Глава 282: Эта удача просто поражает воображение •
На другой стороне, на вилле Мо Чаошэна.
― Что ты здесь делаешь?
Войдя на виллу Мо Чаошэна, Сюй Цзинсинь снова спросила Е Фэна.
― Как ты думаешь, Мо Чаошэн оставит сыну наследство перед смертью?
Е Фэн огляделся вокруг, не подумав.
― Ты слишком много думаешь. Мо Чаошэн и его сын сделали так много плохих вещей. Их имущество сначала будет использовано для компенсации жертвам. Я думаю, что после выплаты компенсации останется не так много.
Сюй Цзинсинь тут же вылила на него тазик «холодной воды», чтобы привести его в чувство.
― А что если у него в семье еще остались какие-то анонимные активы? Например, золото, антиквариат, наличные и тому подобное?
Е Фэн все еще не хотел сдаваться.
― Если бы у них действительно были эти активы, они бы уже были обысканы судебными приставами. Думаешь, у тебя есть шанс? — Сюй Цзинсинь сказала неприятным тоном.
Этот парень действительно любил деньги.
Он уже был настолько богат, но все еще думал о вещах мертвого человека?
― Это не точно.
Е Фэн изобразил на лице непостижимую улыбку. Затем он продолжил следовать навигации системы в виллу.
Но внешне он по-прежнему делал вид, что тщательно ищет.
Он стучал по стене, переворачивал диван, матрас…
Сюй Цзинсинь потеряла дар речи.
К счастью, на вилле больше никого не было.
Иначе она бы точно притворилась, что не знает этого парня.
Это было слишком неловко.
Вскоре они вдвоем добрались до кабинета на втором этаже.
В это время все ценные каллиграфические работы и картины в кабинете были изъяты полицией.
Остались только книги и украшения, не представляющие особой ценности.
Видя это, Сюй Цзинсинь не могла не вздохнуть.
― Этот случай говорит нам о том, что мы никогда не должны творить зло. Иначе, как бы ты ни был богат, все будет напрасно.
Е Фэн не мог не надуться:
― Это потому, что он слишком глуп. Настоящие злые люди всегда притворяются верными, преданными и добрыми, и никто не сможет их разглядеть.
Сюй Цзинсинь наклонила голову и посмотрела на него.
― Ты имеешь в виду, как ты?
Е Фэн тут же закатил глаза.
Цзинсинь сказал:
― Только женщин и злодеев трудно воспитывать, но они не уступают тем, кто рядом с ними.
Она сказала всё правильно!
Раньше эта женщина была очень воспитанной в его присутствии.
Почему же теперь ее речь стала такой злобной?
Он выругался в сердцах.
Е Фэн продолжал следовать указаниям системы и подошел к книжной полке.
Он сделал вид, что достает несколько книг и стал их листать.
Сюй Цзинсинь увидела это и сказала ему:
― Ты не голоден? Ты все еще в настроении читать?
Е Фэн притворился глубоким.
― Как говорится, в книге есть красота, а также в книге есть дом из золота. Что если в книге есть чек или что-то еще?
― Если ты сможешь найти там чек, я сменю свою фамилию на твою, — тут же сказала Сюй Цзинсинь.
Е Фэн молча положил книгу.
Затем он взял с книжной полки «словарь Синьхуа» и «небрежно» пролистал его.
В этот момент изнутри вдруг выскользнул лист белой бумаги.
Е Фэн притворился удивленным и спросил:
― Я, что это?
Сюй Цзинсинь тоже удивилась и быстро нагнулась, чтобы взять его.
Когда она открыла его, то была мгновенно ошеломлена.
Это был анонимный депозит на крупную сумму денег из швейцарского банка.
― Что это? Почему все на английском?
Сюй Цзинсинь подняла голову и ошарашенно посмотрела на него.
― Это… Это большой депозит.
В то же время она была крайне шокирована.
Этот парень действительно нашел рыбу, которая вырвалась из сети, и это действительно был депозит, на который они двое только что заключили пари?
Такая удача просто поражала воображение!
Е Фэн притворился удивленным:
― Депозит? И в больших количествах? Насколько он велик?
Сюй Цзинсинь опустила голову и внимательно пересчитала цифры на депозитном листе.
Выражение ее лица становилось все более и более потрясенным.
― Десять… один миллиард китайских долларов?
Хотя она всегда была спокойна…
…
Однако ее голос неконтролируемо дрожал.
Хотя семья, подобная ее, была уважаемой, однако было очевидно, что они не могли видеть такую большую сумму сбережений, как семья бизнесмена.
Е Фэн также был шокирован этой цифрой.
Хотя он знал, что система будет необычной, как только она сделает ход, и он все еще был очень уверен в себе, он не ожидал, что ему дадут такую большую сумму богатства.
― Раз уж мы нашли его вместе, то давай разделим его по 500 миллионов на каждого, — сразу же сказал он.
Глаза Сюй Цзинсинь расширились.
― Пятьсот миллионов?
Е Фэн посмотрел на её шокированное выражение лица.
― Ты же не думаешь, что это слишком мало? Тогда мы поделим их четыре на шесть. Ты можешь взять 600 миллионов, хорошо?
― 6… 600 миллионов?
― Не может быть? Не слишком ли ты жадная? Ты хочешь 700 миллионов?
― Я не…
― Что? Ты хочешь 800 миллионов? Никакого правосудия! Забудь об этом. А больше не можешь дать?
…
― Я…
Сюй Цзинсинь потеряла дар речи.
― Это не то, что я имела в виду. Я не возьму ни одного цента из этих денег.
Е Фэн удивлённо посмотрел на неё.
― Ты не хочешь ни цента? Разве ты не любишь деньги?
Лицо Сюй Цзинсинь снова обрело спокойствие.
― Джентльмен любит деньги, но он должен получать их правильным способом. Это деньги черного сердца Мо Чаошэна. Мне они не нужны.
Е Фэн тут же поднял большой палец вверх.
― У тебя есть хребет!
Сюй Цзинсинь снова взглянула на чек.
― Как насчет… Мы передадим его стране?
― Кхм-кхм…
Е Фэн чуть не подавился собственной слюной.
― Это… Хорошо, что мы передадим их стране, но я думаю, что эти деньги могут пойти на лучшие цели.
― Например? — продолжала спрашивать Сюй Цзинсинь.
― Например… Мы можем создать благотворительный фонд и использовать эти деньги для помощи бедным и больным. Разве это не доброе дело?
Перед лицом такой доброй девушки Е Фэн был слишком смущен, чтобы сказать, что он хочет прикарманить деньги.
Он мог только найти оправдание.
― Я не ожидал, что ты будешь так добра. Ты действительно хороший человек.
Сюй Цзинсинь посмотрела на его лицо, и в ее глазах вдруг появилось странное выражение.
― Хорошо, я помогу тебе с необходимыми процедурами для создания фонда.
«…»
Выражение лица Е Фэна стало тусклым.
Эта женщина была упрямой!