Том 5. Глава 1.2

Покинув святой город Хайнстию, Ламбер верхом на безголовом коне Кошмаре направлялся через земли Региоса в столицу.

Собрав всю информацию, ему уже была известна география страны. Если по пути встречались города, он узнавал детали о местности и искал следы «Свистящего демона».

До этого враг нападал на города, способные выступить силой королевства Региос. Город авантюристов Балайра и святой город Хайнстия, штаб инквизиции. Ещё, насколько знал Ламбер, хоть и не смог там побывать, странная группа магов уничтожала войска аристократов и известные гильдии авантюристов, аристократов и купцов убивали вместе с их личной охраной.

Сейчас в Региосе почти не осталось сил противостоять «Свистящему демону». При том, что они собирались свергнуть власть, скоро они перейдут к решающему этапу в своём плане. Для этого Ламбер и направился в столицу.

Будучи нежитью, ему не требовался отдых. Он ехал на Кошмаре всю ночь напролёт, в городах посещал рынки и таверны и быстро собирал информацию.

… Хотя его внешность, незнание мира и простой нрав временами приводили к конфликтам.

Бывая в небольших тавернах, он общался с клиентами, узнавал информацию о необычных слухах, касающихся каких-нибудь земель или аристократов, или про странных магов, и прочую приметную информацию. Кому-то это не нравилось, но видя его размеры и огромный меч, почти никто не решался высказываться против мужчины.

— … Вот как, значит ничего особенного, благодарю за помощь.

Как раз когда Ламбер закончил разговаривать с посетителем.

— Эй, ты из стражи местного лорда или из королевской армии? — обратился к нему мужчина средних лет со слегка красным лицом и чёрными волосами.

Голос был резким, а взгляд враждебным. Ростом он не уступал Ламберу и за спиной у него был большой топор. Выглядел он неопрятно, потому скорее всего был авантюристом.

— Хм… Если выбирать из этих двух вариантов, то скорее уж из королевской армии, — немного подумав, ответил Ламбер.

— Чушь не неси. Я никогда не видел солдат в такой дурацкой тяжёлой броне, — мужчина приблизился на шаг к нему.

— Э-эй, Пейдж, прекрати. Он явно не так прост.

Знакомый собеседника Ламбера положил руку мужчине на плечо. Похоже того звали Пейдж.

— Придурок, ты же знаешь, как я не люблю таких высокомерных типов. Что с ним? Сам не пьёт и только задаёт вопросы. И я не собираюсь говорить ему: «Да, сейчас отвечу на все твои вопросы», — Пейдж сбросил руку друга.

— Т-ты же просто пьян. Верно? Хватит пытаться его оскорбить, пойдём.

— Отвали, — огрызнулся Пейдж и уставился на Ламбера.

— Простите за такое поведение. Но я ограничен в средствах.

— Мог бы хоть по одной выпить. А?

— … Прости, но сейчас я не могу пить.

— Не будь чопорным, я угощаю.

Нагло улыбаясь, Пейдж направил стакан с выпивкой на Ламбера.

Он хотел залить шлем мужчины. И лицо товарища Пейджа побледнело.

И конечно до того, как жидкость выплеснулась, Ламбер начал действовать. Он ударил своей рукавицей по тыльной стороне ладони Пейджа, и слегка ткнул в грудь, демонстрируя «свои чувства».

Пейдж с криком отлетел, врезался плечом в стену и при падении снёс несколько пустых стульев. Стакан при падении разбился, и стулья, на которые упал Пейдж, тоже сломались. От удара упало несколько бутылок, украшавших стену.

Упавший на пол мужчина хватался за грудь, на которую пришёлся удар.

— Прости, похоже я вложил слишком много силы. Хозяин… Мне жаль, но сейчас у меня нет при себе денег, — извинился Ламбер, смотря на поломанные стулья. — Ещё раз, я сожалею, и хотел бы знать, может я могу чем-то помочь, чтобы заплатить…

— Н-н-не переживайте… С-стулья старые, и так на ладан дышали, — хозяин мотал головой, не желая, чтобы нежеланный гость задерживался ещё.

— Вновь прошу прощения. Но я спешу, потому признателен за это. Когда-нибудь я отплачу за это.

— Это ни к чему…

Закончив говорить с хозяином, Ламбер подошёл к Пейджу.

— Как-то раз меня пытались отравить выпивкой. Я отреагировал слишком резко. Я собирался лишь слегка ткнуть тебя…

Пейдж быстро поднялся и отступил к стене. Покрасневшее от выпивки лицо сделалось бледным.

— Я-я на любой вопрос согласен ответить! — сказан он, низко поклонившись.

— Вот как, спасибо…

В разговоре мужчина не узнал ничего нового о действиях аристократов или «Свистящего демона». Но видя, что Ламбер расстроен, Пейдж стал напрягать свой мозг сильнее и кое-что выдал:

— Т-точно! Вроде цена на мифрил выросла! Ты знал?! Мой знакомый торговец говорит, что сейчас выгодно скупать его… И ты, господин мечник, если купишь, можешь оказаться в выигрыше…

— Рост цен на мифрил?..

Слыша, что голос Ламбера стал резче, Пейдж содрогнулся.

— Эй, почему так случилось?

— Я-я тут не виноват! Правда!

Ламбер желал знать детали, а мужчина принялся мотать головой, отрицая всё.

— Это я понимаю.

— Э-это… Деталей я не знаю, но многие торговцы скупают его и приносят в земли графа Парсилиса. Может… Там кто-то алхимию изучает, — склонив голову, говорил Пейдж.

— Так много мифрила, что это подстегнуло рост цен?..

Мифрил использовали для создания оружия или в алхимии. И когда речь шла о массовой потребности, ничего хорошего нельзя было представить.

— Земли графа Парсилиса… Они ведь рядом со столицей. И там собирают мифрил.

Ламбер сжал кулак.

Рядом со столицей некто собирает мифрил. В этом мужчина почувствовал что-то зловещее.

— Пейдж, спасибо за информацию.

— П-п-пожалуйста… Рад, если она оказалась полезной…

Ламбер как ни в чём не бывало покинул заведение.
Закладка