Глава 423 : Охота на призраков? •
Солнце давно село за горизонт, и один уголок острова был ярко освещен несколькими кострами, которые развел студент.
Звуки разговоров и смеха наполняли палаточный лагерь, а несколько костров освещали их лица и окружающую обстановку, создавая это беззаботное настроение.
Давая им краткую передышку от социальных проблем, давления семьи или просто общей стрессовой обстановки нынешнего общества, где вам нужно почти всем угождать, просто чтобы быть успешным или хорошо выглядеть в глазах ваших так называемых друзей, которым на самом деле наплевать на ваши чувства.
Майкл и его группа съели пойманных им крупных рыб, используя мясо рыб помельче в качестве наживки, в то время как мертвую акулу, с другой стороны, выбросили в море, чтобы она стала пищей океанских падальщиков, таких как крупные морские окуни или другие подобные рыбы, обладающие теми же свойствами.
Однако он хотел приготовить мясо акулы, но у него не было необходимых ингредиентов, чтобы устранить запах аммиака и пикантный привкус мяса, поэтому у него не было выбора, кроме как выбросить ее в море, что было напрасной тратой сил после того, как он достал ее только для того, чтобы вспомнить, что он с ней ничего не может сделать.
-Майкл, ты идешь? Мы отправляемся на охоту за привидениями!»
Двоюродная сестра Брэндона, Мэри, внезапно подошла и пригласила Майкла отправиться с ними на охоту за привидениями, держа в руках два фонарика.
Майкл поднял глаза и ответил с улыбкой.
-Не обращайте на меня внимания, я на самом деле не увлекаюсь подобными вещами».
Мэри приподняла бровь и с дразнящей улыбкой на лице сказала.
-О, правда? Но я слышал от Брэндона, что ты увлекаешься паранормальными явлениями, так что я подумал, тебе будет интересно»
Майкл нахмурил брови и медленно повернул голову в сторону, и увидел, что Брэндон ведет себя так, словно не обращает внимания на разговор, происходящий перед ним, когда он, насвистывая, удалялся.
Майкл огляделся, но не увидел двух девушек, а когда он огляделся, то заметил, что и Лиза, и Мэйн действительно ушли и присоединились к другой группе студентов, которые исчезли в темном лесу с фонариками в руках.
Сначала Майкл хотел отказаться, но когда он увидел, что две девушки действительно присоединились к остальным этим тупым студентам, он смог только вздохнуть и сказал, вставая.
-Хорошо, я пойду с тобой и твоей группой. Я действительно не знаю, что происходит с вашими головами, если вы думаете, что на этом острове есть привидения, которым явно не хватает человеческого присутствия»
Мэри рассмеялась и ответила.
-Конечно, я это знаю. Это просто ради удовольствия и острых ощущений делать что-то в незнакомой обстановке»
Слушая ее, уголки губ Майкла невольно дрогнули, когда он подумал про себя.
-Мыслительный процесс детей из богатых семей иногда действительно своеобразен и своенравен. Я думаю, они не узнают, что такое смерть, пока не столкнутся с ней лицом к лицу»
-Хорошо, тогда я пойду с вами, ребята. На случай, если вы начнете доставлять неприятности»
Cказал Майкл.
-Что значит неприятности»? Мы просто прогуляемся.»
Ответила Мэри с загадочной улыбкой на лице.
Майкл просто пожал плечами, поскольку он уже знал, на что указывают ее улыбки, потому что он давно заметил, что Чад и его друзья пропали на некоторое время, и он решил, что они, должно быть, планируют напугать людей, отправляющихся в лес, что, на его взгляд, просто ребячество, поскольку они просто зря тратят свою энергию.
-Ч-что это?»
Пак!
Майкл поднял одну из его ног, слегка пнул его и сказал раздраженным тоном.
-Вставай, ты идешь с нами».
-П-почему? Я боюсь т-темноты.»
Поспешно сказал Брэндон, так как не хотел идти с ними!
-Тцц!»
Майкл пристально посмотрел на него, прищелкнул языком, прежде чем развернуться и последовать за Мэри и остальными в том направлении, куда исчезли Лиза и остальные.
Брэндон посмотрел на них, затем на инструкторов, которые наблюдали за ними из разных углов палаточного лагеря, он немного поколебался, прежде чем испустить вздох поражения, схватил свет фонарика перед собой, неохотно встал и быстро побежал к Майклу и остальным, встревоженно крича.
-П-подожди меня!»
Несколько причин, по которым он осмелился не пойти, заключались не только в том, что Майкл молча угрожал ему, но и в том, что инструкторы уже сообщили студентам приблизительное расстояние от палаточного лагеря, которое считается безопасным.
В конце концов, остров был расчищен всего за несколько дней до прибытия студентов, и присутствие людей все еще сохранялось бы, что, несомненно, заставило бы животных, живущих на острове, избегать этих мест в настоящее время.
Один из инструкторов посмотрел им вслед и пробормотал.
-Такие беспокойные дети».
Между тем,
-Зачем мы вообще это делаем, Чад? Ребята, разве вы не слышали от инструкторов, что на этом острове живут большие морские крокодилы?»
Сказал один из друзей Чада, когда они прятались за кустами или деревьями.
Однако парень не беспокоился о змеях, поскольку они привезли с собой средство от змей, поскольку он беспокоится только о том, что они могут неосознанно столкнуться с крокодилом в темноте, поскольку они известны тем, что ведут ночной образ жизни и чутко спят.
С помощью лунного света они едва могли видеть друг друга, но их глаза уже адаптировались к темноте, так что казалось, что они находятся в комнате, где источником света является только тусклый свет.
-Потому что нам нечего делать, и, кроме того, мы все еще находимся в безопасной зоне, и ты действительно думал, что мы все еще сможем заниматься такими неторопливыми вещами, как это, начиная с завтрашнего дня? У вас, ребята, вероятно, уже было представление о том, что произойдет завтра, так что давайте просто насладимся сегодняшним вечером и побеспокоимся о завтрашнем»
Ответил Чад на вопрос своих друзей.
-Здесь ведь нет змей, верно?»
Чад и его друзья собирались продолжить разговор, когда перед ними наконец появился их первый клиент, и все они немедленно закрыли рты, приготовившись к прыжку, но, сами того не ведая, пара глаз молча наблюдала за ними из темноты.