Глава 183. Гнев

[От лица Адама Клайва].

встретил меня мягким гулом, когда сознание вернулось в мой разум. Потребовалось несколько мгновений, чтобы стряхнуть с себя тяжесть охватившей меня тьмы, но по мере обострения чувств я ощутил запах циновок татами и благовоний, смешивающийся со слабым ароматом лекарственных трав.

Первая мысль была: не потерял ли я сознание?

Тупая боль пульсировала в боку, повязка натянулась на коже. Похоже, порез оказался глубже, чем я предполагал.

Айзен, тебе п*зда.

Он связался не с тем ублюдком.

Повернув голову, я увидел неподалеку от себя лежащего без сознания Ичиго. Его брови были измяты, на лице виднелись следы битвы, которую он вел изо всех сил. Вокруг его торса и руки были намотаны бинты, что говорило о том, что полученные им раны были не поверхностными.

Его духовное давление почти исчезло, оставив лишь шепот того, что я когда-то чувствовал.

С трудом приподнявшись, я попытался рассмотреть окружающую обстановку. Я снова был у Урахары, думаю, здесь лучше, чем где-либо еще.

Шаги раздались, приближаясь, и в раздвижной двери появился Урахара Кисуке с веером в руках и непостижимым выражением лица.

— О, проснулся, — заметил он будничным голосом, как будто мы обсуждали погоду, — и, надо сказать, вполне живой.

Я должен был сказать об этом: — Это был Айзен, не так ли?

— Да, — ответил Урахара, обмахиваясь веером.

Я бросил взгляд на Ичиго, и в мои мысли закралось беспокойство: — С ним все будет в порядке?

Он был хорошим ребенком, шумным, но, тем не менее, хорошим, черт возьми, он бы идеально вписался в Хвост Феи, если подумать.

Урахара кивнул, на его губах появилась слабая улыбка: — Он крепкий малый, его не так-то просто побить. Но он все-таки столкнулся с Бьякуей Кучики. Чудо, что он еще дышит.

Наступила небольшая пауза, пока я впитывал эту информацию. Канон оставался, несмотря на мое существование, но как долго?

— А что с Рукией? — слова покинули мой рот, отягощенные беспокойством.

Выражение лица Урахары стало мрачным: — Ее забрали в Общество Душ. Они намерены казнить ее за преступление, связанное с передачей своих способностей.

Это практически подтвердило мои подозрения.

Однако оставался один вопрос: спланировал ли Урахара все это, начиная с захвата Рукии и заканчивая вмешательством Айзена?

Превозмогая боль, я поднялся на ноги, не сводя взгляда с Урахары: — У меня вопрос, это одна из твоих маленьких игр, Кисуке?

Я устал играть вокруг него, пытаться читать его, я должен был признать, что никогда не смогу играть на одном уровне с ним, он был умнее меня, поэтому я должен был быть как можно более прямолинейным.

Урахара выглядел ошеломленным моей агрессивностью, но остался при своем мнении: — Уверяю, я не намерен причинять вред Рукии.

— Ты думаешь, что я поверю в это, после того как ты засунул в нее эту штуку? — мой голос прозвучал холоднее, чем я хотел. — Или ты действительно думал, что я не замечу? Я знаю, что все тупые по сравнению с тобой, но мы не настолько тупые, Кисуке.

Урахара опустил веер, его взгляд стал напряженным: — Верь Сво бодный м ир ра нобэ во что хочешь, Адам, но я не твой враг.

Я вздохнул.

Как бы мне ни хотелось не обращать на это внимания.

Он говорил правду.

Урахара оставался невозмутимым, даже когда я возвышался над ним: — Я не буду отрицать, что у меня есть свои планы, Адам. Но они не предполагают в жертву невинных.

На мгновение между нами повисло напряжение, прежде чем я выдохнул, позволяя накопившемуся напряжению вытечь из меня: — Трудно поверить.

Урахара кивнул, его поза слегка расслабилась: — Я понимаю. Мне говорили, что мне довольно трудно доверять, Йоруичи понадобилось три десятилетия, чтобы полностью довериться мне.

— Я все еще не доверяю тебе! — крикнула откуда-то со стороны Йоруичи.

Позволял ли я паранойе влиять на меня?

В этот момент я не знал, что и думать.

Все, что я знал, это то, что я устал.

— Я знаю, что был не совсем откровенен с тобой, как и ты со мной, — начал Кисуке, сделав глубокий вдох, — правда в том, что я использую тебя так же, как и ты меня.

Он не ошибся.

Мне нужно было, чтобы он вернул меня домой.

И я был ему зачем-то нужен, но для чего именно, я не знал.

— Справедливо, — вздохнул я, прислонившись к стене. Пока что мне было что выиграть от этого, просто пока что.

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

[От третьего лица].

[Сосуке Айзен].

В тускло освещенной комнате, спрятанной в глубине Лас Ночес, царила атмосфера умиротворения и спокойствия. В центре стоял один богато украшенный стол, на котором аккуратно расположился чайный сервиз. Во главе стола сидел Айзен Сосуке, его лицо было спокойным и созерцательным.

Прошедшие события разыгрались почти идеально, за исключением вмешательства Адама, с которым он был вынужден смириться, ведь если бы он не вмешался, Адам спас бы Рукию.

Тем не менее, наживка была проглочена, и теперь Рукия Кучики снова находилась в стенах Сейрейтея, неся в своей душе бесценный Хогьёку.

Айзен налил себе чашку чая, в тишине раздался тихий звон фарфора, янтарный цвет жидкости переливался, поднимаясь вверх, и исчезал в темноте.

«Все становится на свои места», — размышлял он.

«Айзен-тайчо, — раздался голос от входа. Гин Ичимару, его правая рука и доверенное лицо, распахнул дверь и вошел внутрь, фирменная ухмылка не сходила с его лица. — Подготовка завершена.

Айзен кивнул: — Очень хорошо, Гин. Пора приводить в движение следующую фазу нашего плана.

Глаза Гина озорно блеснули: — Забавно, как легко они пляшут под вашу дудку.

Айзен сделал глоток чая, наслаждаясь его вкусом: — Наконец-то время пришло.

Наступило короткое молчание, нарушаемое лишь тихими звуками их дыхания.

— А что с Адамом? — спросил Гин, слегка наклонив голову.

Айзен слегка нахмурился: — Присматривай за ним. Его присутствие может оказаться полезным или помешать. Пока еще рано говорить об этом.

Гин усмехнулся: — Всегда на шаг впереди.

Айзен аккуратно поставил чайную чашку на место: — Да. С Хогьёку в моей власти изменитьлюдей идуш. Ничто не сможет встать на моем пути.

Встав, Айзен посмотрел на бескрайние просторы Уэко Мундо. Белые пески простирались бесконечно, купаясь в постоянном лунном свете: — Скоро баланс изменится, и взойдет новый рассвет.

Сцена была подготовлена, фигуры приведены в движение, и вот-вот должен был начаться следующий акт его грандиозной пьесы.

Закладка