Глава 123. Ошеломление Хавела

[От лица Хавела]

Я не мог понять, что произошло.

Передо мной лежал мой верный меч, разлетевшийся на куски.

Я ведь один из пяти лучших кузнецов страны гномов! Я сделал этот меч специально для путешествия, особо прочным… Но и о остроте клинка не забыл…

Или же после стольких лет он пришел в негодность?

Нет, даже меч короля гномов, выкованный из орихалка, нельзя было разрубить вот так запросто.

Я осмотрел лезвие. То, что я увидел, было мне знакомо.

Гладкий, ровный разрез… Как будто разрубили никчемный кусок железа…

— … Моя… Моя бедная шпага…

Получается, этот мальчишка… Он и впрямь первоклассный кузнец…

Я был настолько потрясен, что напрочь позабыл о приличиях.

— … Э-эм, простите… Может быть, это было очень ценное оружие? Хотите, я его починю? — спросил этот мальчишка, Ван.

Будь он хоть трижды не прав, сейчас я бы не стал спорить.

— Ч-что?.. Починить?.. — только и смог вымолвить я.

Разрубленный меч уже не восстановить. Конечно, можно попробовать соединить части, вбить стержень, нагреть… Но это будет лишь жалкое подобие настоящего меча.

Один удар — и он снова разлетится на куски.

Его нужно перековать заново, а не чинить…

Но этот мальчишка… Он говорил так, будто может склеить обломки!

Я протянул ему свой меч.

— … Слушай, ты хоть знаешь, кто его выковал? Умоляю, скажи, что это работа человеческого кузнеца… У нас тут и так ЧП с этим орихалком…

Я не понимал, что несу. Ван молча поднял обломок лезвия, взял у меня рукоять и сложил их вместе.

Затем он закрыл глаза, будто сосредотачиваясь на чем-то. Мне стало не по себе. И тут… Мой меч начал менять форму прямо у меня на глазах!

— Ч-что?..

Вокруг поднялся шум — все были поражены не меньше моего. Лишь спутники Вана невозмутимо наблюдали за происходящим.

Прошло всего несколько секунд. Всего несколько секунд — и мой меч был как новенький!

— Ч-чтооооо?!

Я снова не сдержался и завопил.

— Эй, дайте мне какой-нибудь меч… Да, спасибо, — сказал Ван своим людям.

Он взял у них один из мечей и взмахнул им… Мой меч разлетелся на две части.

— А-а-а?! — снова заорал я.

Он разрубил его одним ударом, будто редьку! Вряд ли даже мой изначальный меч был настолько острым!

— Отлично! — провозгласил Ван, не обращая внимания на мое смятение. — Похоже, качество материала сыграло свою роль. Он и прочный, и острый! То, что нужно!

— Вот, держите. Это ваш, — сказал он, протягивая мне меч.

Я благоговейно принял его обеими руками, как будто это был бесценный дар небес. В последний раз я испытывал подобные чувства, когда мой учитель подарил мне свой лучший меч.

Клинок был тяжелым, центр тяжести сместился. Длина и ширина остались прежними. Вот только гарда, рукоять и обух были украшены затейливой резьбой.

Раньше я бы не стал тратить на это время, но теперь… Теперь я понимал, что эти, казалось бы, бесполезные мелочи играют важную роль.

— Слушай… — начал было я.

— Хавел, что это с твоим мечом?..

Товарищи требовали объяснений.

— … М-м-м… — я поднял на них глаза и увидел, что Ван смотрит на меня со спокойной улыбкой. — … Тц!

Я стиснул зубы и, сжимая меч в руках, уставился в потолок.

Не может быть… Я не верю своим глазам…

Но я, как кузнец, не могу отрицать очевидного.

Я долго боролся сам с собой, но в конце концов мне пришлось признать свое поражение.

Я воткнул меч в пол. Острие, как нож сквозь масло, вошло в каменную плитку, и лишь звон гарды нарушил тишину.

— Ха-ха-ха! — раздался мой смех.

— Сдаюсь! Я никогда не смогу создать такой шедевр! Да он и многим сокровищам гномов фору даст! Теперь любой мой аргумент будет звучать глупо… — пробормотал я, опускаясь на пол.

Я поднял на Вана глаза.

— Я сделаю все, что ты скажешь. Чего бы ты ни пожелал! Только поделись секретом этого меча!

Сам не верю, что сказал это… Но я говорил от чистого сердца. Мне было плевать и на орихалк, и на страну гномов… В тот момент я, как кузнец, был пленен мастерством этого мальчишки.

Я жаждал постичь его секреты.

Закладка