Глава 198. Возвращение в деревню Сеат

Несмотря на все трудности, строительство города-крепости Мурсии было завершено, и мы, наконец, смогли вернуться домой.

— Мы проделали огромную работу, но теперь все поручения Его Величества выполнены. Всем вам, огромное спасибо за труды!

— Так точно!

Собравшись перед городскими воротами со стороны Скудерии, я обращаюсь к выстроившимся в ряд рыцарям, которые отвечают мне громогласным приветствием.

В первом ряду стоят наместник Мурсия и временный командир рыцарского отряда Ди. За ними выстроились в ряд двести Рыцарей Сеата и сотня воинов Мурсии. К ним присоединились ещё десять искателей приключений, которые решили остаться в городе-крепости.

Напротив них стояли мы: гениальный юноша Ван, его прекрасная невеста Арте, прелестная(?) горничная Тиль, будущий сильнейший мечник Камсин. Вместе с ними — торговец Ранго и мой верный Лоу. Нельзя забывать и об отряде Боры — сильнейшем отряде механических арбалетчиков. Завершали строй десять искателей приключений, служивших нам проводниками и охраной.

— В самое ближайшее время из торговой компании БеллРанго прибудет груз с провизией. Не стесняйтесь расходовать приправы и спиртное, — с улыбкой говорю я.

Мурсия горько усмехается и кивает.

— Спасибо! Еда — это важно. Уже одно это вселяет в меня надежду. Правда, прошу прощения, но я вынужден просить тебя как можно скорее прислать подкрепление. Как бы мне ни было стыдно, но я не могу избавиться от тревоги, что армия королевства Йеринетта может напасть в любой момент.

— Я понимаю, — отвечаю я, обдумывая дальнейшие планы. — Этот город-крепость Мурсия станет линией фронта, поэтому мы оставим в деревне Сеат минимальное количество людей, а остальных отправим на помощь. Думаю, с Рыцарями Эспа всё будет в порядке. Как только наш план по увеличению населения сработает, мы вышлем ещё подкрепление.

Услышав мой ответ, Мурсия облегчённо выдыхает.

— Это очень кстати. Я, конечно, маг четырёх стихий, но и у меня не хватит сил в одиночку переломить ход сражения. — Произносит Мурсия как ни в чём не бывало.

Его слова заставляют меня задуматься, как ещё можно использовать магию Мурсии.

На ум приходят воздушные ружья, но, пожалуй, наиболее эффективным было бы дистанционное активирование ловушек с помощью ветра. Представить только: мост, внешне выглядящий как прочная каменная конструкция, может быть мгновенно разрушен магией ветра Мурсии. Такая ловушка будет иметь колоссальный стратегический эффект.

Если подготовить несколько таких мест, можно будет защищаться даже от атак крупных государств.

— … Знаете, мне кажется, магия Мурсии может быть использована с куда большей пользой. Я ещё подумаю над этим.

— Эм… Возможно?

— Да, раз уж у нас есть такой ценный маг, нужно найти способ использовать его талант по максимуму.

На этом наш разговор заканчивается.

Оставшимся я выражаю слова благодарности и напоминаю о важности обороны. Тем, кто возвращается в деревню Сеат, советую не терять бдительности при пересечении Волчьих гор.

Всё-таки этот путь раньше был крайне опасен: крупные монстры появлялись там с той же частотой, что кролики и барсуки. И пусть мы расчистили дорогу, расслабляться всё равно не стоит.

Однако, к моему величайшему удивлению, всё прошло на удивление гладко.

Как и в прошлый раз, опытные искатели приключений, баллисты и отряд механических арбалетчиков сделали путешествие через Волчьи горы лёгкой прогулкой. Монстров обнаруживали и уничтожали ещё до того, как они успевали приблизиться.

Кроме того, мы передвигались неспешно, с обозом, что снизило риск столкновений.

Конечно, ночёвки в горах были неизбежны, но мы решили эту проблему, построив три больших постоялых двора в относительно безопасных местах. Пусть это были и простые укрепления, но в них можно было спокойно переночевать.

Благодаря всему этому мы смогли вернуться домой гораздо быстрее и комфортнее, чем я ожидал.

***

Однако по возвращении в Сеат меня ждал настоящий ад. После спокойного вечера, проведённого дома, на следующее утро меня вызвал Эспада на экстренное совещание.

— Доброе утро… — бормочу я, протирая сонные глаза.

— Доброе утро, господин Ван. Пришло время работы. Давайте начнем с дела, которое вы мне ранее поручили, — бодро отвечает Эспада, одетый с иголочки.

— Я что-то поручал?

— Да, вы планировали заняться обучением способных людей.

Его взгляд останавливается на мне. «Неужели вы забыли?» — читается в его глазах.

— Ах да, точно! Я же приставил к тебе ученика! Ты о нём? — спешно пытаюсь я восстановить события в памяти.

Эспада внимательно наблюдает за моими тщетными потугами, словно считая капли холодного пота, стекающие по моему лбу, и неспешно начинает говорить:

— … Да, включая и его, обучение пяти человек завершено до первого этапа.

— Пять человек! Невероятно! Меньше чем за год ты подготовил пятерых… Постой, а что такое первый этап? Я что-то не припомню такого, — спрашиваю я, склонив голову набок.

В ответ Эспада поднимает руку, демонстрируя мне раскрытую ладонь.

— Весь процесс обучения разделён на пять этапов. По достижении первого этапа человек способен выполнять задачи в мирное время. После освоения базы и некоторых прикладных навыков ученик переходит на второй этап. И только с третьего этапа ему можно поручать решение внезапно возникающих проблем.

— Хм… Интересно… А я тогда на каком этапе? — спрашиваю я, стараясь выглядеть скромнее.

Эспада прищуривается.

— В военном деле и науках вы находитесь на четвёртом этапе, господин Ван. Однако в вопросах управления вы пока на втором. Дипломатия и отношения с дворянством — также второй этап. Хотя нет, в торговле вы, пожалуй, соответствуете третьему.

— А, благодарю, — с этими словами я понуро опускаю голову.

Эспада, видимо, неверно истолковал мою реакцию, потому что довольно хмыкнул и погладил свою бороду.

— У вас удивительные знания и трудолюбие в тех областях, которые вам интересны. Однако вы весьма пассивны в изучении этикета, взаимоотношений между дворянами и внешней политики. В дальнейшем вам следует сосредоточиться на устранении этих пробелов.

— … Х-хорошо, я понял…

Он только что сказал мне сосредоточиться на самом нелюбимом предмете. Ну разве это не печально? Мне совершенно неинтересно, какой граф закатил званый ужин, а какой маркиз пригласил какого-то барона на бал.

Я же планирую провести остаток своих дней в тиши и покое на задворках цивилизации. У меня нет никаких амбиций занимать высокие посты в королевстве. Я не хочу вступать ни в какие фракции, ведь это будет означать бесконечные званые ужины и балы.

Мне вполне достаточно случайных встреч с кем-то вроде Панамеры, с которой мы можем вместе отдохнуть в бане и выпить вина.

Я, конечно, не стал озвучивать свои мысли вслух, но Эспада, казалось, и без слов понял, о чём я думаю. Он глубоко вздохнул и заговорил:

— … Зная, как вам претят подобные хлопоты, я позаботился о том, чтобы наместник подготовил для вас двух помощников. Одна из них — девушка из обедневшего дворянского рода, обладающая острым умом и изрядной долей подозрительности, что вполне объяснимо её положением. Вторая — старшая дочь барона, весьма способная девушка, как мне удалось выяснить. В дальнейшем они обе будут помогать вам в общении с дворянством. Специально для этой цели я разорвал их рабские контракты и усыновил девушек.

— Что?! Подожди, у меня столько вопросов!

Я уставился на Эспаду с таким видом, словно он сказал что-то невероятное.

— В конце концов, настоящий дворянин должен быть скрытным. В этом мире наивных простофиль используют — таков закон жизни. Именно поэтому бывшие дворяне, потерявшие свои дома и семьи и оказавшиеся в рабстве, столь ценные кадры…

Я слушал Эспаду, с серьёзным лицом расхваливающего своих протеже, и думал, что готов на всё, лишь бы не присутствовать на этом собеседовании.

— Л-ладно, я понял. Займись ими сам, просто воспитай для меня хорошего наместника.

— Будет исполнено, господин Ван. Кроме того, остальные трое также получили необходимые знания. Один специализируется на управлении финансами, второй — на управлении ресурсами, а третий разбирается в городском планировании и инфраструктуре. Я бы хотел, чтобы вы встретились с ними лично и решили, какой объём полномочий им можно доверить.

— … Знаешь, я бы с радостью поручил тебе и это…

— Нельзя, господин Ван. Вы — верховный правитель этих земель, — отрезал Эспада.

— …Да, — обречённо согласился я и погрузился в раздумья о том, как много новых проблем свалилось на меня с ростом моих владений.

Закладка