Глава 261 •
Демонический лев широко открыло свою пасть, обнажая устрашающие зубы в направлении охотника. Силы его челюстей явно хватило бы, чтобы перекусить средних размеров дерево, не говоря уже о человеческой шее. Охотник испуганно завизжал.
В этот самый момент их толпы с невероятной скоростью вылетел камень, который словно пуля пробил твари череп, как будто и не было у него никакой защиты.
Демонический лев изогнулся как от боли, он с рыком повалился на землю, прокатившись по ней ещё несколько метров по инерции. Больше он не двигался.
- Что это сейчас было?
Люди со страхом смотрели на распластавшуюся тушу. Она покрылось облаком дыма, начиная испаряться, и довольно быстро исчезло полностью.
- Это…
- Монстр? – переглянулись деревенские.
- Хто ёго знаить, - сказал старик. – Говорят, что когда случается какая беда, всегда рядом оказывается какое-нить чудишше. Мабуть, это одно из них. Но хто же его так удачно пальнул, дырка знатная была.
Охотник ничего не мог понять. Он-то, конечно, стрелял, вот только его выстрел спровоцировал тварь вылезти, но больше он не стрелял.
Убила тварь не пуля, а бросок Цзяня Сю.
Он был поражён. Трудно было понять, откуда эта тварь вообще появилась. Вполне возможно было, что она спустилась с гор после землетрясения. До них тут недалеко, а в горах часто заводят гнёзда демоны или животные, напоминающие демонов или иных тварей.
Вот только у них по идее должно быть полноценное физическое тело, в то время как у льва его не оказалось. Он определённо принадлежал к категории боявшихся света демонов.
- Вот это страхолюдина.
Новости быстро разошлись среди деревенских. О появившейся из ниоткуда твари, которую подстрелил охотник. Поскольку страх после землетрясения прошёл, люди сбрасывали накопившийся стресс болтовнёй.
Цзянь Сю приметил в толпе владелицу сельпо, которую тут звали тётушка Цуй.
- Простите, тётушка, телефон у вас ещё работает?
- Работает, как ни странно. Можешь воспользоваться.
Нравы в деревне были простые. Двери магазинчика были всегда открыты для всех, но при этом никто не воровал.
Цзянь Сю вошёл внутрь и набрал новер Нанон Коу’эр. Она быстро откликнулась и принялась ругаться на него.
- И ты ещё смеешь мне звонить? Да я из-за тебя едва погибла!
- Но ты же ещё жива?
- Да мать твою, как ты ещё смеешь тут шутить? Ты хоть представляешь, какой тут в городе был ад? Я чуть богу душу не отдала! Если бы не ты, меня бы тут не было, я не попала бы не в какое землетрясение!
- То есть, ничего страшного?
Раз уж она так разошлась, ничего по-настоящему страшного не произошло.
Бессердечность парня лишь сильнее разъярила Нанон Коу’эр.
- Я сама напросилась на проблемы. Всё, Цзянь Сю, я не могу тебя вытащить. Выбирайся теперь сам.
- Ой, да ладно. Ха разгромлен, в Имперскую столицу дороги нет. Относительно чист только север города, там есть проход, а там ты как раз будешь не далеко от меня. А я тебе организую горячей лапши.
Как бы зла ни была Нанон Коу’эр, она всё равно уже выбралась в северную часть города, но пока никуда кроме места пребывания Цзяня Сю идти было некуда.
- Хочешь, чтобы тебе помогала всего лишь ради какой-то там лапши? Думаешь, меня так просто купить?
- Две порции!
- Цзянь Сю, чтоб тебя. Я приехала в эту дыру из самой Имперской столицы, уцелела в чёртовом землетрясении, и всё, что я получаю, это грёбаная лапша?
- Она будет очень густой!
- Заткнись!
По пути Нанон Коу’эр приближающие автомобили и летящие самолёты. Уточнив направление, она, наконец, достигла города Циньхэ.
Был уже полдень, а идти она начала ещё утром. Она сильно устала, а потому завернула в город, чтобы перекусить и ещё раз уточнить направление. До деревни, в которой застрял Цзянь Сю, было ещё час-два пути.
Когда взятая в аренду машина подъехала к деревне, это привлекло всеобщее внимание. Она вылезла из машины и направилась к магазинчику.
- Прошу прощения, здесь должен быть некто Цзянь Сю…
Вид Нанон Коу’эр поразил тётушку Цуй.
- Он тут. Эх, какие же вы, столичные красивые. Что тот молодой человек, что ты, оба очень даже ничего.
«За комплемент в мой адрес, конечном спасибо, о в нём ничего такого нет» - хотела было она сказать вслух, но сдержалась и просто поблагодарила.
- А где он сейчас?
- Я тебя отведу.
Хотя землетрясение особо их не задело, некоторые дома, не рассчитанные на такое, рухнули или были повреждены, жители были заняты их восстановлением. В сторонке стоял большой казан, в котором готовили рис сразу на всех. Там же стоял и Цзянь Сю. Нанон Коу’эр увидела его издалека благодаря модной английской куртке. Смотрелся он крайне необычно, порождая непонятное чувство.
- Цзянь Сю!
Тот повернулся на голос и радостно её поприветствовал. Та радостной нисколько не выглядела. Она медленно подошла к нему, но он так больше ничего не сказал, лишь смотрел. Девушка не могла не смотреть в ответ.
- Ну и чего ты уставился? как будто раньше никогда не видел.
В том же городке она переоделась, благо банковская карточка уцелела. Сейчас на ней была чёрная куртка на меху, пояс того же цвета, который ужимал стройную талию. Чёрные ботинки контрастировали с бело-красным шарфом. С её появлением убогая деревушка словно засияла.
- Я просто запомнил тебя без одежды, а тут…
Этот нахал посмел сказать такое в присутствии других людей! Нанон Коу’эр немедленно залилась краской. Подумать только, она по доброте душевной приехала сюда, чтобы ему помочь, а он её оскорбляет.
- Ха! Как и всегда, из твоего грязного рта ничего путного не выходит, - немедленно контратаковала она.
И всё-таки этот Цзянь Сю и правда производил странное впечатление. На первый взгляд он был таким же, вот только лицо его стало странно привлекательным, словно у спустившегося с небес бога, без единого изъяна.
«И почему этот парень так красив? Почему я раньше этого не замечала».
- Цзянь Сю, это твоя подружка? – спросил подошедший старик.
- Нет, господин, вы ошиблись, - поспешила внести ясность Нанон Коу’эр. – Мы просто друзья. Хотя, мы даже на друзей не тянем.
Тот только засмеялся.
«Если вы даже не друзья, то почему ты приехала ему на помощь?»
- Вот, возьмите, это для вас…
Старик с благодарностью принял лекарства. Сам он не просил ничего ни с Цзяня Сю, ни с Нанон Коу’эр, но лекарства для деревенских приняли с радостью.
- И вот, возьмите, тут десять тысяч юаней, в благодарность.
А вот от денег старики отказались.
- Тётушка, будь добра, две порции лапши, да понаваристее…
Не успел Цзянь Сю договорить, как Нанон Коу’эр ударила его ногой. Этот наглец и в самом деле делал то, о чём говорил.
- Сейчас будет!
Хотя Нанон Коу’эр и поела относительно недавно, погода, дорога и переживания снова пробудили голод, а потому она всё-таки последовала за пожилой парой. по пути те рассказали ей, как вытащили Цзяня Сю из реки. Девушка пока не слышала, что с ним произошло, а потому удивлённо внимала рассказу.
Зимой ночь наступает быстрее, так что из-за разрушенных путей вокруг старики убделили её остаться на ночь. Поначалу всё было в порядке, но, когда дошло дело до сна, всплыла неприятная проблема. Всего в доме пожилой пары было две комнаты, а поскольку они продолжали считать молодых людей парой, они и выделили одну из них для своих гостей, отчего те стояли, словно громом поражённые.
- Будешь спать на полу! – немедленно встала в позу Нанон Коу’эр.
- Ты что, хочешь, чтобы я там замёрз? – спросил он в ответ и без дальнейших обсуждений занял левую сторону кровати.
«Да как ты смеешь вести себя так бесцеремонно?»
Однако было а правда прохладно, и оставлять кого-то на полу было бы жестоко. В кровати было заведомо теплее, да ещё им дали грелки. Места там на двоих хватало, так что проблем как будто быть не должно.
«Всё будет в порядке!» - подумала она.
Комментариев 1