Глава 348. С ними обращаются как со злыми людьми •
Следующая часть работы вообще не требовала большого мастерства. Полиция отправилась в приют и тщательно обыскала каждый дюйм земли, чтобы проверить всю одежду, обувь и предметы первой необходимости И Цин.
В течение всего пребывания полиции И Цин оставалась в своей комнате отдыха, глядя вниз из окна. Её холодное и равнодушное лицо застыло в оконной раме, как у красавицы на картине.
Дети демонстрировали неприятие, враждебность и безразличие к полиции. По их мнению, эти полицейские были плохими людьми, которые хотели забрать учительницу И, поэтому они проводили небольшие шалости против полиции, такие как бросание грязи в них или намеренное опрокидывание их инструментов.
Во время перерыва Пэн Сы Цзюэ сказал Чэнь Ши:
– Если бы в будущем нашёлся режиссер, который превратил бы историю И Цин в фильм, полицейские в нём были бы представлены злыми людьми.
– Ты колеблешься? – спросил Чэнь Ши.
Пэн Сы Цзюэ слегка улыбнулся и достал сигарету.
– Я слышал, ты бросил курить.
Чэнь Ши сердито посмотрел на него. Пэн Сы Цзюэ хотел было закурить сигарету, но передумал и снова убрал зажигалку. Он хлопнул себя по бедру и встал.
– Давай поговорим после завершения задания!
– Когда расследование будет закончено, ты не хочешь поесть вместе?
– Нет.
– У тебя уже есть запланированная встреча? – Чэнь Ши улыбнулся.
Пэн Сы Цзюэ думал, как ответить, когда вдруг со двора донёсся детский плач. Они тут же подбежали и увидели, что И Цин стоит на коленях и обнимает маленького мальчика. Из головы мальчика текла кровь. Казалось, он врезался в открытое окно.
Остальные дети собрались вокруг полицейского, протянули к нему свои маленькие кулачки и закричали:
– Бей плохого парня! Бей плохого парня!
Полицейский выглядел невинно и поднял руки, чтобы избежать подозрений, как будто сдаваясь.
Линь Цю Пу привел людей и прогнал детей, прежде чем спросить:
– Что происходит?
– Этот маленький мальчик облил меня грязью, – простодушно объяснил полицейский. – Я обернулся и заорал на него. Он убежал и ударился о стекло.
Один ребёнок постарше возразил:
– Если бы вы все не приходили сюда каждый день, чтобы поймать учительницу И, зачем бы маленьким детишкам ломать голову?
Пэн Сы Цзюэ принёс аптечку и сказал:
– Дайте мне взглянуть на его рану!
– Не прикасайся ко мне! Не трогай меня! – пара маленьких рук отчаянно оттолкнула Пэн Сы Цзюэ. Его тело уже было худым, и он чуть не упал от удара. К счастью, Чэнь Ши поддержал его сзади.
– Уходи отсюда! Полиция должна уйти! – старший ребёнок, который выступал раньше, взял инициативу на себя и закричал. На мгновение по двору прокатилась волна криков. Полицейские стояли вместе, не зная, что делать, и часто поглядывали на Линь Цю Пу, ожидая дальнейших указаний. Линь Цю Пу тоже беспомощно хмурил брови.
В углу двора на качелях с отсутствующим видом сидела Чжао Пу Ян.
– Очень неприятно, когда с тобой обращаются как со злым человеком, – прошептала Линь Дун Сюэ.
– Дети, не надо больше так шуметь, – И Цин подошла, и её слова немедленно возымели действие. Дети расступились и уступили ей дорогу, а И Цин сказала Пэн Сы Цзюэ:
– Пожалуйста, помогите этому ребёнку перевязать его раны.
На этот раз, поскольку И Цин «выбрала» именно это, ребёнок не стал его останавливать. Пэн Сы Цзюэ осмотрел голову ребёнка. К счастью, рана была не слишком серьёзной. Просто количество кровотечения было немного шокирующим.
И Цин оглянулась на полицейских и спросила:
– Могу я пригласить вас всех на улицу? Я пойду с тобой.
– Остановите это!
– Мы не отступим. Может быть, когда эти дети вырастут, они подумают, что мы плохие парни, но это не важно. Это наша работа – охранять закон, и в нашей работе мы привыкли идти жертвы, – сообщил Линь Цю Пу.
И Цин слегка улыбнулась.
– Вы ведь не нашли никаких улик, верно? За последние несколько дней сиротский приют был потревожен вами более чем достаточно. У детей не было даже полминуты покоя. Дети плохо спят и плохо едят. Это ваша молчаливая угроза мне? Ну, ладно. Вы победили… для меня месть была единственной мотивацией жить, и пламя мести было таким ослепительным. Когда оно погасло, мойпогрузился во тьму…
Толпа была потрясена. О чём это она говорит? Неужели она сознается?
Чэнь Ши заметил, что она достала из кармана, и тут же бросился к нему. И Цин быстро положила содержимое в рот и сказала с улыбкой:
– Пожалуйста, помните, что вы не выиграли. Я вышла из игры первой.
Она проглотила таблетки и упала на землю. Когда Чэнь Ши подбежал, он увидел, что все её тело сотрясается в конвульсиях, зубы стиснуты, а зрачки медленно расширяются. Горький миндальный запах быстро наполнил воздух.
Чэнь Ши убрал руки, которые протянулись, чтобы попытаться открыть ей рот.
– Слишком поздно, – сказал он.
Полицейские подошли и недоверчиво уставились на тело И Цин. Линь Дун Сюэ сказала:
– Совершить самоубийство за свои грехи?
– Это не за её грехи. Это из-за пустоты, которую она чувствовала после мести и её последней капли совести… Она не хотела, чтобы мы снова беспокоили сиротский приют! – слабо произнёс Чэнь Ши. Он надеялся услышать информацию Чжоу Сяо через И Цин. Теперь и этот ключ был потерян.
Если бы дети увидели тело И Цин, это было бы слишком жестоко. Таким образом, Линь Цю Пу призвал людей немедленно увезти её в полицейской машине.
Когда они увидели, что полицейская машина внезапно уехала, а И Цин пропала, дети, у которых было плохое предчувствие, выскочили наружу. Многие из них падали во время погони за полицией и стонали на земле.
– Учительница И!
Когда полицейская машина уехала, они выместили свой гнев на полицейских, бросившись к ним, чтобы пнуть и избить их. Эти полчаса были одновременно кислыми и чрезвычайно долгими для всех.
Вскрытие больше не требовалось. Во время второго допроса Чжао Пу Ян она грубо попросила адвоката, сидевшего рядом с ней, заткнуться, а затем рассказала всё полиции.
Весь этот процесс в основном соответствовал предположениям, которые полиция делала раньше. В ту ночь, когда к Чжао Пу Яню приставали, она не видела, кто это был. После этого И Цин заботилась о ней бескорыстно, поэтому она находила это утешительным. И Цин была ей как мать.
Однажды И Цин поделилась с ней секретом. Она нашла человека, который «делал ей плохие вещи», и этот человек издевался над И Цин ранее. Чжао Пу Ян сердито сказал:
– Я хочу убить его.
И Цин улыбнулась и сказала:
– Ты действительно собираешься убить его? Убийство очень страшно, и ты можешь попасть в тюрьму.
Чжао Пу Ян ответила:
– Я не боюсь!
И Цин сжала свой маленький кулачок и сказала:
– У меня есть план убить его так, чтобы никто не попал в тюрьму.
Двадцатого мая И Цин приступила к осуществлению этого плана. Она попросила Чжао Пу Ян пойти на стоянку, поговорить с дядей и солгать, что её разлучили с родителями. В тот день И Цин также одел мальчишеского вида Чжао Пу Ян в очень милую одежду.
Как и ожидалось, Чжэн Го Хао попался в ловушку и сказал с улыбкой:
– Я отведу тебя к твоим родителям! – затем он отвёл Чжао Пу Ян к машине.
По пути Чжао Пу Ян подавила свой гнев, зная, что это был плохой человек.
После прибытия в дом Чжэн Го Хао Чжэн Го Хао расспрашивал её о многих вещах. Он спросил её, спит ли она по ночам с отцом, и сказал, что он часто делает это со своей собственной дочерью. Затем он налил напитки Чжао Пу Ян, что ещё больше укрепило её уверенность в том, что мужчина перед ней – плохой человек.