Глава 307. Очередное посещение старика Лу •
– А как они проведут тест на отцовство? – Сюй Сяо Дун выглядел озадаченным. – Этого достаточно, чтобы доставить его в больницу?
– Идиот, как больница может сделать тест на отцовство с кровью, которую ты принесёшь с собой? Они тут же возьмут у тебя кровь. Х выдает себя за Ван Хай Тао. Это определённо невозможно обойти. Он не может заменить свою кровь кровью Ван Хай Тао.
– Заменить его кровь кровью Ван Хай Тао? – Чэнь Ши задумался.
– Эй, что ты придумал на этот раз? – спросила Линь Дун Сюэ.
– Нет-нет, – Чэнь Ши улыбнулся. – Да, теперь, когда мы знаем мотивы убийцы, Я пойду завтра к старику Лу и посмотрю, не пытался ли он в последнее время найти своего сына.
– Почему бы тебе не поехать сегодня?
Чэнь Ши посмотрел на часы.
– Сегодня уже слишком поздно. Я возвращаюсь в бюро, а потом ухожу… Ты только что поправилась, так что иди и отдохни пораньше.
Линь Дун Сюэ потянула себя за волосы и сказала:
– Я была в порядке в течение долгого времени.
В прошлый раз Линь Дун Сюэ попала под машину и несколько дней пролежала в больнице. Линь Цю Пу чуть не убил Чэнь Ши. Чэнь Ши всё ещё помнил, как Линь Цю Пу тряс его за воротник взад и вперёд и как он продолжал плевать ему в лицо.
К счастью, эта страница была перевёрнута. Ван Сунь Сюй сейчас должен был представляться своим тюремным друзьям в следственном изоляторе. Чэнь Ши пока не нужно было беспокоиться о жизни Линь Дун Сюэ.
Все четверо вернулись в бюро. Затем Чэнь Ши отправил Линь Дун Сюэ домой и забрал Ван Хай Тао.
Ван Хай Тао больше не чувствовал сдержанности в доме Чэнь Ши, и когда он вошёл в дом, то крикнул:
– Еда. Еда.
Чэнь Ши приготовил ему миску лапши, и Ван Хай Тао проглотил её. Чэнь Ши сел перед ним и сказал:
– Хотите, я отведу Вас завтра к Вашему отцу, Императору?
Ван Хай Тао на мгновение замер, затем отчаянно замотал головой.
– Я не пойду. Я боюсь, что генерал Ван причинит мне вред.
– Разве Вы не упоминали, что у Вас есть знак на теле? Дайте мне этот знак, и я легко завоюю доверие Вашего отца и разоблачу заговор генерала Вана.
Ван Хай Тао ощупал своё тело и воскликнул:
– О нет!
«Ну, кажется, я могу Сво бодный м ир ра нобэ только увидеть, даст ли он мне завтра лицо«, – честно говоря, Чэнь Ши вообще не хотел его видеть.
* * *
На заседании по обсуждению дела на следующее утро Линь Цю Пу объявил о ходе вчерашнего расследования. По имеющейся информации, они обнаружили под землёй логово для продажи краденого. После переговоров, которые едва не переросли в перестрелку, они, наконец, взяли другую сторону.
Все золотые украшения, украденные из золотого магазина, были найдены. Мужчина утверждал, что вороватая пара пришла продать похищенное двадцать шестого апреля. В то время новости об ограблении были повсюду, поэтому он отчаянно прижал цену и получил всё золото по цене около ста тысяч юаней.
Двадцать шестое апреля был также день, когда Ван Хай Тао сбежал, так что дело снова прояснилось. Именно в этот день Ван Хай Тао тихо сбежал, когда мужа и жены не было рядом.
Так или иначе, дело об ограблении было закончено. В настоящее время расследовалась смерть мужа и жены. Информацию Х не удалось найти в деле двух погибших, и они не нашли совпадения с ДНК Х в существующей криминальной базе данных.
Чэнь Ши поднял руку и сказал:
– Все, я тоже кое-что нашёл со своей стороны.
Рассказав о своих находках, все удивились и заговорили.
– Подражание? Какое же у него должно быть мужество!
– Как он может скрываться от теста на отцовство?
– Должно быть, потому, что он убежал, он убил своих товарищей. Но даже если так, разве Ван Хай Тао всё ещё не жив?
Чэнь Ши сказал:
– Я думаю, когда Ван Хай Тао был заключён в той коморке, его дух уже был ненормальным. Я не знаю, как продвигается план самозванца Х, но после того, как он станет сыном старика Лу, он обязательно примет меры, чтобы устранить Ван Хай Тао, который является нестабильным фактором.
– Тогда мы должны поторопиться и найти Лу Ци Сина.
Чэнь Ши посоветовал:
– Я предлагаю пока не косить траву и не пугать змею1. Этот человек – убийца. В случае ещё одного инцидента с заложниками это будет очень хлопотно… Сначала я пойду узнаю кое-какие новости. В конце концов, я не полицейский и знаком со стариком Лу.
– Хорошо, но я беспокоюсь, что ты пойдёшь туда один, Сюй Сяо…
– Благодарю тебя, капитан Лин. Тогда Дун Сюэ пойдёт со мной!
Линь Цю Пу впился взглядом в Чэнь Ши и потерял дар речи от бесстыдного поведения Чэнь Ши. Он кивнул, давая понять, что согласен, но отдельно сказала Линь Дун Сюэ:
– Будь осторожна. Теперь, когда мы знаем, где подозреваемый, мы не торопимся. И… – Линь Цю Пу указал на Чэнь Ши. – Ты. Не валяй дурака и не отправляй старика Лу снова в бюро.
– До тех пор, пока он не нарушит закон, – рассудил Чэнь Ши.
После встречи Чэнь Ши и Линь Дун Сюэ направились прямо в гостиницу, где жил старик Лу. Однако персонал сказал им, что старик Лу больше там не живет. Чэнь Ши настаивал:
– Где он живет сейчас?
– Частная резиденция президента. Мы не имеем права разглашать её местонахождение, – вежливо сказал управляющий отелем.
Вернувшись с пустыми руками, Чэнь Ши проверил свой мобильный телефон и сказал:
– Со времени последнего случая старик Лу стал очень сдержанным всё время. Он не участвовал ни в каких общественных благотворительных мероприятиях. Я слышал, что компания также была передана другим. Похоже, он собирается на пенсию.
– Потеря двух сыновей – немалый удар. Может быть, он вдруг вспомнил, что где-то есть незаконнорождённый ребёнок, и позвал его за тысячи миль. Вероятно, он не ожидал, что это случится снова.
– Может быть, это потому, что большое дерево собирает много ветра… Ах, да, помоги мне спросить в бюро, можем ли мы найти нынешний адрес старика Лу.
Линь Дун Сюэ позвонила и узнал, что у Лу Ци Сина в Лун’Ане десять домов. Эти двое говорили о том, что он действительно богатый человек. Чэнь Ши некоторое время изучал карту мобильного телефона и поехал по одному из адресов.
Линь Дун Сюэ с любопытством спросил:
– Почему вы уверены, что он здесь?
– Интуиция… Слишком ленив, чтобы объяснять.
Когда они добрались до виллы в городе и обнаружили, что железная дверь заперта, Линь Дун Сюэ поддразнил:
– Разве твоя интуиция не ошибается?
– Это место ближе всего к его компании. С его характером, он не отпустит компанию так легко. Похоже, я ошибаюсь… Он действительно намерен найти место, где никто не сможет нарушить его наслаждение уединением.
– Для стариков потеря двух сыновей навсегда изменит их.
Они отъехали от посёлка и обогнали грузовик, прежде чем Чэнь Ши внезапно повернул руль, развернулся и последовал за грузовиком. Линь Дун Сюэ спросила:
– Почему ты это сделал?
Чэнь Ши указал на заднюю часть грузовика. – Это машина его компании. Если бы там никто не жил, то этого грузовика здесь бы не было. Просто последуем за ним.
Фургон остановился перед виллой, и из него вышла очаровательная женщина в шёлковой пижаме, чтобы помочь рабочим перенести вещи. Пышная фигура женщины заполнила глаза Чэнь Ши. Чэнь Ши вдруг заметил, что Линь Дун Сюэ бросила на него презрительный взгляд, и быстро сказал:
– Она похожа на злого духа. Она не может сравниться даже с одной десятитысячной твоей красоты. С первого взгляда видно, что она не настоящая леди.
– Ты действительно сейчас говоришь от чистого сердца? – Линь Дун Сюэ рассмеялась.
Рабочие в основном перемещали некоторые холодные и замороженные ингредиенты. Чэнь Ши подумал про себя, что богатые люди так щедры в своих тратах. Женщина зевнула и сказала рабочим:
– Поторопитесь! Кухня спешит ими воспользоваться. Вечером старик ждет гостя. Когда я, блядь, смогу поесть?
Услышав это, Чэнь Ши выступил вперёд и сказал:
– Здравствуйте, мы здесь, чтобы найти Лу Ци Сина.
– Кто ты такой? – дама оглядела его с ног до головы.
– Если Вы скажете ему, что меня зовут Чэнь Ши, он обязательно вспомнит.
– Хм, ты здесь только для того, чтобы умолять старика сделать что-нибудь для тебя, как и все остальные… Я дам ему знать.
- 打草惊蛇 (dǎcǎo jīngshé) – литературный перевод – косил траву, спугнул змею – идиома, которая используется для обозначения настороженности, привлечения внимание противника, то есть, плохая идея.↩︎