на скорлупе есть трещина. Значит, внутри не белок с желтком, а... вода.

Как только прозвучало последнее слово, Лин Хао резким движением руки выбил яйцо из пальцев Бородатого Мужчины.

Раздался звонкий «хлопок», скорлупа разлетелась вдребезги, и из нее брызнула чистая вода.

— Это...

Увидев эту сцену, головорезы из Семьи Чжао остолбенели.

Даже они не смогли разглядеть подвох с крокодильим яйцом, а Лин Хао, лишь пару раз коснувшись его, обо всем догадался.

Это было просто невероятно!

Бородатый Мужчина замер в изумлении, во все глаза глядя на Лин Хао. В его взгляде читалось полное недоверие.

— Невозможно! — Его лицо покраснело от гнева, и он яростно выкрикнул: — Паршивец, ты что, подсматривал за мной?!

Однако он тут же понял, что сморозил глупость.

Лин Хао ведь слепой, как он мог подсматривать?

— Старина Ли, в этот раз ты точно проиграл, — захохотал лысый мужчина, злорадствуя над товарищем. — Хоть это и кажется немыслимым, но мы все свидетели: он стоял здесь и никуда не уходил.

— Проиграл — плати. Десять тысяч лянов, — невозмутимо и спокойно произнес Лин Хао.

— Платить? Черта с два! Этот спор не считается, — Бородатый Мужчина вскипел от ярости. По его свирепому виду было ясно, что он намерен просто задавить Лин Хао авторитетом.

Лин Хао остался совершенно спокоен и лишь с полуулыбкой заметил:

— Если денег нет, то и ладно.

— Ого, оказывается, старина Ли не умеет проигрывать.

— Ну, это и понятно. Он каждую ночь бегает в Павильон Ичунь к этой крошке Хуа, откуда тут взяться сбережениям.

Окружающие бойцы Семьи Чжао не удержались от смешков.

Скучная жизнь стражников в Доме Чжао заставила их ухватиться за этот повод для веселья, и они принялись подначивать товарища.

Эти слова, несомненно, задели самолюбие Бородатого Мужчины.

Его лицо в мгновение ока стало багровым, и он злобно уставился на Лин Хао.

— Кто сказал, что у меня нет денег?! Какая-то жалкая десятка тысяч — для меня это пыль!

Бородатый Мужчина гневно хмыкнул и вытащил из поясного мешочка золотой вексель.

На нем значилась сумма именно в десять тысяч лянов.

— Но даже если я тебе их не отдам, что ты мне сделаешь? — Он хищно оскалился, глядя на Лин Хао как кошка на мышь. — Если такой смелый — приди и возьми.

Уголки губ Лин Хао слегка приподнялись.

— Раз деньги есть, дело пойдет куда проще.

Свист!

Едва он замолчал, как Кунфу-Муха, сидевшая на его плече, стремительно сорвалась с места. Взмахнув своими серповидными лапками, она нанесла резкий удар по руке Бородатого Мужчины.

Сила этого удара была невероятной: если бы когти задели плоть, ладонь была бы отсечена мгновенно.

Однако Бородатый Мужчина, будучи Воином второго уровня, обладал острым зрением и вовремя заметил атаку Кунфу-Мухи.

Подавив охвативший его ужас, он с силой оттолкнулся от земли и резко отпрянул назад.

Одновременно с этим он выхватил правой рукой длинный меч и с силой рубанул по Кунфу-Мухе.

Но скорость Кунфу-Мухи была слишком велика, а сама она — слишком мала. Резко сменив траекторию полета, она с легкостью уклонилась от удара.

Затем, вновь издав грозное жужжание, она яростно ринулась на Бородатого Мужчину.

— Что это за чудовище?!

Видя, что обычная муха ведет себя настолько агрессивно, Бородатый Мужчина в испуге продолжал отступать.

Он лихорадочно размахивал мечом, создавая завесу из сверкающих лезвий, чтобы не подпустить к себе Кунфу-Муху.

При виде этой картины остальные бойцы Семьи Чжао замерли в шоке.

В обычное время Бородатому Мужчине с его силой прихлопнуть крошечную муху было бы проще простого.

Но эта муха явно была необычной.

— Неужели это та самая муха, которая вчера в большой столовой подрезала сухожилия третьему управляющему?

При этой мысли на лицах присутствующих отразилось крайнее потрясение.

Вжих! Вжих!

И в этот самый момент Волчий Паук по приказу Лин Хао выбрался из кармана и выпустил несколько нитей паутины.

Все внимание Бородатого Мужчины было сосредоточено на яростных атаках Кунфу-Мухи, и он совершенно не заметил нападения Волчьего Паука.

Паутина мгновенно пронзила кожу на его шее, и яд в ту же секунду начал распространяться по телу.

— А-а-а!

Бородатый Мужчина вскрикнул от боли, покачнулся и, пуская пену изо рта, бессильно рухнул на землю.

— Пусть это послужит тебе уроком. Впредь помни: проиграл — плати, — произнес Лин Хао, подходя ближе. Он протянул руку и забрал золотой вексель на десять тысяч лянов.

— Это что... тот самый ядовитый паук, который вчера появился в бане?!

В этот момент полтора десятка охранников Семьи Чжао тоже заметили Волчьего Паука.

— Оказывается, оба этих монстра — его питомцы!

— Он что, Укротитель Зверей?!

В одно мгновение их осенило. Они смотрели на Лин Хао с нескрываемым ужасом.

Неудивительно, что и второй управляющий, и третий управляющий потерпели от него поражение!

П.П. Если вам понравился перевод, то поставьте лайк, киньте спасибо на главу и посмотрите мои другие переводы. Там много интересного)

Закладка