Глава 200. Передача полномочий (2) •
Благодаря Арте, вернувшей нам всем здравомыслие, я продолжил разговор о будущем.
— Итак, то, что я вам сейчас скажу, — строго-настрого секретно. Об этом можете говорить только с теми, кто находится в этой комнате, с Ди и господином Мурсией. Поняли?
— Д-да!
— … Обещаем.
Все пятеро хором поклялись хранить тайну. В их глазах не было и тени лжи. Удовлетворённо кивнув, я продолжил:
— Итак, слушайте внимательно. Во-первых, в ближайшее время мы планируем увеличить население деревни Сеат. Как только у нас появится достаточно людей, мы выберем десять человек на должность управляющих и ещё десять — на должность командиров рыцарских отрядов. Мы поможем им развить необходимые навыки, а затем вторгнемся на территорию королевства Йеринетта.
Кандидаты в управляющие уставились на меня во все глаза.
— В-вторгнемся в Йеринетту?..
— Разумеется, — подтвердил я. — Мы же на войне.
— Но…
— Господин Ван…
— Это же…
Все пятеро забормотали что-то неразборчивое, но, по крайней мере, никто не стал возражать. Я ободряюще улыбнулся им:
— Мы будем продвигаться к побережью королевства Йеринетта. Нам нужно захватить как минимум четыре крупных города или города-крепости, а затем взять штурмом столицу. Эти города станут моими. И управлять ими будете вы.
Я обвёл взглядом собравшихся, стараясь говорить как можно убедительнее. Конечно, мои слова звучали безумно, но я и сам почти поверил в то, что говорю.
Лица кандидатов становились всё мрачнее.
— Эй, вы разве что-то имеете против? — спросил я, немного занервничав.
— Н-нет, конечно, нет! — затараторили кандидаты, испуганно мотая головами.
— Всё в порядке…
— Мы вам верим!
Успокоившись, я рассмеялся:
— Ха-ха, понимаю. Звучит странно, когда какой-то новичок-барон бросает вызов могущественному королевству… Но у меня есть цель, ради которой я готов на всё! Я не сдамся, пока не съем свою порцию карри!
Последние слова я произнёс еле слышно, так что мои собеседники, разумеется, ничего не поняли. Не обращая внимания на их недоумённые взгляды, я продолжил:
Все пятеро выпрямили спины и приняли серьёзный вид.
***
[От лица Эмили]
Я, наконец, получила возможность лично поговорить с господином Ваном! Со времени нашего первого, очень короткого знакомства, когда я только приехала в деревню, прошло почти год.
Тогда, после смерти отца и разорения нашего рода, мне казалось, что моя жизнь кончена. Мне пришлось продать себя в рабство, чтобы спасти мать и брата, и от этого моё будущее казалось ещё более беспросветным. Наверное, мои мрачные мысли усугублялись ещё и тем, что меня держали в клетке и кормили баландой, как скотину.
Другие рабы говорили, что меня купят на рынке за большие деньги и поэтому со мной так хорошо обращаются, но я им не верила. По дороге в Сеат я наслушалась множество историй от других рабов, и моё мнение о «хорошем» обращении сильно изменилось. Тогда мне казалось, что нет на свете существа несчастнее меня.
Рабов оценивают по их достоинствам, безжалостно выставляя напоказ все их недостатки. За меня назначили цену в четыре золотые монеты. Вроде бы и немало, но я всё равно чувствовала себя униженной.
Меня купила торговая компания БеллРанго. Это была оптовая закупка, как будто покупали мешки с мукой. Мне казалось, что от моего самолюбия не осталось и следа, но, видимо, какая-то его часть всё-таки уцелела, потому что мне стоило огромных усилий, чтобы не разрыдаться прямо там.
«Что же я сделала не так? Сколько ещё унижений мне предстоит вынести, чтобы искупить свою вину?» — эти вопросы не давали мне покоя.
Размышляя об этом, я и не заметила, как мы добрались до деревни Сеат. Меня подвели к господину Вану.
Он оказался всего лишь восьмилетним мальчиком. Милый, воспитанный, с аристократическими манерами… Такое первое впечатление он на меня произвёл. Но стоило ему заговорить, как я тут же забыла о своих первых впечатлениях.
«Кем нужно быть, чтобы в восемь лет управлять деревней и думать о будущем?» — удивлялась я. Господин Эспада и Ди, несомненно, были прекрасными учителями, но всё равно происходящее казалось невероятным.
Господин Ван пообещал, что сделает деревню богатой и могущественной, и что все жители будут жить в достатке. Новым жителям, у которых не осталось ничего, кроме одежды, предоставили всё необходимое для жизни.
Я просто не могла поверить своим ушам. Я родилась и выросла в богатом городе, но то, что я увидела здесь, не шло ни в какое сравнение с моей прежней жизнью.
И самое главное — господин Ван всегда держит своё слово. Я боялась, что он погубит всех нас, ввязавшись в войну с могущественной империей Йеринетта, но он вернулся с победой, да ещё и без потерь! Говорили, что господин Ван лично участвовал в сражении и внёс огромный вклад в победу.
Не знаю, связано ли это с тем, что я выросла в семье рыцаря, но, услышав об этом, я прониклась ещё большим уважением к господину Вану. Я решила, что буду работать ещё усерднее, чтобы отплатить ему за его доброту.
Но на этом чудеса не закончились.
Прошёл год. У меня появилась возможность снова поговорить с господином Ваном. Конечно, он уже не был тем восьмилетним мальчиком, которого я когда-то увидела. Он, конечно, немного подрос, но дело было не в этом…
У него изменился взгляд. Он стал более уверенным, более волевым. И он заявил, что намерен напасть на королевство Йеринетта!
То есть он бросил вызов могущественному врагу, чтобы защитить свою родину!
От этих слов у меня мурашки побежали по коже. Мне хотелось рассказать всему миру о подвиге моего господина. Я сжала кулаки, чувствуя, как бешено бьётся моё сердце.
«… Вот оно, значит. Моя судьба — служить господину Вану», — подумала я. В этот момент мне показалось, будто мир вокруг меня вспыхнул яркими красками.