Глава 123. Ошеломление Хавела •
[От лица Хавела]
Я не мог понять, что произошло.
Передо мной лежал мой верный меч, разлетевшийся на куски.
Я ведь один из пяти лучших кузнецов страны гномов! Я сделал этот меч специально для путешествия, особо прочным… Но и о остроте клинка не забыл…
Или же после стольких лет он пришел в негодность?
Нет, даже меч короля гномов, выкованный из орихалка, нельзя было разрубить вот так запросто.
Я осмотрел лезвие. То, что я увидел, было мне знакомо.
Гладкий, ровный разрез… Как будто разрубили никчемный кусок железа…
— … Моя… Моя бедная шпага…
Получается, этот мальчишка… Он и впрямь первоклассный кузнец…
Я был настолько потрясен, что напрочь позабыл о приличиях.
— … Э-эм, простите… Может быть, это было очень ценное оружие? Хотите, я его починю? — спросил этот мальчишка, Ван.
Будь он хоть трижды не прав, сейчас я бы не стал спорить.
— Ч-что?.. Починить?.. — только и смог вымолвить я.
Разрубленный меч уже не восстановить. Конечно, можно попробовать соединить части, вбить стержень, нагреть… Но это будет лишь жалкое подобие настоящего меча.
Один удар — и он снова разлетится на куски.
Его нужно перековать заново, а не чинить…
Но этот мальчишка… Он говорил так, будто может склеить обломки!
Я протянул ему свой меч.
— … Слушай, ты хоть знаешь, кто его выковал? Умоляю, скажи, что это работа человеческого кузнеца… У нас тут и так ЧП с этим орихалком…
Я не понимал, что несу. Ван молча поднял обломок лезвия, взял у меня рукоять и сложил их вместе.
Затем он закрыл глаза, будто сосредотачиваясь на чем-то. Мне стало не по себе. И тут… Мой меч начал менять форму прямо у меня на глазах!
— Ч-что?..
Вокруг поднялся шум — все были поражены не меньше моего. Лишь спутники Вана невозмутимо наблюдали за происходящим.
Прошло всего несколько секунд. Всего несколько секунд — и мой меч был как новенький!
— Ч-чтооооо?!
Я снова не сдержался и завопил.
— Эй, дайте мне какой-нибудь меч… Да, спасибо, — сказал Ван своим людям.
Он взял у них один из мечей и взмахнул им… Мой меч разлетелся на две части.
— А-а-а?! — снова заорал я.
Он разрубил его одним ударом, будто редьку! Вряд ли даже мой изначальный меч был настолько острым!
— Отлично! — провозгласил Ван, не обращая внимания на мое смятение. — Похоже, качество материала сыграло свою роль. Он и прочный, и острый! То, что нужно!
— Вот, держите. Это ваш, — сказал он, протягивая мне меч.
Я благоговейно принял его обеими руками, как будто это был бесценный дар небес. В последний раз я испытывал подобные чувства, когда мой учитель подарил мне свой лучший меч.
Клинок был тяжелым, центр тяжести сместился. Длина и ширина остались прежними. Вот только гарда, рукоять и обух были украшены затейливой резьбой.
Раньше я бы не стал тратить на это время, но теперь… Теперь я понимал, что эти, казалось бы, бесполезные мелочи играют важную роль.
— Слушай… — начал было я.
— Хавел, что это с твоим мечом?..
Товарищи требовали объяснений.
— … М-м-м… — я поднял на них глаза и увидел, что Ван смотрит на меня со спокойной улыбкой. — … Тц!
Я стиснул зубы и, сжимая меч в руках, уставился в потолок.
Не может быть… Я не верю своим глазам…
Но я, как кузнец, не могу отрицать очевидного.
Я долго боролся сам с собой, но в конце концов мне пришлось признать свое поражение.
Я воткнул меч в пол. Острие, как нож сквозь масло, вошло в каменную плитку, и лишь звон гарды нарушил тишину.
— Ха-ха-ха! — раздался мой смех.
— Сдаюсь! Я никогда не смогу создать такой шедевр! Да он и многим сокровищам гномов фору даст! Теперь любой мой аргумент будет звучать глупо… — пробормотал я, опускаясь на пол.
Я поднял на Вана глаза.
— Я сделаю все, что ты скажешь. Чего бы ты ни пожелал! Только поделись секретом этого меча!
Сам не верю, что сказал это… Но я говорил от чистого сердца. Мне было плевать и на орихалк, и на страну гномов… В тот момент я, как кузнец, был пленен мастерством этого мальчишки.
Я жаждал постичь его секреты.