Глава 190: Шпионы в городе •
Ишгар, Королевство Фиор, Мальба.
Февраль, x782 год.
Поездка на поезде в Мальбу заняла почти целый день. За время пути Альфонсо не менее четырех раз вырубал Нацу. Причина была проста — он был слишком шумным. Даже если его сильно укачивало, первое, что он делал, когда просыпался, — начинал кричать. То ли на Альфонсо за то, что тот его вырубил, то ли чтобы пожаловаться на то, как его тошнит, — похоже, он не умел делать это тихо.
Добравшись, наконец, до Мальбы, Альфонсо вытащил все еще бессознательного Нацу из поезда. Затем, держась подальше от глаз семьи Штраус, он слабым электрическим разрядом привел в чувство розоволосого Истребителя Драконов. Правда, при этом он не успел запихнуть в рот кекс.
«Не знаю, каким чудом они нас не заметили», — пробормотал Альфонсо, наблюдая за тем, как Нацу увлеченно поедает кекс. «Хорошо, что я не научил Мираджейн [Обнаружению магической силы]. Иначе нас бы уже давно поймали».
С другой стороны, Альфонсо тоже воздержался от использования [Обнаружения магической силы] для слежки за ними. Хотя Эльфман и Лисанна, скорее всего, ничего бы не заметили, но чувствительность Мираджейн к магической силе выше, чем у них, поэтому она могла бы это заметить. А поскольку все в Хвосте Феи знакомы с сигнатурой магической силы Альфонсо, она бы точно узнала его в этом случае.
«Эй, они двигаются», — тихо сказал Нацу, наконец-то поняв, что слишком громкие звуки могут привести к их обнаружению.
«Значит, нам тоже нужно двигаться», — ответил Альфонсо, двигаясь в том же направлении, что и семья Штраус.
Так Мираджейн, Эльфман и Лисанна прошли через весь город, забронировав номера в гостинице в пункте назначения.
Альфонсо и Нацу следили за ними издалека. Они тоже забронировали номер с двумя кроватями в гостинице, отличной от гостиницы семьи Штраус. Однако они выбрали отель с видом на вход в другой отель.
В ту ночь Альфонсо и Нацу по очереди наблюдали за входом в отель, причем Нацу дежурил первым. К удивлению Альфонсо, Нацу ничего не сделал, чтобы раскрыть их тайну, пока он был на страже. Вместо этого он каким-то образом умудрился заснуть.
«Я должен был догадаться, что он не сможет просидеть так долго», — пробормотал Альфонсо, проснувшись и увидев Нацу, спящего в кресле у окна, расположенного ближе всего к гостинице Миры.
Подтащив Нацу к его кровати, Альфонсо использовал [Обнаружение магической силы] с минимальной мощностью, на которую был способен. Заметив, что все трое еще спят, он вздохнул с облегчением. Затем он достал из багажа кейс, отнес его к креслу, которое ранее занимал Нацу, и присел.
«Теперь, наверное, я должен найти этому применение», — сказал Альфонсо, открывая кейс.
Внутри кейса лежала его уже не нужная левая рука протез.
Просканировав руку на предмет содержания каждого из металлов, Альфонсо сделал в голове несколько эскизов. Затем он начал разбирать руку. Сначала он снял с верхней части руки металлический контейнер для песка. Затем он изменил его форму. В итоге он превратил его в небольшую поясную сумку, которую прикрепил к поясу.
С помощью сигилов расширения пространства и уменьшения веса металлический контейнер с песком стал не тяжелее кошелька для монет.
После этого он снял веревку с шипами, спрятанную в предплечье руки, и отложил ее в сторону.
Что касается остальных материалов, то Альфонсо снял их с адамантитового каркаса, а подшипники, использовавшиеся для гибкости, положил в багаж. Затем он начал манипулировать адамантитом, чтобы создать каркас для перчаток.
Затем он добавил необходимые сигилы уменьшения веса. После этого он покрыл каркасы орихалковым покрытием, не забыв оставить в правой перчатке место для хранения шипастой веревки и добавив соответствующее количество сигил расширения пространства.
«Наверное, стоит сделать то же самое и с левой», — пробормотал Альфонсо, нанося последние штрихи на правую перчатку. «Хотя у меня пока нет материалов, чтобы сделать для нее веревку. Было бы очень круто иметь свою собственную версию «Устройства пространственного маневрирования»».
С этими словами Альфонсо продолжил работу. В конце концов, как раз, когда Альфонсо закончил работу, солнце начало подниматься из-за горизонта.
К сожалению, на этот раз Альфонсо пришлось отказаться от своей привычки проводить легкие тренировки с утра.
Поэтому, вместо того чтобы идти во двор тренироваться, Альфонсо заказал еду в номер. К тому времени, когда принесли еду, Нацу как раз проснулся. Поев, они заметили, как из гостиницы вышли Мираджейн, Эльфман и Лисанна.
«Пойдем, Нацу», — сказал Альфонсо, отметив направление, в котором они двигались.
С этими словами дуэт надел плащи и шляпы. Затем они быстро вышли из гостиницы и догнали семью Штраус. Прогулявшись по городу, они увидели, как те вошли в ратушу.
«Неужели нам опять придется ждать?», — плаксиво спросил Нацу, когда они с Альфонсо нашли место, откуда можно было наблюдать за входом в ратушу, не привлекая к себе внимания.
«А ты думал, мы пойдем за ними в мэрию?», — спросил Альфонсо, закатывая глаза.
«Я имею в виду, что все лучше, чем вот так ждать», — возразил Нацу. «К тому же, если я долго сижу без движения, я засыпаю».
«Я заметил», — сказал Альфонсо, снова закатывая глаза.
«О, я знаю!», — радостно воскликнул Нацу. «Мне только что пришла в голову отличная идея!»
«Почему-то я в этом сильно сомневаюсь», — с досадой сказал Альфонсо.
«О чем я думал, когда взял с собой этого гиперактивного пироманьяка?», — с досадой пробормотал Альфонсо.
«Кто-нибудь, помогите мне», — пробормотал Альфонсо, глядя на Нацу.
«Надо устроить драку, пока они не вышли», — Нацу сказал это так, как будто ему только что пришла в голову величайшая в мире идея. «Мы ведь оба очень чувствительны к окружающей обстановке, когда сражаемся, верно? Это значит, что мы не пропустим их, когда они уйдут».
*Бабах!*
«Я думал, ты сказал, что ты не дурак», — Альфонсо устало произнес, ударив Нацу по голове. «Если бы мы сражались в центре города, разрушения были бы безумными. К тому же, как только Мираджейн и остальные выйдут из мэрии и увидят суматоху, они сразу же распознают нашу магию».
«Ой! Ты мог бы просто сказать «нет»», — сказал Нацу, потирая затылок, куда его ударили. «Ты не должен был меня бить».
«Да, я ударил», — Альфонсо ответил кивком. «Я должен был подкрепить мысль».
Так они и продолжали ждать и препираться, из-за чего часовое ожидание показалось им гораздо короче, чем было на самом деле. Затем, когда Штраус вышли из здания мэрии, они снова пустились в погоню.
На этот раз они вышли за пределы города. Следя за ними издалека, Нацу начал подергивать носом.
«Пахнет так, будто рядом сильный зверь», — пробормотал Нацу. Затем он посмотрел на небо. «И облака надвигаются зловеще. У меня действительно плохое предчувствие».
«Скорее всего, она взяла квест «Покорение звериного короля», который был на доске S-класса», — Альфонсо пробормотал, как будто он не знал, какой именно квест она взяла. «Но я не знал, где он находится. Иначе я бы поехал сюда и оставил тебя позади».
«Эти облака выглядят точно так же, как, по моим воспоминаниям, выглядело небо, когда открылись врата анимы», — подумал Альфонсо, глядя на небо. ‘Пока Лисанна не пострадала, есть шанс, что ее не протащит сквозь них… Надеюсь’.
Еще немного поболтав по дороге, Альфонсо и Нацу заметили, что Мираджейн, Эльфман и Лисанна остановились.
Найдя удобную точку обзора, они начали наблюдать за их последними приготовлениями.