Глава 228: Возвращение Эрзы с новостями (2)

«О, ты такой милый!», — пискнула Люси, глядя на маленькое белое существо с носом морковкой.

Это существо вызывалось ключом, который Люси купила в магическом магазине Харгеона. Из-за всего, что произошло с момента покупки, она так и не заключила с ним контракт. Но поскольку у нее было свободное время, она решила сделать это сейчас.

«Эй, Люси, кто это?», — Хэппи подлетел к ней и спросил.

«О, этот милашка прилетел из ворот, которые открывает этот ключ, [Врата Малого Пса, Николя]», — объяснила Люси. «А мы как раз собирались заключить наш контракт. Хочешь посмотреть, как он работает?»

«Конечно», — сказал Хэппи, присаживаясь на скамейку рядом с Люси.

Так Люси начала обсуждать, в какие дни она сможет вызвать дух маленькой собачки. Хотя на собаку он был совсем не похож. Тем временем Хэппи, решивший понаблюдать за процессом, к моменту его окончания успел сильно заскучать.

«Теперь нам нужно дать тебе имя», — с улыбкой сказала Люси после того, как переговоры по контракту были завершены.

«Но разве его зовут не Николя?», — с любопытством спросил Хэппи.

«Нет, это его вид», — пояснила Люси. Затем она несколько мгновений пристально смотрела на маленькую собачку. «А как насчет Плю?»

Маленький дух, которого теперь звали Плю, издал несколько радостных звуков и начал дрожать от возбуждения.

«Значит, Плю», — радостно сказала Люси, протягивая руку и беря на руки своего нового Звездного Духа.

Обняв Плю на несколько мгновений, Люси отпустила его.

«Эй, почему ты так быстро отправила его обратно?», — спросил Хэппи.

«Потому что я могу вызывать только одного духа за раз», — объяснила Люси. «А мне еще нужно заключить договор с другим духом».

*Банг! *

Не успела Люси достать ключ Девы, который она получила после победы над Эверли, как двери зала гильдии с грохотом распахнулись и врезались в стены. Услышав громкий звук, все подсознательно посмотрели в его сторону. Затем все замерли и замолчали.

«Эрза, с возвращением!», — приятным тоном поприветствовала Мираджейн.

«Рада вернуться, Мира», — ответила Эрза. Затем она обвела взглядом всех присутствующих в зале гильдии. «Я слышала, что некоторые из вас все еще создают проблемы во время выполнения заданий. Может, мастер Макаров и не придает этому значения, но я не позволю вам портить репутацию гильдии».

Те, кому все еще не удавалось избежать порчи имущества, тут же опустили головы. Затем Эрза начала ругать всех, кто делал что-то, что она не одобряла. Например, она посоветовала Набу просто выбрать задание, волшебнику, присоединившемуся к «Хвосту Феи» в последние два года, по имени Виджитер Экор, прекратить танцевать в зале гильдии, а Кану, в гораздо более мягком тоне, попросила перестать так много пить.

Затем Эрза посмотрела на Макао, который начал нервно потеть. Посмотрев на него несколько секунд, она закрыла глаза и в отчаянии вздохнула.

«Пожалуйста, просто скажи что-нибудь», — нервно прошептал Макао, так как был уверен, что Эрза слышала о его происшествии на горе Хакобе.

«Я даже не знаю, с чего начать разговор с тобой, Макао», — сказала Эрза, качая головой.

Но не успела она разразиться бранью в адрес Макао, как Кана поставила свою кружку и задала вопрос.

«Эй, Эрза, что это ты несешь?», — с любопытством спросила Кана. «*Бульп*».

«А, это?», — спросила Эрза, глядя на большой предмет, который она несла за плечами. «Это клык магического зверя, которого мне поручили уничтожить. Люди, которые обратились с просьбой, были так счастливы, что я избавилась от него, что украсили его и подарили мне».

«Понятно», — ответила Кана. «Ты собираешься попросить Фонси сделать из него оружие и доспехи?»

«Если он сочтет это подходящим», — сказал Эрза. «Кстати, об Альфонсо, он здесь?»

«Нет, он и Уртир отправились с мастером на собрание гильдмастеров», — ответила Мираджейн.

«Понятно», — сказала Эрза, оглядывая гильдию. «А что насчет Элисии?»

«Нет, она в Харгеоне». На этот раз ответила Кана. «Она проводит обычную проверку своего магазина».

«Ну что ж, тогда, полагаю, вы с Мираджейн — следующие по силе люди здесь», — сказала Эрза. «По дороге сюда я услышала плохие новости. И мне нужна помощь в решении этого вопроса».

«Прости, Эрза», — извиняющимся тоном сказала Мираджейн. «Мастер попросил меня присмотреть за залом гильдии и взять на себя утверждение квестов, пока его не будет. Но Нацу и Грэй уже здесь. Ты должна взять их с собой. И Люси тоже возьми. Альфонсо и Элисия были впечатлены ею во время их последнего совместного задания».

Услышав это, Эрза еще раз окинула взглядом зал гильдии. Первое, что она заметила, были Грэй и Нацу, стоявшие вместе, обнявшись за плечи.

«Приятно видеть, что вы двое нашли общий язык», — сказала Эрза, ее тон С в о б о д н ы й м и р р а н о б э стал более мягким.

«Конечно!», — энергично ответил Грэй. «Мы ладим, как и положено друзьям».

«Ага!», — добавил Нацу.

«Почему Нацу говорит как Хэппи?», — спросила Люси странным тоном.

«Правда?», — спросила Кана. «Я думала, вы собирались драться еще две минуты назад».

Услышав это, Грэй и Нацу вздрогнули. Затем они посмотрели на Кану, которая улыбалась им.

«Это правда?», — спросила Эрза, сузив глаза.

«Нет, нет, нет! Вовсе нет», — ответил Грей, на его лбу выступил холодный пот. «У нас просто возникли небольшие разногласия. Мы ведь не можем во всем соглашаться, верно?»

«Ага!», — добавил Нацу, яростно кивая головой.

«Серьезно, разве одного Хэппи недостаточно?», — спросила Люси, все еще удивляясь новой манере речи Нацу.

«О, думаю, это была моя ошибка», — сказала Кана, явно наслаждаясь страданиями других.

После этого Эрза обнаружила Люси, сидящую в стороне с Хэппи.

«Ты тоже должна пойти с нами», — сказала Эрза с небольшой улыбкой. «Если Альфонсо и Элисия впечатлены твоими способностями, то мне этого вполне достаточно».

«Значит, ты хочешь, чтобы мы все пятеро были в одной команде?», — спросила Кана, опустив кружку и устремив на Эрзу торжественный взгляд.

«Именно так», — Эрза ответила кивком. «Собирайтесь и встречайте меня на вокзале через час. Я расскажу тебе подробности, пока мы будем ехать в поезде».

«Ух ты, я отправлюсь на задание с самой сильной женщиной в Хвосте Феи, Эрзой Скарлет, известной также как Титания», — думала Люси, прыгая от восторга в своей голове.

«Где бы мы ни оказались, лучше бы там была хорошая выпивка», — сказала Кана, допивая остатки своего напитка.

Тем временем Грэй и Нацу смотрели друг на друга с недоуменными выражениями на лицах.

«Она хочет, чтобы я объединился с ним?», — одновременно пробормотали Грэй и Нацу.

Грэй и Нацу несколько мгновений смотрели друг на друга, пока атмосфера не нарушилась.

«Хватит терять время, вы двое», — сказала Кана серьезным тоном. «Если вы собираетесь целоваться, то поторопитесь это сделать. У нас нет времени ждать, пока вы разберетесь в своих чувствах. У нас есть работа».

«Что ты сказала!», — в один голос закричали Грей и Нацу.

«Я имею в виду, что то, как вы двое смотрели друг другу в глаза, в то время как Грэй был полуголым, рисует вполне реальную картину», — сказала Кана, объясняя смысл своего предыдущего высказывания.

«А где моя одежда?», — закричал Грэй, ища свою одежду.

После этого в зале гильдии вновь воцарилась обычная шумная атмосфера. Тем временем Кана, Грэй, Эрза, Нацу, Хэппи и Люси ушли готовиться к заданию Эрзы.

Закладка