Глава 179. Правительство (2) •
Учитывая давления, оказываемое присутствием незнакомца, Леннок полагал, что возможно, это один из членов Башни Блейвера?
Парень припомнил, что Байзен говорил, будто отправился в автономный регион в поисках ботанического компонента, известного как «Пламенная трава».
Учитывая, что после исчезновения Байзена на его поиски незамедлительно прибыл другой маг, можно предположить, что непосредственно Башня Блейвера заинтересована в данном компоненте.
— Ну, я помню это имя. — спокойно ответил Леннок, сохраняя все такое бесстрастное выражение лица и одновременно анализируя.
— Когда-то мы вместе собирали цветы Ночной Луны. Он даже обучал меня правильно делать это.
— Хм... — Впервые на лице юноши появилось недоуменное выражение, когда слова Леннока разошлись с его ожиданиями. — Это на него не похоже...
На лице юноши появилось выражение легкого замешательства. Учитывая личность Байзена, такое удивление было вполне обоснованным.
Намеренно говоря частичную правду, Леннок стремился вызвать такую неоднозначную реакцию. Если бы юноша стал расследовать его передвижения по автономной области, он мог бы в конце концов обнаружить, что Леннок посещал ботанический сад. А упоминание об этом могло бы подтолкнуть молодого человека к действиям в этом направлении.
И действительно, незнакомец учтиво опустил голову и незаметно удалился.
— Если такой опытный волшебник, как вы, говорит так, это не должно быть ложью. Спасибо.
— Не стоит об этом.
— Если я найду его, то обязательно вознагражу вас позже
— Награда? Это лишнее.
— Нет, не лишнее. Похоже, моего ученика снова обманывают низкие простолюдины, и он блуждает по округе... На этот раз я должен его образумить.
«......»
Мимолетный отблеск чего-то жуткого, промелькнувший за его вежливым поведением, свидетельствовал о том, что он тоже разделяет чувство превосходства Башни.
С этими словами молодой человек двинулся дальше, словно тень.
Гриша, наблюдавшая за происходящим, пробормоталп себе под нос:
— Черт побери. Потратил время на что-то бесполезное.
— Знать, что он не один, - вполне достаточный результат.
— Это просто еще одна досадная помеха. О чем ты говоришь?
— Если мы используем тот факт, что Башня проникла в автономный регион специально, мы сможем их подставить.
Наконец поняв замысел Леннока, Гриша с озадаченным выражением лица спросила:
— Ты собираештся ограбить хранилище Мастера Джуса и повесить это на них? Это вообще возможно?
— Сейчас такое возможно как никогда.
С новым «коллегой» в лице Байзена нет почти ничего, чего нельзя было бы достичь, даже несмотря на то, что обычная магия может быть менее мощной, чем уникальная. Леннок уже наметил примерный план, как подставить Байзена.
— Сейчас не это главное. Давай сначала зайдем внутрь.
Разговор с магом, связанным с Башней, вызвал небольшую задержку в их плане. Если бы другая сторона не прибыла вовремя, это дало бы им достаточно времени, чтобы забеспокоиться и сбежать.
Вдвоем они быстро направились к заранее назначенному месту встречи.
Задний вход в здание правительства.
Когда они подошли к затемненной территории за складом, их ждал встревоженный мужчина средних лет.
— Вы опоздали. Я думал, у меня сердце разорвется от ожидания. *Фуух*
— Вы проверили местонахождение товара?
В ответ на вопрос Леннока мужчина вытер пот со лба и кивнул.
— Конечно. Сейчас этот предмет никому не нужен, он забыт и покрыт пылью. Никто не заметит, если мы заберем его со склада.
— Тогда пойдемте.
Ведомые мужчиной, они направились прямо к заднему входу в здание правительства.
— Благодаря тому, что я заранее договорился с патрулем, в ближайшие 30 минут здесь не будет ни одного охранника. Если мы быстро закончим и уйдем, нас никто не поймает.
Мужчина указал, на шею, где висел небольшой именной бейдж, и которым в последствии воспользовался для разблокировки устройств системы безопасности.
Загорелся зеленый огонек, быстро разблокируя двери.
Так вот почему Лапис говорила так уверенно!
Для служащего правительственного здания, особенно для того, кто руководит отделом, внутренняя безопасность практически не существовала. Даже доступ в подвальное хранилище, принадлежавшее отделу реликвий, не представлял особой сложности.
Войдя в здание, Гриша не проронила ни слова. Вместо этого она со сложным выражением лица наблюдала за мужчиной, который шел перед ней.
Стоя перед широкой лестницей, уходящей в темноту, мужчина достал из кармана фонарик.
— С этого момента нельзя пользоваться светом так свободно. Пожалуйста, идите осторожно.
— Не беспокойтесь об этом. — Леннок уже максимально усилил свое магическое обнаружение.
Он может просканировать оставшееся количество людей в правительственном здании и определить, кто из них обладает магическими способностями.
«Так что я примерно представляю, почему он выдает такие предупреждения».
«...»
Леннок оглянулся на Гришу, которая сразу же кивнула с озадаченным выражением лица.
Скорее всего, она догадывалась о происходящем и молча выражала свое понимание.
Когда они спустились по длинной спиральной лестнице, перед ними открылся тускло освещенный коридор.
По обеим сторонам оного были расположены многочисленные двери с небольшими стеклянными окошками.
Когда мужчина открыл особенно массивную, толстую металлическую дверь, из нее вылетело облако пыли.
— Кха-кха! Приношу свои извинения. Это хранилище редко используется, поэтому за ним ппрактически не следят. Предметы здесь больше похожи на сувениры, чем на особые сокровища.
— Сувениры, говорите?
— Да. Предмет, который вы ищете, имеет схожую природу. А, вот он.
Внутри хранилище было плотно заставлено пыльными полками.
Мужчина порылся в коробке и протянул что-то Ленноку.
Это была старая, обветренная статуэтка, изображающая пейзаж с плавающим островом между тремя глазами.
—Довольно необычная форма. У нее есть какое-то особое значение?
Посветив фонариком на разные полки, мужчина ответил:
— Ну, это вглубь в древние времена.
Даже найдя предмет, он продолжал возиться с ним, или, по крайней мере, делал вид, что возится. Естественно, он отдалился от этих двух людей.
— Изначально он(рисунок) символизировал соглашение о невмешательстве между автономными регионами и маяком... но теперь это уже не имеет смысла.
«...»
Внезапно мужчина, остановившийся у самой дальней полки, вновь заговорил, повернувшись:
—Теперь никто уже не помнит об этом соглашении.
В тот же миг он резко выключил фонарик. Кладовая погрузилась во тьму, окутав все непроглядной чернотой.
Леннок нарушил тишину, доставая зажигалку.
— Хватит театральничат и просто ответьте на один вопрос.
— Давайте.
— Вы ведь скрыли свою настоящую личность, когда мы впервые связались с вами?
Ответа не последовало до того момента, как он зажег зажигалку.
— Нелогично, что Лапис, обладающая способностью предвидеть, не заметила предательства кого-то столь важного в ее отделе, даже если она долгое время отсутствовала в автономном регионе.
«...»
— Вероятно, вы пощадили его до того момента, когда Лапис подтвердила, что он со стороны маяка, а затем убили и забрали его личность... Хороший план, чтобы все выглядело как предательство, не так ли?
После продолжительного молчания мужчина медленно поднял руку к лицу.
*Шшшшш...!*
Кожа на лице мужчины отслоилась, открыв совершенно другой облик.
— Если ты догадался, я больше не могу позволить себе оставлять тебя в живых.
*Вспых!!!*
В этот момент одновременно зажглись все лампы в помещении , освещая содержимое кладовой.
В то же время многочисленные полки, заполнявшие склад, раздвинулись, открывая потайное пространство.
Из-за упавших стеллажей не менее дюжины человек нацелили на них огнестрельное оружие.
В этот момент скрытое до сих пор намерение убить вырвалось наружу.
Действия, которые остались бы незамеченными, если бы не были тщательно спланированы с самого начала.
— Как прискорбно. Я думал, что услышу более глубокую историю, замаскировав ее под предательство этого человека, Энрико, но лояльность вашей организации оказалась сильнее, чем я думал, поэтому не мог остановиться. Похоже, глаза агентства оказались лучше, чем я ожидал.
Мужчина, повернувший голову, больше не выражал страха. Напротив, оно было леденяще безмятежным.
— Что ж, в этом больше нет необходимости. Все задания через отдел артефактов выполнены. Теперь я в полной мере наслажусь этой удачной встречей.
Леннок, почувствовав в этих глазах хищный, слабый блеск, повернулся к стоявшей рядом Грише.
— Учитывая сигнал, ты ведь все знала, не так ли?
— Я поняла сразу , как только увидела его лицо. — ответила девушка с неестественно бесстрастным выражением лица. — Я знала Энрико с детства. Не может быть, чтобы он не узнал меня только потому, что я использовала заклинание, искажающее восприятие. Я не хотела в это верить, но...
Одной рукой она вытерла лицо, а другую сжала в кулак, призывая свою силу.
Точно так же она поступила, когда проверяла способности Леннока. Возможно, сам этот поступок вызвал высвобождение ее сил.
От ее затененного лица исходила угрожающая аура.
— Я насыщу дух старого знакомого кровью этих негодяев.
— Что вы делаете!!! Убейте их быстро!
По команде мужчины окружавшие их люди одновременно взвели курки.
Пули, выпущенные из магазинов, остановились прямо перед стволами пистолетов.
[Магнитный контроль]
Магнетическая магия Леннока без труда остановила десятки выпущенных пуль в воздухе. Эта задача не представляла для него никакой сложности, учитывая его недавно возросшее мастерство владения магнитными силами.
Зрители на мгновение остолбенели, увидев подвешенные пули перед стволами пушек.
Без промедления Гриша вновь сжала кулак и высвободила свою силу.
[Разрывной рост].
*Бах! Бах! Бах!*
От одного взмаха руки Гриши головы взрывались, как арбузы, превращая склад в жуткое море крови.
— АААААА!
Человек, ставший свидетелем этой невообразимой бойни, задрожал и издал странный, дрожащий стон.
Леннок нахмурил брови.
— Это слишком... разве это не жесточе, чем нужно?
— Что? Никогда бы не подумала, что услышу это от тебя. — Гриша усмехнулась со злобным удовлетворением. — Люди, которые убивали раньше, знают это. Жестокость - это оружие. Оно очень полезно на войне, чтобы наводить ужас на противников. Как сейчас.
Она приподняла одной рукой воротник мужчины и выпустила энергию.
Только тогда его глаза расширились, как будто с него сняли заклинание, искажающее восприятие.
— Ик! Гр, Гриша...!
— Хм... — девушка усмехнулась. — Судя по тому, что ты меня знаешь, ты, должно быть, один из тех, кто проник на Западный фронт Сопротивления. Я думала, мы вас всех уничтожили... Неужели нам не удалось вырвать с корнем даже наркобарона?
— Уф... Так вы там, в автономном регионе... Вы вернулись на маяк?!
— Энрико был трусом с детства. Когда он сказал, что проникнет в здание правительства, я подумала, что это достойно восхищения, но... почему он должен был умереть вот так?
Говоря это, она прижала палец к его виску, отчего тот попятился.
— Черт возьми, Гри...
— Ты убила его?
— Еще нет. Его еще нужно о многом спросить. Надо допросить его через Амуна, чтобы выяснить, насколько он проник в автономный округ.
Гриша посмотрела на упавшего человека нечитаемым взглядом.
— Давай пока заберем его. Его более чем достаточно.
— А что с вещами?
— Скорее всего, он их не трогал. На самом деле они ничего не стоят, должно быть, он решил, что это просто предлог для контакта.
— Предлог, да...
С того момента, как они, следуя указаниям мужчины, вошли в здание, они почувствовали присутствие многочисленных признаков жизни под землей.
По иронии судьбы, если подумать, кто мог стоять за этим нападением, то один человек как нельзя лучше подходил под сложившиеся обстоятельства.
Член Пандемониума, оппозиционно настроенный по отношению к Светлому дому и правительству, спрятал свое хранилище на автономной территории, и у него были веские мотивы для захвата контроля над островным сообществом.
Автономная территория уже стояла на грани того, чтобы оказаться под властью наркобарона.
Факт того, что всю эту ситуацию создал наркобарон , тем самым раскрыв свое присутствие здесь, был совершенно неожиданным. Должны ли они рассматривать это открытие как удачу, учитывая обстоятельства?
— Решим позже. Погли уже.
— Хорошо.
Судя по тому, что он пробормотал перед тем, как потерять сознание, Энрико, похоже, действовал, не подозревая о причастности Дома Света, но еще слишком рано судить об этом.
Сейчас первоочередной задачей было вернуться ообратно и разобраться в ситуации.
Когда Гриша, с легкостью подняла человека, а Леннок шагнул вперед, произошло кое что жуткое.
*Туд, туд, туд!*
Из трупов с взорванными головами вырвался внезапный свет, отчего тела начали корчиться.
Их медленный подъем, красное свечение, исходящее из левой части живота, заставило Леннока слегка нахмурить брови, а Гриша с заинтригованным выражением лица наблюдала за этим зрелищем.
— Что ж, ого. Я чувствовал себя неспокойно; приятно быть уверенным... Давно не видел ничего подобного. Это благодаря силе некромантии?
— Не думаю. — Гриша прервалась, когда Леннок указал на трупы...
—Свет ю исходит из левой части живота. Вероятно, это отложенный эффект после смерти. А если учесть, что осталось в желудках, то они, наверное, не так давно что-то проглотили.
Гриша с любопытством наклонила голову.
— То есть ты хочешь сказать, что эти ребята двигаются как зомби из-за действия препарата? Препарат, который двигает безголовые трупы, очень похож на некромантию...
— Это не обычный препарат. И, вероятно, не для простого создания зомби. Глядя на эти движения, вероятно...
Пока они это обсуждали, безголовые трупы начали сходиться в одном направлении в просторной подземной камере.
*Хлюп, хлюп*
Они глухо сталкивались, кости ломались, а плоть превращалась в единое месиво. Кровь служила лишь смазкой для этого гротескного слияния.
Только тогда Гриша, наконец поняв, на что намекает Ленок, скорчила гримасу.
_—Фу... Отвратительно.
—А разве не ты раньше говорила, что жестокость - оружие?
—Вообще-то, это была ложь. У меня, если честно , слабый желудок.
«Это явно не те слова, которые можно было бы ожидать от того, кто только что снес более сотни человеческих голов...», —подумал Леннок, наблюдая за жутким зрелищем.
Хотя этот ужас он испытывал впервые, он показался ему странно знакомым.
И тут масса плоти заговорила:
[Вы точны, волшебник. Прекрасная интуиция].
Голос, исходивший от плотской массы, казался странно спокойным на фоне ее гротескного вида.
[Большинство людей погрязли в своих мелких предрассудках и не понимают, чему они стали свидетелями. Но вы блестяще разгадали сущность моего творения].
«...»
[Это мой любимый метод. Он позволяет мне четко проецировать свою волю даже за тысячи километров. Уродливость и сложность процесса всегда имеют второстепенное значение].
Леннок инстинктивно узнал голос, несмотря на его непривычность.
Наркобарон. Мастер Джус. Один из магнатов континента, тень республики.
Человек, заслуживший множество эпитетов и презрения и прочно захвативший наркорынок этого огромного мира.
Доминик Кабаро наконец-то показался здесь.
Перевод: Капибара
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется