Глава 306. Путешествие во времени погоня за убийством

Сюй Сяо Дун попытался догнать Ван Хай Тао, повалил его на землю и уперся коленями в спину. Ван Хай Тао извивался на земле, как утопающий, и Сюй Сяо Дун инстинктивно вытащил наручники. Внезапно он вспомнил, что этот человек не был преступником. Он спросил Чэнь Ши:

– Нам нужно надеть на него наручники?

– С таким же успехом ты мог бы надеть наручники ему на ноги.

– Это хорошая идея… – тогда Сюй Сяо Дун приготовился заковать его в кандалы.

– Эй, ты ведь не принимаешь меня всерьёз? – Чэнь Ши быстро остановил его. Сюй Сяо Дун смущённо улыбнулся.

Чэнь Ши присел на корточки и сказал Ван Хай Тао:

– Не бойтесь, мы здесь не для того, чтобы причинить Вам вред…

– Я не хочу здесь находиться! Я не хочу быть здесь! Там живёт генерал Ван! – истерически воскликнул Ван Хай Тао.

Услышав это предложение, Чэнь Ши в основном определил, что Ван Хай Тао действительно был задержан здесь.

– Всё в порядке, – терпеливо сказал он. – Генерал Ван уже ушёл.

– Ты лжешь! Он здесь со своими двумя приспешниками, Железным Орлом и Серебряным Волком. Они оба первоклассные убийцы.

Линь Дун Сюэ сказала:

– Разве ты не говорил, что путешествовал во времени здесь?

– Ты не понимаешь! Железный Орел и Серебряный Волк путешествовали во времени, чтобы выследить меня!

– Как они сюда попали?

– Машина времени.

Линь Дун Сюэ чуть не рассмеялась.

– Вы только что добавили это в сценарий?

– Нет, я… – Ван Хай Тао внезапно замолчал и посмотрел на Линь Дун Сюэ. В этот момент Чэнь Ши увидел, что его ложная личность была потрясена.

Возможно, пока они будут давить на него сильнее, его истинная личность выйдет наружу.

Но это длилось лишь мгновение. Ван Хай Тао быстро перефразировал:

– Машина времени такова, как её описывают ваши современные люди. На самом деле, эта штука называется колесница сотрясения земли, которая является реликтом древней цивилизации. Она должна управляться ста восемью лошадьми, чтобы достичь определённого уровня скорости, который позволил бы вам путешествовать во времени и пространстве!

Сюй Сяо Дун зааплодировал:

– Это замечательно! – он получил презрительный взгляд от Линь Дун Сюэ.

Чэнь Ши знал, что его собственная личность была слишком сильной. Он мог только следовать за этим парнем в его собственном темпе, поэтому он сказал:

– На самом деле, мы тоже довольно сильны. Я забыл сказать Вам, что в прошлой жизни был первым мастером шести дверей ямэня1. Железный Орёл и Серебряный Волк – всего лишь пылинки в моих глазах. Я могу полностью защитить Вас.

Ван Хай Тао удивлённо посмотрел на него, а Линь Дун Сюэ тоже сказала:

– Я героиня Лун’Аня, и я очень могущественна.

Сюй Сяо Дун задумался.

– Я имперский телохранитель с кошачьим носом.2

Похоже, Ван Хай Тао был убеждён. Чэнь Ши жестом велел Сюй Сяо Дуну отпустить его. Ван Хай Тао встал и отряхнул землю с тела. Чэнь Ши сказал:

– Мы войдём туда только для того, чтобы немного посмотреть, а затем выйдем. Если дело дойдёт до этого, мы обязательно защитим Вас… Героиня Лун’Аня, ты принесла волшебное оружие?

Линь Дун Сюэ застыла, прежде чем похлопать по пистолету.

– Да, у меня тут стоступенчатая душераздирающая пушка. Даже люди, сделанные из железа, будут убиты им.

Ван Хай Тао, успокоившись, кивнул и указал на них троих.

– Если вы не защитите меня должным образом, то будете наказаны.

– Ваше Высочество, пожалуйста, сюда!

Все трое с улыбкой последовали за ним и подошли к фасаду разрушенного дома. Ван Хай Тао выглядел немного испуганным. Он потянулся к руке Линь Дун Сюэ, но Чэнь Ши протянул руку, чтобы схватить его.

Ван Хай Тао остановился в дверях и сказал:

– Здесь всё в порядке.

– Генерал Ван живёт здесь с Железным Орлом и Серебряным Волком? – спросил Чэнь Ши.

– Да… Да.

– Они похитили Вас. Почему они не убили Вас?

– Мне не совсем ясны злые намерения злого чиновника. Я тоже ничего не понимаю.

– Что они с Вами сделали?

– Они сделали… Сделали… Ах, головная боль! – Ван Хай Тао схватился за голову, как будто воспоминание всплыло на поверхность, а потом снова разбилось.

Линь Дун Сюэ беспомощно взглянул на Чэнь Ши, и Чэнь Ши тоже почувствовал себя беспомощным. Этот человек ничего не мог вспомнить, как только добирался до ключевых моментов.

Чэнь Ши толкнул Ван Хай Тао в спину и вошёл вместе с ним. Когда они вошли в дом, где был заключён Ван Хай Тао, он внезапно втолкнул Ван Хай Тао внутрь и закрыл дверь. Ван Хай Тао был потрясён. Он бешено захлопнул дверь и закричал:

– Смелый мятежник! Когда я найду своего отца, я убью тебя и приговорю твою семью к истреблению на девять поколений3!

Линь Дун Сюэ испугалась. Она почувствовала, что Чэнь Ши слишком агрессивен, и хотела открыть дверь, но Чэнь Ши жестом попросил её не делать этого.

Он сжал горло и спросил:

– Кто твой отец? Это Лу Ци Син?

– Как смело! Как ты смеешь называть Императора по имени?!

– Разве твоя фамилия не Налань? Как фамилия твоего отца может быть Лу?

– Я… Я… – Ван Хай Тао, стоявший у двери, казалось, снова потерял сознание.

Отцом Ван Хай Тао был старый мастер Лу. Это была не та правда, которую хотел услышать Чэнь Ши. Впрочем, об этом он уже догадывался.

Он хотел знать, какова была цель Х, которая была больше, чем прибыль, которую он мог бы получить от похищения Ван Хай Тао. Его цель была настолько велика, что он даже готов был убить своих сообщников собственными руками.

– Ты никогда не увидишь своего Отца-Императора, потому что я стану тобой. Отныне я буду наследным принцем и будущим Императором!

Линь Дун Сюэ и Сюй Сяо Дун потрясённо смотрели на Чэнь Ши.

Ван Хай Тао разрыдался.

– Ты… Ты обречён на ужасную смерть!

– Ха-ха-ха! – Чэнь Ши рассмеялся. – Ты здесь сгниёшь. Этот трон и его земля… Будет назван в честь генерала Вана!

– Я… Я… Сейчас я найду своего отца, Императора, и добьюсь твоего наказания. Твоё наказание – смерть. Ой… Пак! – Ван Хай Тао действительно начал имитировать странные звуковые эффекты.

Затем Чэнь Ши открыл дверь и посмотрел на него. Все трое чуть не расхохотались, потому что Ван Хай Тао действительно спрятал голову под матрас и выставил зад, как страус.

Чэнь Ши сжал кулак и сказал:

– Твои слуги опоздали! Как раз в это время подошла группа генерала Вана, и мы отчаянно сражались, чтобы дать им отпор.

Со слезами на глазах Ван Хай Тао задрожал и сказал:

– Если бы мой дорогой подчинённый пришёл на шаг позже, я бы умер.

– Ваше Величество, пожалуйста, простите этого слугу!

С помощью Чэнь Ши Ван Хай Тао выбрался из-под матраса. Сидя на матрасе и потирая грудь, Чэнь Ши спросил:

– Как раз тогда Ваш слуга услышал, как генерал Ван обсуждает шокирующий план. Он хотел заменить Вас и стать Императором. Разве это возможно?

Ван Хай Тао посмотрел на него со слезами на глазах и кивнул:

– Это был давно просчитанный план! Генерал Ван преследовал меня всю дорогу только для того, чтобы присвоить себе титул принца и узурпировать моё положение!

– Неужели? – сказал Сюй Сяо Дун, слегка удивлённый.

Чэнь Ши продолжал спрашивать:

– Как генерал Ван может завоевать доверие Вашего отца?

– Он… Он… Взял мою кровь, обрезал волосы и использовал её, чтобы капать кровь, чтобы найти родственника и солгать моему отцу, Императору!

Конечно, не было никакой научной основы для капания крови, чтобы узнать родственника, 4и этот метод не требовал, чтобы он стриг свои волосы. Линь Дун Сюэ уже догадалась и сказала:

– Тест на отцовство?

Ван Хай Тао кивнул:

– Да, это!

– Сколько крови они у Вас взяли? – продолжал спрашивать Чэнь Ши.

Ван Хай Тао разжал пальцы, сосчитал и закатал рукава, чтобы показать им раны от уколов. Там была очень красная и большая рана от иглы.

Чэнь Ши вывел его на улицу. Ван Хай Тао почувствовал себя в безопасности, только когда сел в машину. Чэнь Ши сказал:

– Актёрская игра так утомительна.

– Я и не знала, что у тебя столько актёрских талантов, – Линь Дун Сюэ рассмеялась. – А информация, которую мы только что получили, реальна? Не слишком ли это абсурдно?

Чэнь Ши сказал утвердительно:

– Разве не выгоднее стать сверхбогатым сыном, чем похищать? Это пожизненная прибыль, которая стоит риска X!

– Но… Как он будет делать тест на отцовство с взятой кровью?

  1. В истории это означает, что он был чрезвычайно хорош как в делах правительства, так и в делах триады. Эта должность предназначалась для тех, кто работал на правительство, но был связан с бандами. Они идут и по чёрной, и по белой дорожке.↩︎
  2. Первоначальная позиция была частью Императорских телохранителей третьего ранга, которые были единственными людьми, которым разрешалось иметь при себе нож, когда они стояли лицом к лицу с королем. Сюй Сяо Дун шутит, говоря, что он носит кошку вместо ножа.↩︎
  3. 九族 (jiǔzú) – дословный перевод – девять поколений. Сюда входят члены семьи обвиняемого от его прапрадеда до его же праправнука.↩︎
  4. Капнув кровь двух людей вместе, чтобы посмотреть, не слиплись ли они. Если они это делали, то считались родственниками.↩︎
Закладка