Глава 281: План прост… Идем за покупками! (1) •
Ишгар, Королевство Фиор, Крокус.
Август, x784.
«Мы вернулись!», — радостно воскликнула Элисия, входя в гостиничный номер, который она снимала вместе с Марин и Люси.
«С возвращением!», — ответила Люси, повернув голову в сторону голоса Элисии, сидевшей перед зеркалом.
Пройдя вглубь комнаты, Элисия и Марин увидели, что Люси сидит перед зеркалом с тканью, завязанной на шее и наброшенной на тело. Позади нее стоял оранжевокожий мужчина с ножницами в правой руке.
«Пожалуйста, не двигайся, детка», — оранжевокожий мужчина, Рак, говорил, подстригая волосы Люси. «Я чуть не отрезал слишком много».
«О, прости, Рак», — сказала Люси, повернув голову в сторону зеркала. Затем, не глядя на вновь прибывших, она снова заговорила. «Ну, как все прошло с клиентом?»
«*Вздох* У клиента было не так много информации о деле», — сказала Марин, опускаясь на кровать.
«Да, но мы не сдаемся», — добавила Элисия. «У нас еще есть шанс».
«Что ты имеешь в виду?», — спросила Люси с растерянным выражением лица. «Если у него не было никакой информации, что вы собираетесь делать».
«Ну, раз уж мы все красивые девушки», — с улыбкой сказала Элисия, получив улыбку и от Люси. «Есть только одна вещь, которую мы можем сделать».
Поскольку Элисия не стала объяснять свой план по дороге в отель, Марин и Люси сосредоточились на следующих словах Элисии с восторженным вниманием.
«Мы пойдем по магазинам!», — возбужденно воскликнула Элисия.
Через два часа Элисия, Марин и Люси, пообедав в столовой отеля, стояли у обувного магазина в центре делового района Крокуса.
«*Вздох* Я всегда хотела сюда приехать». сказала Элисия, глядя на вывеску обувного магазина. «Хотя я тоже умею делать обувь, я все же специализируюсь на одежде».
«Я уже видела твой шкаф… шкафы, Лиси», — с улыбкой сказала Марин. «Для человека, у которого так много пар обуви, я удивлена, что у тебя нет обуви из этого магазина».
«Шкафы?», — с любопытством спросила Люси.
«Да, в спальне Альфонсо и Лиси три гардеробные, две с половиной из них заполнены вещами Лиси. А один из них посвящен только ее коллекции обуви».
«Серьезно?», — удивленно спросила Люси. «Даже у меня дома было всего две гардеробные. И только половина одного из шкафов была заполнена обувью».
Хотя Люси и держала в секрете, что она дочь владельца Джуда Хартфилии, в гильдии было три человека, которые знали об этом. Это Элисия, с которой она познакомилась перед побегом, Альфонсо, жених Элисии, и Марин, отец которой является сотрудником компании ее отца. Поэтому она не чувствовала необходимости скрывать это, когда находилась рядом с ними тремя.
«Вообще-то, большую часть туфель я сделала сама», — смущенно ответила Элисия. «Я тоже очень хочу заняться обувной промышленностью, но каждый раз, когда я делаю пару туфель, мне кажется, что чего-то не хватает».
«Поэтому вы обычно не продаете обувь, подходящую к вашим нарядам?», — спросила Марин.
«Да…», — ответила Элисия, почесывая щеку указательным пальцем правой руки. «Если я что-то продаю, я хочу, чтобы это было самое лучшее. И не хочу хвастаться, но моя одежда лучше, чем большинство из того, что Читай на можно найти на Ишгаре».
Хотя Элисия не была особенно гордым человеком, она гордилась своей работой. А после путешествия по Фиору и посещения многих магазинов одежды она поняла, что ее одежда по качеству превосходит все остальные.
Через три часа Элисия, Марин и Люси вышли из магазина, держа в руках по несколько пакетов, наполненных коробками с обувью.
«Ааа… Я чувствую себя обновленной», — сказала Элисия. «Ничто так не помогает избавиться от неприятных ощущений после встречи, как хороший поход по магазинам».
«Да, а когда ты совершаешь такую большую ошибку, как связывание извращенца уровня Даркнесс во время этой встречи, тебе действительно нужен хороший поход по магазинам, чтобы освободить свой разум», — с усмешкой сказала Марин.
«Уф… Тебе обязательно было снова поднимать эту тему?», — простонала Элисия.
«Считай, что это расплата за то, что ты заговорила о той ночи», — возразил Марин.
«Ладно, ты выиграла этот раунд», — Элисия ответила сквозь стиснутые зубы.
«Подожди, ты связала Даркнесс сегодня утром?», — спросила Люси, полагая, что они столкнулись с Даркнесс во время своего похода к клиенту.
В ответ Элисия снова застонала, а Марин начала хихикать от восторга. Затем Марин рассказала Люси, что произошло на обратном пути от клиента, когда они шли в соседний магазин.
Естественно, Люси посмеялась над этим рассказом. Однако, когда смех утих, она с жалостью посмотрела на Элисию.
«Лиси, о чем ты думала?», — спросила Люси, продолжая время от времени хихикать, представляя себе эту сцену.
«Я только хотела как можно быстрее от нее убежать», — сказала Элисия. «Я имею в виду, что у нас была работа. И трата времени на нее не помогала».
Прежде чем Люси успела ответить, и она, и Марин повернули головы в сторону входной двери следующего пункта назначения.
Возле магазина одежды стоял тот самый приличный мужчина, который привел их к столику в кафе накануне вечером. Одновременно с этим приличный мужчина закашлялся кровью.
«Это тот самый парень из ресторана, да?», — спросила Люси с сердечками в глазах. «Я не заметила этого вчера вечером, но он просто суперкрасавчик».
«Я знаю, правда?», — добавила Марин с румянцем на лице. «Почему я не заметила этого вчера вечером?»
«Мы должны пойти и узнать, не хочет ли он потусоваться с нами», — взволнованно сказала Люси.
«Конечно!», — с улыбкой ответила Марин.
Тем временем, увидев мужчину и то, как он кашлял кровью, Элисия поняла, в чем дело, и, нахмурившись, выронила из рук пакеты, наполненные коробками с обувью.
‘Это, должно быть, тот самый парень, который отвечает за пропавших девочек’. подумала Элисия. ‘И он определенно использует сейчас [Магию очарования]. Он даже поймал Марин и Люси в свои чары’.
*Бабах!* x 2
Пока Элисия размышляла об этом, раздался звук ударов пакетов о землю. Затем, освободив руки, Элисия шлепнула обеих девушек по задницам.
«Конечно, вы не заметили, каким красивым он был вчера вечером», — сказала Элисия. «Потому что на самом деле он не так уж и красив».
Взволнованные лица Марин и Люси мгновенно изменились, когда раздался звук разбивающегося стекла. Затем они обменялись растерянными взглядами и поняли, что в них попала [Магия очарования].