Глава 313. Нелегальный приезд в Китай

Все готово, мастер. Вы моженте уехать со мной прямо сейчас. Я отвезу вас в Паттайю, там вы сядете на лодку до Гонконга. Когда доберетесь до острова, вас там встретят нужные люди!»

Дрожа от испуга, Сун Цай подошел поближе, остановился в пяти метрах от Чан Тайто и вновь опустился на колени, всем своим видом выражая благоговение.

Мастера цзянтоу в Таиланде пользуются уважением и имеют большое влияние в обществе. Сун Цай был чиновником не самого низкого ранга, но даже его мастер может раздавить, словно муравья. И не найдется ни одного человека, готового вступиться за него.

Сун Цай, друг мой, тебе не нужно бояться меня. Мастер цзянтоу никогда не навредит своим друзьям. Ты можешь встать!»

Голос Чан Тайто был неприятным и неестественным, словно из его рта вылетали не слова, а удары гонга. Но Сун Цаю этот голос казался небесной музыкой. Еще раз поклонившись Чан Тайто до земли, водитель осторожно встал.

Его лицо выражало искреннее почтение, но словам мастера он не верил. В прошлый раз Чан Тайто называл своих гостей друзьями, но это не помешало ему убить одного из них.

Мастер, я нашел грузовое судно, способное вместить шесть пассажиров. Но я не знал, сколько людей с собой вы хотите взять.»

Сун Цай хотел узнать, скольких человек ему придется переправить через границу, поэтому рискнул задать этот вопрос и даже покосился на Чан Тайто, но, встретив взгляд мастера, тут же отвел глаза.

Великий и ужасный мастер цзянтоу, стоявший перед ним, был невысокого роста, всего 1,7 метра. Однако, его комплекция просто поражала воображение. Он был настолько толстым, что казался квадратным и напоминал гору мяса. Поэтому, издалека он выглядел просто гигантом.

Черты лица Чан Тайто ничем особенным не выделялись, если не считать признаков ожирения. Его улыбка казалась искренней, словно перед ним стоял старый добрый друг.

Однако, одного взгляда на этого молодого человека было достаточно, чтобы простого смертного начала колотить нервная дрожь.

Одежда его была проста, выделялся лишь красивый многоцветный пояс. Если присмотреться, этот пояс напоминал длинную плоскую змею, обернувшуюся вокруг талии. Вместо пряжки змеиная голова, из пасти которой, словно длинные языки, тянулись прочные нити разного цвета.

Кроме того, на оплывших жиром голенях Чан Тайто были изображены две сколопендры длиной больше десяти сантиметров. Но это напоминало татуировку лишь издалека. Лапки сороконожек слегка подрагивали: они были живые.

Но самое главное — его глаза. Этим Чан Тайто отличался от обычных людей. Его взгляд завораживал, люди приходили в замешательство и теряли волю.

Поэтому, быстро взглянув на мастера, Сун Цай сразу же опустил голову и уставился на пальцы своих ног. Со стороны это казалось проявлением уважения, словно он поклонялся Будде в храме.

Кроме меня в Гонконг поедет один человек. Думаю, тебе стоит отнести мои вещи в машину, которую ты оставил у входа. А я позову своего друга!»

Улыбка не сходила с толстого лица Чан Тайто. Но при упоминании друзей она становилась весьма странной.

«, мастер!»

Сун Цай, не смевший поднять голову, не видел, как изменилось лицо Чан Тайто. Он осторожно отступил назад, взял большую коробку и отнес ее в машину.

Блять, да чтоб я еще когда-нибудь связался с переправкой мастера цзянтоу за границу!» Коробка была легкая, но изнутри раздался странный шорох, напугавший Сун Цая так, что он едва сдержал желание отшвырнуть ее подальше.

Ему не известны тонкости искусства цзянтоу, но, как и любой таец, Сун Цай отлично знал о содержимом этой коробки. Кроме ядовитых тварей что еще могут перевозить мастера цзянтоу?

Осторожно поставив коробку на заднее сиденье джипа, Сун Цай остался стоять снаружи возле машины, безвольно опустив руки и с опаской поглядывая в долину. Его мучило любопытство: что за друг может быть у мастера Чан Тайто.

В Таиланде очень уважают мастеров цзянтоу, однако они всегда живут обособленно, в одиночестве, и даже друг с другом не особенно ладят.

Ожидание затянулось. Сун Цай, поглядывая на дом в западной части долины, начал нервничать. Судно, с капитаном которого он договорился, ждать не будет. Но смелости войти в дом и поторопить Чан Тайто у него не хватало. Оставалось лишь ждать, сгорая от нетерпения и тревоги.

В это время молодой человек уже десять минут стоял у двери комнаты в доме на западе долины. Его лицо казалось растерянным. Несколько раз он поднимал руку, чтобы открыть дверь, но потом опускал ее, словно в нерешительности.

Наставник, вы не позволяете своему ученику зарабатывать деньги в местных деревнях. Но мне надо на что-то жить. Простите за то, что сегодня я одолжу вашего человека»!»

После долгих колебаний толстяк наконец открыл дверь, и с трудом протиснулся внутрь.

В комнате не было окон, темноту разгоняла лишь узкая полоска света от двери, и с трудом можно было разглядеть силуэт человека, сидящего в дальнем углу.

“…» Из его уст вырвался поток звуков, которые сложно было принять за членораздельную речь. Когда Чан Тайто произносил заклинание, на его лбу появились маленькие капельки пота.

Как поживаешь, старый друг?» Произнеся заклинание, он прокусил кончик указательного пальца и прижал ранкой ко лбу сидящего.

Кровь окрасила переносицу друга», его глаза внезапно открылись и странно сверкнули в луче света. Затем мужчина встал.

Этот человек был очень высоким, почти два метра ростом. Но это было не заметно, пока он не встал. В полный рост он являл собой сильный контраст с тучным телом Чан Тайто. Рядом с ним мастер казался коротышкой.

Пойдем!» Улыбка вернулась на лицо толстяка, он первый покинул комнату, а высокий мужчина следовал за ним по пятам.

При свете стало хорошо видно лицо этого человека. На вид тридцать пять лет, густые брови и большие глаза. Выражение лица его казалось злобным.

Выглядел он странно. Высокий рост и размазанное красное пятно на переносице дополняли глаза, в которых, казалось, было замешательство, а зрачки не могли сфокусироваться.

Мастер, вы пришли?»

Увидев Чан Тайто в сопровождении высокого мужчины, Сун Цай поспешил поздороваться с обоими, открыл дверцу джипа и помог им сесть.

Чан Тайто устроился на заднем сидении, высокий мужчина сел на переднее пассажирское место. Сун Цай завел машину. Поехали, — сказал мастер. — Мы ведь сможем прибыть в Гонконг завтра утром, верно?»

«, мастер, рано утром вы уже будете в Гонконге. Я обо всем договорился с хозяином судна. Они сразу отбудут обратно. Но, когда вы захотите вернуться, просто позвоните этому человеку, он все сделает для вас».

Обернувшись, Сун Цай передал Чан Тайто листок бумаги и вздохнул, подумав про себя: Опять себе в убыток!»

Сун Цай — мелкий чиновник, но большой авторитет среди контрабандистов в Таиланде. Стоимость его услуг очень высока. Однако, для мастера Чан Тайто он нашел грузовое судно, обо всем договорился, а тот ему ни монеты не заплатил.

Что ж, друг мой, хорошая работа. Я доволен!» Чан Тайто с удовлетворением на лице прочитал записку и протянул руку, собираясь похлопать водителя по плечу.

Конечно, наставник цзянтоу в Таиланде весьма уважаем, но большинство мастеров очень бедны. Учитель Чан Тайто, фигура национального масштаба в стране, в свое время оставил долину с поселением своим ученикам, а сам ушел в глухие леса, приняв обет подвижничества и покаяния.

Мастер Чан Тайто хорошо известен в Таиланде, но у него нет прав наставничества, к нему не станет обращаться королевская семья. И его доход зависит только от пожертвований.

Раньше у него был кое-какой капитал. Но во время экономического кризиса в Юго-Восточной Азии он неудачно вложил свои деньги и все потерял.

Потом Чан Тайто превратил жизнь биржевого маклера, потерявшего его деньги, в настоящий ад. Однако, деньги вернуть не смог и остался практически нищим.

А для эффективной практики мастеру цзянтоу требуется много денег: растить и кормить ядовитых насекомых и змей, изготавливать яды, платить могильщикам для получения трупов, которые используются в некоторых методиках. Все это не позволяло Чан Тайто свести концы с концами.

И когда Сун Сяолун пришел к нему и пообещал миллион долларов, Чан Тайто едва устоял. Если бы не запрет практиковать в Китае, он давно бы дал согласие.

Узнав, что цель Сун Сяолуна уехала в Гонконг, Чан Тайто даже не колебался, и сразу нашел Сун Цая, чтобы тот помог попасть на остров, минуя таможню.

Толстый Чан Тайто только на вид казался глуповатым. На самом деле он осторожен и предусмотрителен. Сун Сяолун утверждал, что цель — обычный человек. Но предосторожности ради, мастер взял с собой большое смертельное оружие» которое его наставник создал несколько лет назад и оставил в долине.

На закате джип прибыл в Паттайю, самое популярное среди туристов место в Таиланде. Сгустились сумерки, и в толпе Чан Тайто выделялся разве что своей полнотой и просторными клетчатыми одеждами.

В небольшой бухте Паттайи их ждало небольшое грузовое судно, капитан которого с нетерпением высматривал клиентов, стоя на пирсе.

Сун Цай, ну наконец-то. Ты опоздал, я не могу больше ждать!»

Когда Чан Тайто зашел на борт, старый капитан упрекнул Сун Цая. Вообще-то он никогда не возил пассажиров, занимался только контрабандой. Но чиновники в Таиланде имели большое влияние, отказать он не мог.

Бада, ты должен обеспечить мастеру Чан Тайто полную безопасность в море!» Сун Цай хотел предупредить капитана, но, взглянув на него, не решился назвать имя пассажира. Вдруг старик так испугается, что вообще управлять судном не сможет.

Сун Цай, я в море хожу уже двадцать лет, и никогда проблем не было. Не волнуйся!» Бада махнул рукой и оглянулся на пассажиров. И в этот момент его сердце сжалось, словно от сильного холода.

Сам Чан Тайто казался милым толстяком, а вот его высокий спутник со взглядом мертвеца пугал.

Закладка