Глава 233. Трансформация Ишень Чжэньчжу! •
Глава 233. Трансформация Ишень Чжэньчжу!
__________
Троица жаждала избавиться от самодовольного лица королевы.
Они хотели увидеть панику, страх или безнадежность. Но их ждало лишь разочарование.
Хань Кесинь не только не испытывала ни малейшего страха, она смотрела на них как на клоунов.
Глава 171. ;Прежде всего, я должна поблагодарить вас за вашу тяжелую работуГлава 187. ; Глава 8212. ; сказала она.
Глава 171. ;В каком смысле?Глава 187. ;
Глава 171. ;В буквальномГлава 187. ;
Хань Кесинь сказала: Глава 171. ;Если бы не усилия и сотрудничество вашей организации, мы бы перебросили войска охраны гробницы ИмператрицыГлава 187. ;.
Глава 171. ;Если бы в ваших руках не было трех волшебных бусин с печатью, как мы бы смогли открыть эту печать? Поэтому я действительно хочу поблагодарить вас.Глава 187. ;
Глава 171. ;Но как вы и сказали.Глава 187. ;
Глава 171. ;Если инструмент больше не полезен, тогда в нем нет необходимости.Глава 187. ;
Черт!
Почему она такая спокойная?
У нее есть какой-то скрытый козырь?
Невозможно!
Даже если у нее он и есть. В этом случае невозможно развернуться!
Глава 171. ;Кондо!Глава 187. ;
Глава 171. ;Не начинай!Глава 187. ;
Глава 171. ;Позволь мне прийти первым!Глава 187. ;
Сици Нобита выбежал и сердито закричал: Глава 171. ;Глупая женщина, ты осмеливаешься говорить так громко, даже когда ты вот-вот умрешь, сегодня я позволю тебе почувствовать, что такое ужас и отчаяние!Глава 187. ;
Как только голос упал.
Он быстро трансформировался. И превратился в морского дракона с длиной тела почти Глава 100. метров.
Неудивительно, в конце концов, это Герой Глава 6. -го уровня.
Это мощный талант, который у морского клана Цзяо есть шанс пробудить как минимум после Глава 5. -го уровня. В штате Цзяо Цзяо они в несколько раз сильнее обычных.
Глава 171. ;Умри!Глава 187. ;
Гигантский дракон управлял морской водой, были выпущены сотни тысяч невидимых водяных лопастей.
Эти атаки скрыты в воде, их невозможно различить невооруженным глазом, но они обладают силой резать железо, как грязь, и резать горы и реки!
Заклинание уклонения от воды, благословенное Хань Кесинь, распалось в одно мгновение.
Бесконечное море воды упало, как рухнуло небо, как будто на нее одновременно упало около дюжины гор, заставив Хань Кесинь почувствовать, что вокруг была не морская вода, а затвердевший цемент.
Даже если ты захочешь поднять руку, это будет чувствоваться так, как будто поднимаешь минимум тысячу фунтов.
[На вас воздействует глубокое море, ваша ловкость снижается на Глава 10. %, а скорость передвижения снижается на Глава 25. %!]
В конце концов, Хан Кесинь — Королева, и у нее телосложение демона. Она также заранее использовала секретное лекарство для подводного дыхания. Глубокое море само по себе не причинит ущерба, а слои щитов будут быстро вызваны.
Бах! Бах! Бах!
Невидимый водяной клинок ударил по щиту. Но Хань Кесинь никоим образом не пострадала.
Хань Кесинь снова усмехнулась: Глава 171. ;При таком небольшом умении у тебя есть лицо, чтобы красоваться повсюду? Все ли мужчины в твоей островной стране такие, как ты?Глава 187. ;
Сици Нобита должен сказать, у этой женщины Хан Кесинь ядовитый рот и черный живот.
Сици Нобита вновь вызвал десятки водных водоворотов, зажав в них Хань Кесинь, как будто одновременно работали десятки мясорубок, надеясь полностью разбить ее.
Глава 171. ;Что случилось?Глава 187. ;
Глава 171. ;Ты что ещё не стрелял?Глава 187. ;
Хань Кесинь сопротивлялась провоцируя его.
Хоть она и выглядела расслабленной. На самом деле она очень устала.
Чтобы добраться до траншеи и разблокировать печать, она потратила много энергии, и осталось лишь около трети духовной силы.
Теперь же она сражается против Ишень Чжэньчжу в её Царстве и противостояла атакам Героев Глава 6. -го уровня. Расход был еще больше.
В этой ситуации, у нее мало шансов на победу. Причина, по которой она так уверена, заключается в картофельном боссе.
С его силой можно легко убить нескольких Владык Глава 5. -го уровня.
Но картофельный босс был очень медлителен.
Этот парень намеренно хотел увидеть шутку старушки?
Хань Кесинь и Сици Нобита сражались в течение двадцати раундов.
Хотя ее сила не может быть проявлена в глубоководной среде, и хотя часть силы тратится на сопротивление Царству Ишень Чжэньчжу.
Но у нее есть много хитростей.
Помимо различных навыков очарования, навыков иллюзий и духовных атак, она также владеет десятками или сотнями магии стихий, магии печатей, магии проклятий и пространственной магии.
Даже если для этого используются правильное время, место и люди.
Сици Нобита все еще не мог победить ее, он даже несколько раз понес потери.
Глава 171. ;Достаточно!Глава 187. ;
Глава 171. ;Печать вот-вот откроется!Глава 187. ;
Глава 171. ;Нельзя терять время!Глава 187. ;
Кондо Кёхей не мог усидеть на месте и трансформировался.
Это была черно-золотая акула, которая является чрезвычайно редкой разновидностью среди акул. Говорят, что среди сотен миллионов акул появится только одна черно-золотая акула.
Это тело из черного золота не только бесконечно мощное, неуязвимое для мечей и огнестрельного оружия и чрезвычайно устойчивое к заклинаниям, оно также может развивать особый боевой дух, а все виды атак были значительно усилены.
Глава 171. ;Борьба с безумной акулой!Глава 187. ;
Как только он подошёл, он сделал трюк.
Боевой дух черной золотой акулы подобен крови, и она высвобождается из всего тела одновременно, мгновенно окрашивая большую площадь воды, а затем конденсируясь и образуясь, превращаясь в пятиметровую акулу.
Глава 171. ;Королева Суккубов!Глава 187. ;
Глава 171. ;Имей это в виду!Глава 187. ;
Глава 171. ;Ни одно существо не сможет выжить под этим приемом Лао Цзы!Глава 187. ;
Кондо Кёхей сдержал свой боевой дух и атаковал.
Десятки или сотни акул, превратившихся из Доу Ци, быстро подошли к Хань Кесинь с поразительной скоростью и гибкостью, кусая щит Хань Кесинь скрипучими зубами.
Их сила была удивительной.
Через некоторое время почти половина щита была разорвана на части.
Эти акулы Доу Ци не настоящие акулы и не вызваны магией. Их суть — высокая плотность и мощная Доу Ци, которую не только нельзя убить, но и нельзя рассеять.
Глава 171. ;Черт!Глава 187. ;
Глава 171. ;Меня закусают до смерти!Глава 187. ;
Глава 171. ;Почему этот парень все еще смотрит на этот спектакль?Глава 187. ;
Глава 171. ;Он ждёт, пока эта старушка будет умолять его, прежде чем он захочет действовать?Глава 187. ;
Зубы Хань Кесинь щекотали от ненависти: Глава 171. ;Должно быть, этот парень маленький, как картошка, и большую часть времени я злюсь на него, потому что всегда его ругаю!Глава 187. ;
Но королева тоже была упрямой.
Два Героя атаковали вместе, она три минуты просто скрипела зубами, не обращаясь за помощью.
Бл*ть!
Бежать!
Кондо Кёхей и Сици Нобита воспользовались возможностью, чтобы усилить свои атаки.
Королева Суккубов айфри дом наконец оказалась совершенно неспособна поддерживать Царство.
Глава 171. ;Хахаха!Глава 187. ;
Глава 171. ;Все кончено!Глава 187. ;
Два Героя объединились, чтобы нанести смертельную атаку.
Но, с ними случилось нечто совершенно неожиданное, и подавление Царства внезапно окутало.
Появились два выстрела фиолетово-черными лучами. И ударили двух Героев сзади почти одновременно.
Этот, казалось бы, простой удар представляет собой навык А-уровня Глава 171. ;Луч смертиГлава 187. ;, который может мгновенно нанести потрясающий урон атрибутам смерти, а также может наложить на практикующего мощный эффект проклятия, что делает его чрезвычайно слабым на короткий период времени.
Глава 171. ;Ишень Чжэньчжу!Глава 187. ;
Глава 171. ;Что ты а й ф р и д о м сделала!Глава 187. ;
Оба Героя были удивлены.
Ишень Чжэньчжу дико рассмеялась и сказала: Глава 171. ;Ты действительно думаешь, что я дура? Позволив тебе убить ее, чтобы получить больше силы, а затем повернуться назад и использовать эту силу, чтобы разобраться со мной?Глава 187. ;
Кондо Кёхей был шокирован: Глава 171. ;Ишень, о чём ты говоришь, мы товарищи, как мы можем с тобой иметь дело? Не делай глупостей!Глава 187. ;
Сици Нобита также быстро сказал: Глава 171. ;Ты хочешь предать организацию? Без нашей помощи тебе невозможно завоевать могилу Императрицы!Глава 187. ;
Ишень Чжэньчжу отреагировал пренебрежительно.
Глава 171. ;Заткни свой лицемерный ротГлава 187. ;.
Глава 171. ;Я никогда не позволю тебе убить этого Короля Демонов, чтобы повысить силуГлава 187. ;.
Глава 171. ;Вы с самого начала не хотели помочь мне захватить гробницу Императрицы, не так ли?Глава 187. ;
Глава 171. ;Что касается организации? Какое отношение ко мне имеет несчастная жертва вас двоих? Думаешь, организацию действительно будет волновать то, как ты умрешь? Между живым Королем Демонов и двумя мертвыми героями, кто важнее и кто больше отвечает за организацию? Преимущество, я думаю, организации тоже очевидна!Глава 187. ;
Герои были в ярости.
Глава 171. ;Дура!Глава 187. ;
Глава 171. ;Сумасшедшая женщина!Глава 187. ;
Глава 171. ;Сегодня либо ты умрешь, либо мы умрем!Глава 187. ;
Глава 171. ;В любом случае, я собираюсь убить Короля Демонов Глава 5. -го уровня, и если это так, я убью другого!Глава 187. ;
Два Героя просто блефовали. Они ясно чувствовали, что после попадания луча смерти их тела быстро ослабели.
Королева Суккубов тоже была измотана, но все еще жива.
При таких обстоятельствах шансы на победу над Ишень Чжэньчжу действительно невелики, но нельзя сидеть на месте, надо стараться изо всех сил!
На случай, если это действительно сработает!
Они смогут убить двух больших Королей Демонов подряд!
Возможно, они вдвоем смогут заранее выйти на Королевский ранг!
Когда они прочитали это, в их глазах сразу появилось желание выжить и боевой дух!
Хотя слабость все еще сохраняется, но ее можно подавить за короткое время, давайте воспользуемся этой возможностью и возьмемся за руки, чтобы убить Ишень Чжэньчжу!
Однако.
В это время, с ними обоими произошло что-то неожиданное.
Восемь древних наг телепортировались обратно к Ишень Чжэньчжу.
Она показала странное выражение лица: Глава 171. ;Хочешь увидеть мою истинную силу?Глава 187. ;
Глава 171. ;Что?!Глава 187. ;
Когда восемь основных боевых сил Короля Демонов вернулись на его сторону, сердца Героев уже наполовину остыли. С помощью этих восьми мощных наг их шансы на победу стали еще меньше.
И послушав слова Ишень Чжэньчжу. Кажется, у нее все еще есть козырь.
Глава 171. ;Этот трюк никогда не видели посторонние!Глава 187. ;
Глава 171. ;Сегодня, я открою вам, идиотам, глаза!Глава 187. ;
Ишень Чжэньчжу подняла свой длинный посох и громко крикнула: Глава 171. ;Церемония Восьми Ци, открыть!Глава 187. ;
Была открыта ритуальная формация с Ишень Чжэньчжу в центре, и восемь древних наг превратились в восемь лучей света, каждый из которых был интегрирован в Ишень Чжэньчжу.
Она быстро стала больше, более чем в десять раз.
Она превратилась в монстра с восемью змеиными хвостами и восемью змеиными головами, точно так же, как восьмиголовая змея в мифологии островной страны, высотой не менее Глава 200. метров, источающая мощную и неотразимую ауру.
Глава 171. ;ЭтоГлава 8230. ;Глава 187. ;
Чжан Ну взглянул на атрибуты другой стороны.
[Древняя нага Баки: Ишень Чжэньчжу], Король Глава 6. -го уровняГлава 8230. ; Введение: Король Демонов превращается посредством мощных ритуалов, объединяет восемь древних наг и, наконец, превращается в монстра с невероятной силой и представляет собой очень опасный ужас.
Мощно!
Ишень Чжэньчжу имеет кровь глубоководных нагов.
Уровень родословной Короля Демонов Наг Глубоководного моря определенно не сравним с Королевой Суккубов, не говоря уже о Короле Драконов Бездны, так что Глава 5. -ый уровень не разблокировал отряд Королевского ранга.
Однако, ее средства очень уникальны.
На самом деле, это навык трансформации, но этот навык трансформации требует сотрудничества восьми древних подчиненных Наг, чтобы проявить максимальную силу.
В данный момент она достигла силы Короля Глава 6. -го уровня!
Вся одежда Ишень Чжэньчжу исчезла, половина его тела оказалась внутри тела монстра, а оставшаяся половина его тела была обнажена. Держа в руках длинный посох, она дико смеялась. Восемь огромных змей были готовы броситься в путь, и ужасающая сила конденсировалась.
Глава 171. ;Видите это?Глава 187. ;
Глава 171. ;Это моя сильнейшая форма!Глава 187. ;
Ишень Чжэньчжу сказала: Глава 171. ;Моей силы достаточно, чтобы а й ф р и д о м обустроить гробницу Императрицы, и вы думаете что мне все еще нужна ваша помощь? Единственное значение, которое вы можете сыграть, — это открыть для меня печать!Глава 187. ;
Глава 171. ;Ито-кун, Сици-кун, все кончено!Глава 187. ;
Глава 171. ;Я посмеюсь над вашими душами!Глава 187. ;
Глава 171. ;Королева Суккубов!Глава 187. ;
Глава 171. ;Ты!Глава 187. ;
Мощная аура Ишень Чжэньчжу остановилось на Хань Кесинь: Глава 171. ;Знаешь что? Больше всего я ненавижу женщин, которые лучше, красивее и умнее меня. Теперь, когда ты в моих руках, я заставлю тебя понять, чем жизнь хуже смерти!Глава 187. ;
Восемь змеиных голов одновременно высвободили энергию.
Хань Кесинь горько пожаловалась: Глава 171. ;Эй, я сейчас собираюсь умереть, ты уверен, что еще не время?Глава 187. ;
Чжан Ну сделал шаг в пустоту, и появился перед Хань Кесинь.
При случайном захвате все восемь источников энергии были сметены в черную дыру на ладони, полностью поглощены, и не осталось ни единого кусочка отбросов.
Глава 171. ;Что?!
Выражение лица Ишень Чжэньчжу сильно изменилось: Глава 171. ;Кто ты, черт возьми?!Глава 187. ;
Чжан Ну проигнорировал ее.
Он сказал Хань Кесинь.
Глава 171. ;Несколько кривых дынь, треснутых фиников, креветок, солдатиков и крабов не выдержат этогоГлава 187. ;.
Глава 171. ;Как мой партнер может вести себя так низко?Глава 187. ;
Глава 171. ;Я не думаю, что это возможно, просто объединить Город Тьмы с Темным Городом, по крайней мере, при твоей личной силы, ты не можешь справиться с таким уродливым монстром.Глава 187. ;
Зубы Хань Кесинь чесались от гнева.
Что такое кривая дыня и треснутый мармелад!
Что такое креветочный солдат и крабовый генерал!
Это не простые персонажи!
Глава 171. ;Не говори слишком многоГлава 187. ;.
Глава 171. ;Эта сучка, она сначала не была слабой, но теперь она стала более сильной.Глава 187. ;
Глава 171. ;Я не думаю, что даже ты легко с этим справишься. Вместо того чтобы говорить здесь глупости, тебе следует быть осторожным, чтобы не опрокинуться!Глава 187. ;
Чжан Ну взглянул на впадину, Глава 70. % энергии было израсходовано.
Здесь не нужно тратить время.