Глава 57: В руинах замка •
И вот, примерно через сорок пять минут, Элисия и Альфонсо прибыли на место. Они увидели крепостную стену, которая явно переживала не лучшие времена. В стенах были огромные трещины и отсутствующие участки, и даже кое-где росли лианы. Удивительно, но большие деревянные ворота остались целыми.
"Ладно, давай начнем, Фонси", - сказала Элисия с серьезным выражением лица.
Мгновение спустя Элисия направила руки к верху стены. Было ясно, что с помощью нитей она собирается подтянуться, чтобы посмотреть, что находится внутри.
"Подожди, Лиси", - сказал Альфонсо, положив руку на плечо Элисии. Оно может поджидать нас на вершине стены. Мы не можем знать, обнаружило оно нас или нет".
"Тогда что же нам делать?", - спросила Элисия, опуская руки. "Мое заклинание [Обнаружение] не будет работать так же хорошо, если мне придется просовывать нити через эти щели. Вибрации будут мешать моим чувствам, когда нити будут соприкасаться".
"Предоставь это мне", - сказал Альфонсо, гордо выпячивая грудь.
Мгновение спустя Альфонсо закрыл глаза. Затем во все стороны был послан слабый импульс магической силы.
"Хм... Вместо того, чтобы создать купол, ты посылаешь его импульсами", - пробормотала Элисия, почувствовав магическую силу Альфонсо: Это похоже на радар, верно?"
"Именно", - ответил Альфонсо с закрытыми глазами. "Хотя я и не вижу, как именно движутся вещи таким образом, я трачу меньше магической силы и мой поиск трудно обнаружить врагу".
С этими словами Альфонсо открыл глаза. Затем он повернул голову в сторону запада.
"Я нашел его", - сказал Альфонсо. "Похоже, мы имеем дело с ликаном".
"Человек-оборотень?", - спросила Элисия, повернув голову, чтобы проследить за взглядом Альфонсо.
Посмотрев туда, куда смотрел Альфонсо, Элисия увидела высокого, примерно 9 футов (2,74 м), человекоподобного волка с темно-коричневым, почти черным, мехом, желтыми глазами и острыми когтями, торчащими из рук и ног. Кроме того, волк-монстр, или ликан, угрожающе рычал на них.
"Нет, оборотни или ликантропы - это те, в кого превращаются люди после укуса ликана в полнолуние", - сказал Альфонсо, готовясь к бою. "И, как мы привыкли видеть из фильмов в прошлой жизни, они превращаются в волков только в полнолуние".
Поняв объяснения Альфонсо, Элисия сделала пару медленных шагов за Альфонсо, тоже готовясь к бою.
"Я поняла, наверное, мне тоже стоит больше времени проводить за чтением в библиотеке", - сказала Элисия.
"Да, знание - сила, как говорится", - ответил Альфонсо.
"В любом случае, что мы будем делать с этой штукой?", - спросила Элисия. "Насколько она сильна?"
"Ликаны относятся к монстрам высокого уровня А-класса", - сказал Альфонсо. "Так что мы должны быть в состоянии справиться с ним. Если будем осторожны".
"Вопрос в том, что ты хочешь сделать, Фонси?", - спросила Элисия, уже представляя, какой ответ она получит.
И как Элисия и ожидала, на лице Альфонсо появилась боевая ухмылка.
"Я думаю, было бы неплохо проверить наши возможности", - возбужденно ответил Альфонсо.
"Я знала, что ты так скажешь", - сказала Элисия, закатывая глаза.
*Уууууl~~~~~~~!*
Подняв голову к небу, ликан издал долгий, громкий вой, а затем с яростным блеском в глазах бросился на Альфонсо и Элисию.
"Приближается", - сказал Альфонсо, принимая боевую стойку.
Мгновение спустя перед его руками появилась пара серебряных магических кругов. Затем из магических кругов появилась пара палочек для эскримы, сделанных из металла, который при приложении к нему достаточной силы естественным образом вырабатывал электричество. Взяв их в руки, обмотанные титановыми полосками, Альфонсо использовал палку в левой руке, чтобы блокировать удар когтей ликана.
Тем временем Элисия, как и планировала ранее, с помощью нитей взобралась на вершину крепостной стены. Как только она оказалась там, она посмотрела вниз, чтобы увидеть, как Альфонсо отходит назад, блокируя удар когтей ликана.
"Черт, я знал, что он сильнее меня, но не думал, что разница будет такой большой", - сказал Альфонсо, потряхивая слегка онемевшей левой рукой. "Но даже если так, я уверен, что и он чувствует себя не лучшим образом".
Как и предполагал Альфонсо, в настоящее время ликан чувствовал себя весьма неуютно. Электрический разряд, полученный им, когда Альфонсо блокировал его атаку, не только заставил онеметь его лапу, но и опалил шерсть. Затем, вновь обретя чувствительность, он злобно зарычал и снова бросился на Альфонсо.
На этот раз Альфонсо не стал блокировать размахивающего когтями ликана, а увернулся от них и ударил его по ребрам палкой, зажатой в правой руке. Затем он нанес удар по левому колену палкой, которую держал в левой руке. После этого, когда ликан согнулся от удара по колену, Альфонсо нанес удар ногой в челюсть, заставив его поднять голову.
Когда голова ликана была откинута назад, пучок нитей обмотался вокруг его морды и шеи. Затем сзади раздался удар по спине, от которого ликан попятился вперед, встретив шквал ударов Альфонсо по туловищу и голове.
Несколько мгновений назад, пока ликан приходил в себя от удара палками эскримы Альфонсо, Элисия закрепила несколько нитей на вершине стены. Затем она начала спускаться вниз по стене. В конце концов, она достигла половины стены и стала ждать своего шанса для атаки.
Как только ликан начал бежать вперед, Элисия, используя нити в качестве опоры, побежала вдоль стены в том же направлении. Затем, когда Альфонсо ударил ногой, заставив ликана откинуть голову назад, Элисия прыгнула к нему и направила свои нити в морду и шею, плотно обмотав их вокруг этих двух участков, а затем укоротила их и врезалась ногами в спину ликана.
Как раз в тот момент, когда комбо Альфонсо закончилось, Элисия потянула за нити, обмотанные вокруг шеи ликана, и бросилась вверх. Затем, на пике подъема, она сделала кувырок и опустила пятку правой ноги на макушку ликана, после чего прыгнула к Альфонсо и приземлилась у него под боком.
"Молодец, Лиси, это было очень неплохо", - сказал Альфонсо с улыбкой на лице.
Элисия радостно улыбнулась похвале Альфонсо. Однако, когда он продолжил, выражение ее лица снова стало серьезным.
"Но это еще не конец", - сказал Альфонсо, когда ликан зашевелился.
"Что мы будем делать, Фонси?" - спросила Элисия. "Я пыталась использовать свою [Нитяную косу], когда мои нити обвились вокруг его шеи, но они не смогли прорваться".
"Да, я тоже сомневаюсь, что у меня хватит магической силы, чтобы убить его", - сказал Альфонсо, наблюдая, как ликан отряхивается от головокружения, вызванного ударом Элисии. "Значит, придется использовать это".
"Но мы можем заставить это работать только в половине случаев!", - воскликнула Элисия.
"Ну, у нас ведь нет выбора, правда?", - сказал в ответ Альфонсо. "У нас изначально не было шанса избежать этого, мы оба это знаем. Так что все, что мы можем сделать, это бороться".
"*Вздох* Отлично", - сказала Элисия, в ее тоне отчетливо прозвучала решимость. "Но ты же знаешь, что у нас есть только один шанс, верно?"
"Я знаю", - ответил Альфонсо.