Глава 619

Насколько сложно было бы кому-то установить Дао?

На протяжении истории было бесчисленное множество бурь, и все же единственными Дао, которые были переданы человеческой расе, были Дао бессмертных, Дао будд и Дао извергов.

Насколько сложно было бы кому-то изменить судьбу всех живых существ?

Даже со средствами Ди Юэ она могла изменить судьбу Су Цзымо только с помощью такого священного предмета, как Цветок Сарака.

Любой другой даже мечтать не смел о подобном!

До этого самой большой целью в культивации Су Цзымо было отправиться в другой мир и пойти по стопам Ди Юэ.

И все же...

Сумерки Су Хуна и адская сцена в Стране Янь послужили для него мощным толчком.

Это была своего рода беспомощность, которая вызвала негодование в сердце Су Цзымо!

Это была судьба Су Хуна?

Это судьба всех живых существ?

Почему?

"Я хочу установить Дао!"

Су Цзымо дал великую клятву!

Дао было вечным и имело бессмертное наследие.

В последующих поколениях о нем ходило множество легенд.

Однако редко кто мог себе представить, что судьбы всех живых существ начнут меняться прямо в этом полуразрушенном древнем городе, свидетелем чего станет один-единственный старик в сумерках!

Уже близился конец осени, и погода стала морозной.

Су Хун стоял под ледяным порывом, и его хрупкое тело слегка покачивалось. Однако он не собирался уходить.

Наконец, когда наступила ночь, Су Хун повернулся. "Пойдемте."

Как только Су Хун повернулся, Су Зимо обнаружил, что его старший брат, казалось, сильно постарел за ночь.

В этих мутных глазах больше не было никаких колебаний.

Они были неподвижны, как древний колодец.

Последние 20 лет старик с нетерпением ждал этого дня.

Сейчас он ни о чем не жалел.

Су Цзымо поддержал Су Хуна, и они поехали дальше.

Они направлялись в город Пин Ян.

Это была их последняя остановка.

Это также была последняя остановка в жизни Су Хуна.

...

Хотя они вдвоем оставались в карете, за время пути они узнали немало новостей.

За последние два года...

Императрица Великого Чжоу лично возглавила армию для защиты границ. Она разработала стратегию и бесчисленное количество раз сумела отбить атаки союзной армии трех династий, имея преимущество в местности. Однако со временем ситуация становилась все сложнее.

Месяц назад императрица Великого Чжоу была ранена и едва не умерла.

Более 500 километров вокруг границ пали в поражении!

Мощь союзной армии была неостановима, и они силой проникли на север. Так они одолели множество вассальных государств на территории Великого Чжоу.

Армия культиваторов Великого Чжоу спаслась, защищая императрицу Великого Чжоу на протяжении всего пути. Они были вынуждены вернуться к северу горного хребта Канг Ланг и городу Канг Ланг, почти вынуждены были отказаться и от страны Янь.

Положение Великого Чжоу сейчас было крайне коварным!

Город Пин Ян.

Вернувшись, Су Цзымо выпустил Птицу Фиолетового Пламени. Он убрал повозку и спустил Су Хуна на землю.

Осенние листья опали, и вокруг царил хаос.

Улицы города Пин Ян были пустынны.

Хотя был день, людей на улицах было мало, а двери по обе стороны были плотно закрыты.

Вскоре союзная армия трех династий пересечет горный хребет Канг Ланг и вторгнется сюда.

В городе Пин Ян уже оставалось не так много людей, в основном это были старики, немощные, женщины, дети или люди, которые очень сентиментально относились к этому месту.

Су Цзымо поддержал Су Хуна, и тот вернулся в свой особняк.

Он открыл дверь и вошел в дом, где по-прежнему цвело персиковое дерево.

Все было так же, как и раньше.

Су Хун сказал: "Давай останемся снаружи, посмотрим на небо и мир до конца".

"Хорошо".

Су Зимо вернулся в свою комнату и перенес скамейку на улицу. Он помог Су Хун опереться на нее, а затем принес несколько одеял, чтобы накрыть ее.

Он отправился на задний двор и принес несколько кирпичей и грязи.

Вскоре он установил две небольшие печи во дворе рядом с Су Хуном и разжег дрова.

Даже спустя много лет его умение делать это не заржавело.

Су Цзымо сидел в стороне и в оцепенении смотрел на горящее пламя печи.

Спустя много времени Су Хун вдруг сказал: "Цзымо, я уже тот, кто скоро умрет. Не оставайся здесь, чтобы сопровождать меня, иди".

Су Цзымо опустил голову и промолчал.

Су Хун сказал: "Мисс Цзи ранена, и я знаю, что ты беспокоишься. Она определенно сейчас не в лучшем состоянии. Иди, посмотри и помоги ей".

"Она будет в порядке".

Су Цзымо ответил: "Как императрица, если бы с ней что-нибудь случилось, новости бы уже давно распространились".

Су Хун покачал головой и внутренне вздохнул.

Он видел, что, несмотря на замечание Су Цзымо, тот не мог скрыть беспокойства в своих глазах.

"Брат, не волнуйся. Мы не должны беспокоиться о таких вещах".

Су Цзымо ущипнул Су Хуна за конец одеяла и тихо сказал.

Су Хун кивнул с тяжелыми веками.

Путь от столицы Великого Чжоу до города Пин Ян был долгим, и даже тот, кто был в хорошей физической форме, почувствовал бы усталость, не говоря уже о старике в конце пути.

Неосознанно Су Хун заснул.

Су Цзымо сидел во дворе и смотрел на юг горного хребта Канг Ланг. У него был холодный взгляд и ледяное выражение лица, он молчал.

Поздно ночью...

Су Хун уже глубоко спал.

Наконец, Су Цзымо медленно поднялся и понесся в направлении горного хребта Канг Ланг!

Под покровом ночи горный хребет Канг Ланг выглядел чрезвычайно зловещим и жутким. Тени деревьев колыхались, а от рева свирепых зверей содрогались горы и земля.

Время от времени в воздухе проносились свирепые птицы.

И вдруг!

В небе над горным хребтом Канг Ланг появилась фигура в зеленой одежде!

Под холодным лунным светом демоническая ци окутала этого человека и создала ряд угрожающих древних демонов, одного за другим!

Су Цзымо стоял в воздухе со своей могучей фигурой. Его черные волосы плясали, а глаза были налиты кровью, он напоминал несравненного короля демонов!

Мгновенно!

Все демонические звери в горном хребте Канг Ланг увидели эту фигуру.

"Рев!"

Су Цзымо открыл рот и издал оглушительный рев в долину под ним!

Погода изменилась!

От Су Цзымо все демонические звери почувствовали трепетную ауру.

Это был страх, который проистекал из глубины их родословной!

В горном хребте Канг Ланг родился новый "король"!

Все духовные звери и большинство духовных демонов стояли на коленях в мертвой тишине.

Однако некоторые демонические звери все еще угрожающе смотрели на них, излучая злобную ауру.

"Вой!"

Повелитель горного хребта Канг Ланг, альфа-серый волк, поднял голову к небу и завыл.

Волки вставали один за другим и отвечали ему тем же!

Их вой разнесся по всей округе!

Су Зимо бесшумно пролетел по воздуху и оказался перед альфой. Протянув руку, он надавил своей массивной ладонью на голову альфы!

Альфа открыл наполненную кровью пасть и с силой впился в запястье Су Зимо!

Плоть на руке Су Цзымо увеличилась, а сухожилия пульсировали!

Казалось, что вся его рука сделана из стали!

Альфа не только не смог полностью прокусить руку, он чуть не сломал свои клыки!

Бах!

Один выстрел.

Альфа был убит Су Зимо одним выстрелом, а его тело разлетелось на куски!

В это же время сзади на него набросился Серебряный Лунный Лев Золотого Ядра. Под покровом лунного света тело Серебрянолунного Льва было почти невидимым!

Как будто у него были глаза за спиной, Су Цзымо нанес удар в обратном направлении, даже не обернувшись!

Бум!

Серебряно-лунный лев был убит Су Цзымо ударом!

Брызнула свежая кровь.

Два древних остаточных зверя не смогли выдержать даже одного удара Су Цзымо!

"Рёв!"

Обливаясь кровью, Су Зимо оглядел всю долину и снова завыл.

Ни один из демонических зверей не осмелился издать ни звука.

Полная тишина покрывала горные хребты и болота!

Закладка