Том 5. Глава 3.4

Сражение на арене закончилось победой Ламбера, и выживших бойцов вернули в их камеры. Сразу после возвращения к мужчине пришёл Маготт.

— Ты… Устроил на арене настоящее представление, самопровозглашённый Ламбер.

Теперь на лице мужчины не было улыбки. Нервно он смотрел на Ламбера. Увидев финал, мужчина понял, что если Ламбер выйдет из себя, его уже не остановить.

— Я решаю, когда воины могут покинуть это место. Но мне только не хватало, чтобы ты начал тут буянить. Я заплачу столько попросишь, а потом убирайся отсюда.

— Я пришёл сюда с определённой целью. И я не буду буянить, так что не пытаться мне угрожать.

— …

Маготт с прищуром посмотрел на него. Всё происходящее его явно раздражало.

— Ты пришёл лишь это сказать? Больше ничего?

Мужчина прикрыл глаза, но вот, точно смирившись, вздохнул.

— Ламбер, тебя приглашают на закулисную арену. Поздравляю, ты достиг своей цели.

— Хо?

Маготт сказал, что Ламбер достиг своей цели. Это значило, что Шарль там.

— И почему так? Даже желавшего сильных врагов Барторта туда не приглашали.

На арене участвовал даже второй номер из сильной группировки Дионет. И не верилось, что там мог что-то решать Маготт, который заправлял обычной ареной.

Шарль неплохо владеет мечом, но до того же Дионета и остальных ей было далеко. Скорее всего там не просто собирали сильных людей.

— …

Маготт молчал.

— Ты сказал, что меня пригласили. Это сделал тот, кто распоряжается всей этой ареной?

— Обычно мы просто уводим туда людей, но если ты будешь сопротивляться, проблем не оберёшься. Пойдёшь на закулисную арену и познаешь настоящий ужас. Я даю тебе выбор. Можешь притвориться, что ничего не слышал и уйти или же спокойно пойти со мной.

— Прекрати эти помпезные речи и веди меня.

— Не пожалей… Иди за мной. А вы возвращайтесь на свои места.

Маготт отослал подчинённых.

После чего Ламбер пошёл вслед за мужчиной по коридорам арены. Когда они добрались до тупика, Маготт положил руку на начертанные на стене магические знаки, и стена разошлась в стороны, открывая проход.

Дальше была лестница, ведущая вниз. Она шла прямо, но так глубоко, что было не видать, что там.

Долго они спускались, и вот добрались. Сомневаться не приходилось, они были глубоко под землёй. Пахло ржавчиной, мёртвыми насекомыми и тухлой кровью.

— … Проводник дальше куда хуже меня. Не сходи с пути, жизнь и так коротка, так не укорачивай её ещё, — Маготт остановился и повернулся к Ламберу.

Прежде чем спросить, что это значит, он услышал шаги людей. К ним направлялись две женщины в платьях.

Только у них не было голов. И можно было увидеть свежий срез.

— Они проводят тебя в ад.

— … Нежить? Понятно.

Безголовые женщины вежливо поклонились. Движения были плавными, как если бы они были живыми. Раз кто-то заставил мёртвых двигаться так умело, здесь точно есть умелый некромант.

Гипотеза о том, что был тайный правитель города Дредды и арены и он связан со «Свистящим демоном», подтверждалась.

— Безвкусица.

— Ты не удивлён, — Маготт с подозрением посмотрел на Ламбера.

Уже какое-то время они шли за безголовыми женщинами. Издалека доносились крики и стоны, а ещё были голоса тех, кто точно не являлись людьми.

— Думаю, уже пора. Отвечай, что это за место?

— Было бы расточительством забирать сюда Барторта. Он популярен на арене… И долго бы тут он не продержался. И наш босс предпочитает убивать красивых женщин и детей. Однако… Услышав о твоей силе, в ней за долгое время появилось желание устроить представление, — Маготт указал на безголовых женщин. Похоже их убили ради зрелища.

— Что это за стоны. Тут тоже есть зрители? С чем мне предстоит сражаться? И кто твой босс?

— Узнаешь. Какой смысл сейчас спрашивать всё это?

И вот они добрались до большой комнаты с клетками. Вокруг бродили безголовые женщины, присматривающие за клетками.

А из клеток звучали ссохшиеся голоса, молившие о помощи. Одни просили о спасении, другие, чтобы их убили. Были и те, кто разбили себе лоб об клетку и умерли.

— Заходи в клетку. Вот уж не думал, что ты спокойно придёшь сюда.

Ламбер осмотрелся и убедился, что Шарль здесь нет.

— Есть здесь ещё клетки?

— Входи давай! — Маготт начал терять терпение.

— Не переживай, я не собираюсь сопротивляться.

Ламбер вошёл в пустую клетку. Подошла безголовая женщина и закрыла её.

— Дурак ты, раз так и не стал сопротивляться, — обронил Маготт и покинул это помещение.

Ламбер не мог начать сопротивляться. Ведь сейчас должна была показаться управляющая городом «Безголовая ведьма». Чтобы добраться до неё, нельзя было позволить Маготту и остальным насторожиться. Время действовать пока не пришло.

На следующий день Ламбера забрала безголовая женщина и вместе с другими пленниками повела по коридору.

Тут и там в металлическом коридоре были лужи засохшей крови. Среди схваченных в основном были девочки, а не воины.

При том, что сопровождала их нежить, собрать информацию он не мог. Пока оставалось лишь подчиняться.

Так и не получив никаких объяснений, Ламбера привели в место, напоминающее арену.

Обустроено место было схожим образом, но внешне отличалось. Стены были выше, и зрителей от арены ограждала решётка.

А ещё в стены были вмурованы скелеты и мумии. Зрелище было странным, но уже не удивляло.

Больше Ламбера интересовала высота стены.

Так даже ему было непросто навредить зрителям. К тому же коридор оказался длинным и витиеватым. Пока разберёшься со стеной и решётками, в коридоре уже точно не догонишь.

И будто мало решёток и стен. Всюду здесь стояли безголовые женщины, которых точно нельзя было игнорировать.

Нежить могла похвастаться точными движениями. Такие было нельзя назвать свойственными для нежити. Руки и ноги сохранились отлично, потому это можно было назвать одержимостью.

Некромант, тративший кучу времени на это, явно был сведущ в своём деле. Даже там, где был срез, была видна скрупулёзная работа хозяина.

Сломленная душа — такова обратная сторона хорошего некроманта, который внимательно относится к манипуляциям с телами. Человек с нормальными нервами не сможет оттачивать свои навыки как некромант.

Безголовая нежить определённо обладала высоким боевым потенциалом. И Маготт угрожал ему этой нежитью.

На зрительских местах можно было увидеть людей. Ламберт внимательно изучал их в поисках информации, и тут позади прозвучал слабый голос:

— Ламберт? Что ты здесь делаешь?..

На расстоянии среди тех, кого привели в качестве воинов, затесалась Шарль. Возможно её привели сюда силком. Выглядела она так, будто извалялась в грязи.

Одежда порвана, кожа расцарапана. И руки были сзади скованы.

Было не похоже, что она готова к бою, но Маготт говорил, что тут просто представление с убийствами. Главное, чтобы были симпатичными и кричали, а остальное неважно.

Ламбер подошёл к ней и перчаткой сломал наручники.

— Больно!..

Наручники были тонкими, и их явно не мыли. Там, где они врезались в тонкие руки девушки, кожа покраснела и начала гноиться. Похоже они сильно натёрли её руки.

— Так ты и правда здесь. Понимаю, что время мирное, но ты совсем не думаешь о том, что может случиться.

Шарль говорила об арене. Как-то она узнала о ней, и пришла, хотя не сказать, что это такое уж великое дело. Без Ламбера она бы просто умерла.

— С-спасибо. Ламбер… Но… Оказавшись здесь… Остаётся лишь умереть… — Шарль съёжилась. И вся дрожала. Девушка не плакала, но под глазами были следы от слёз. Похоже она уже всё выплакала. Девушка была дерзкой и самоуверенной, но эта зловещая арена сломила её.

— Не переживай. Я собираюсь снова увидеться с графом Парсилисом. И я вытащу тебя отсюда живой.

— … Но, — она опустила лицо вниз. — … Но из тех, кто попал сюда, никто не смог сбежать. Здесь повсюду нежить… И неизвестно, где путь наружу.

— Если стремишься к выходу, однажды достигнешь его.

— А?..

— Разве ты не пришла сюда для того, чтобы убить «Безголовую ведьму»? Значит ты из тех, кто сама преследует. Не переживай, я с тобой.

Девушка приоткрыла рот и теперь стала выглядеть чуточку решительнее.

А потом бессильно улыбнулась.

— … Ты совсем не боишься, Ламбер. Спасибо, что придал мне сил. Я буду верить в тебя.

— Лучше расскажи мне об этом месте. Ты же что-то узнала? Мне показалось, что ты что-то знаешь об этом месте.

— …

Шарль молчала и зло смотрела на зрительские места.

— Вон там, начиная слева, Джуне, Хокин, Кариу, Арнайт… Все руководители крупнейших группировок города. И все пришли сюда без охраны. Имён некоторых я не знаю, но они тоже наверняка какие-то главари.

— Хо.

Ламбер посмотрел на них.

Значит это место связано с тайным главой мрачного города. Главы противоборствующих группировок были собраны в одном месте, сделать подобное под силу лишь тому, кто выше них.

— Значит… Там скорее всего глава города… — говоря дрожащим голосом, Шарль посмотрела на возвышающееся место. На щеках девушки выступил пот, а в глазах был страх. Она смотрела на сидевшую наверху странную молодую девушку. По обе стороны от неё стояли безголовые женщины.

Не девушке было чёрное платье с длинными рукавами, а лицо скрывала ткань с нарисованным глазом.

Её кресло было сделано из костей, и самое страшное то, что это были кости некогда живых людей.

— Это и есть «Безголовая ведьма»? — Ламбер уставился на неё. Он смотрел прямо на нарисованный глаз.

— Значит и остальное правда?..

— Скорее всего. И за ней следует жуткий охранник.

Ламбер повернул голову.

Позади зловещей девушки был здоровяк в чёрных доспехах. Ламбер помнил доспех из проклятого металла. Это был один из мудрецов, «Рыцарь кровавого тумана».

В святом городе Ламбер отрубил ему руку, а потом видел раздавленные доспехи в руинах башни. Но теперь у врага снова были обе руки, и он был жив.

Судя по повадкам, это тот же самый человек. Никаких сомнений, именно с ним скрестил мечи Ламбер.

— Так он не умер.
Закладка