Глава 602

В руинах Великого Цяня появились три странного вида человека.

Лидером был монах средних лет с молитвенными четками в руках. У него было спокойное выражение лица, и без всякой культивации он ничем не отличался от смертного.

Позади него стояли мужчина и женщина, оба были тяжело ранены.

Существовала большая вероятность того, что эти трое встретят нападение в Великих Руинах Цянь!

В этом месте люди слишком часто убивали других и крали их сокровища.

Однако по пути многие культиваторы, увидев их, держались подальше и не осмеливались провоцировать их.

Это было потому, что все могли ясно видеть, что во дворце изначально находилось бесчисленное множество потусторонних воинов. Однако все потусторонние солдаты уступали дорогу этим трем людям, где бы они ни проходили!

Они втроем прошли через дворец, не встретив на своем пути ни одного потустороннего воина!

Совершенный Лорд Минг Цзэ был втайне впечатлен.

Он определенно не был причиной настороженности потусторонних воинов.

Когда он появился, даже несмотря на то, что он был Зарождающейся Душой, эти потусторонние воины бесстрашно напали на них.

Подумать только, все они решили держаться подальше от монаха средних лет!

Казалось, что монаха средних лет окутывал туман, и никто не мог разгадать его тайны.

Самой странной была личность этого человека.

Его нельзя было считать культиватором, так как в его теле не было никаких колебаний энергии духа.

Его также нельзя было считать смертным, поскольку он мог убивать Зарождающиеся Души.

Этот человек хорошо владел звуковым тайным навыком.

Любой, кто унаследовал звуковой секретный навык, должен был быть из суперсекты или топ-фракции.

Однако ни один из шести буддийских монастырей не находился в Северном регионе.

Так откуда же взялся этот человек?

По пути Совершенный Лорд Минг Цзэ задавался вопросами, которые не мог понять.

Цзи Яосюэ шла сзади и с противоречивым выражением лица наблюдала за монахом средних лет.

Было бесчисленное множество случаев, когда она хотела заговорить, но в итоге решила промолчать.

Так они втроем молча прошли через дворец и руины.

Отправив Цзи Яосюэ и Совершенного Владыку Мин Цзэ за пределы руин, Су Цзымо остановился на своем пути, обернулся и тихо сказал, опустив голову: "Покровители, уходите как можно скорее. Я буду прощаться здесь".

Цзи Яосюэ молча прикусила красную губу.

"Спасибо за спасительную милость, великий монах. Я обязательно запомню сегодняшнюю благодарность тебе", - поприветствовал Совершенный Лорд Минг Цзэ, сжав кулаки.

Су Цзымо кивнул и ответил одноручным поклоном, после чего повернулся, чтобы уйти.

До самого конца он не осмеливался встретиться взглядом с Цзи Яосюэ.

Он не осмеливался смотреть на нее прямо.

После долгого колебания Цзи Яосюэ решила заговорить: "Преподобный, вы хотите что-нибудь сказать?".

"Это опасное место. Пожалуйста, не приходите сюда с этого момента, покровитель".

Су Цзымо стоял спиной к Цзи Яосюэ и не оборачивался, продолжая идти вперед, спокойно говоря.

"Когда я смогу встретиться с вами снова, преподобный?"

снова спросил Цзи Яосюэ.

Су Цзымо приостановился и только после долгого раздумья ответил: "Мы, естественно, встретимся снова, если будет родство".

Совершенный Лорд Минг Цзэ нахмурился и растерянно посмотрел туда-сюда на монаха средних лет и Цзи Яосюэ.

Цзи Яосюэ глубоко вдохнул воздух только после того, как фигура монаха средних лет полностью исчезла на краю руин. "Дядя Минг, пойдемте".

Совершенный Лорд Минг Цзе не мог не спросить: "Вы знаете его, императрица?"

"Минг Синь?"

Цзи Яосюэ улыбнулась и покачала головой. "Не знаю".

Совершенный Лорд Минг Цзэ был еще больше озадачен.

Поскольку это не было частью территории Великой Династии Чжоу, а оба они были ранены, они не осмелились задерживаться и улетели на своих летающих мечах.

...

По возвращении Су Цзымо испытывал противоречивые чувства.

В конце концов, он не решил признать свои отношения с Цзи Яоксюэ.

Он не знал, что ему следует сказать.

Он не знал, как встретить Цзи Яосюэ.

Он не мог отрицать, что она была очень важна для него. Однако в конце дня он собирался покинуть Северный регион и даже материк Тяньхуан.

Что касается Цзи Яосюэ, то она была императрицей Великого Чжоу и несла надежды на процветание династии.

Они обе шли разными путями.

В этот момент Су Цзымо остановился и нахмурился.

Все это время он был погружен в глубокие раздумья и не заметил, что за ним кто-то идет!

Конечно, казалось, что этот человек не питает к нему никаких злых намерений.

В противном случае, даже если бы он отвлекся, то смог бы почувствовать это своим духовным восприятием!

"Кто ты? Выходи".

Су Цзымо посмотрел в сторону и равнодушно прокомментировал.

"Великий монах, ты узнаешь меня?"

раздался нежный голос, немного кокетливый и злобный.

Сердце Су Зимо учащенно забилось.

Мгновенно он мысленно прочитал санскрит мантры Даминга, чтобы успокоиться.

Это была демонесса Цзи!

За пять лет ее колдовская сила стала еще более пугающей.

Если бы не тот факт, что Су Цзымо все эти пять лет читал сутры и постигал буддизм, он бы точно разоблачил себя одним этим замечанием!

Похоже, что демонесса Цзи также получила огромную пользу от Дворца Человеческого Императора и значительно продвинула свои силы.

Су Цзымо повернулся и посмотрел на Демонессу Цзи, которая была недалеко.

Спустя пять лет Демонесса Цзи, казалось, стала еще худее. Однако невозможно было скрыть бесподобное лицо, которое завораживало массы, и тело, которое могло очаровать весь мир.

Ее красивые брови слегка изогнулись в жалкой манере.

Ее глаза мерцали, как поверхность воды.

Молодая женщина недовольно покусывала свои соблазнительные вишневые губы.

Су Цзымо посмотрел на нее без выражения, затем отвернулся и покачал головой. "Я не знаю".

"Великий монах, ты можешь не узнать меня, но я тебя узнаю".

Цзи Яосюэ легкими шагами направилась к Су Цзымо - казалось, что она вот-вот бросится в его объятия.

Су Цзымо был втайне обеспокоен.

Больше всего в этой жизни он боялся этой демоницы.

В мгновение ока Су Цзымо уклонился в сторону.

"Женщина-покровитель, пожалуйста, уважайте себя", - сцепив ладони вместе, глубокомысленно произнес Су Цзымо.

"Конечно".

Демонесса Цзи хмыкнула и жеманно пробормотала: "Великий монах, теперь ты просишь меня уважать себя. Там, в каменном гробу, ты очень сильно мной воспользовался!"

Рот Су Цзымо дернулся.

В прошлом они вдвоем были зажаты в каменном гробу и вынуждены были спасаться бегством со дна реки.

В каменном гробу было очень тесно, и физический контакт был неизбежен.

Упомянув об этом, было ясно, что демонесса Цзи узнала его.

Демонесса Цзи неустанно продолжала эту тему. "Отлично, теперь ты собираешься избежать ответственности за это, побрившись налысо и держа в руках набор молитвенных бус?"

Поначалу Су Цзымо все еще размышлял, стоит ли ему признаваться в этом.

В конце концов, она ничего не могла сделать, даже если бы он отказался признаться.

Однако слова демонессы Цзи становились все более неприятными, как будто между ними действительно что-то было. Су Цзымо больше не мог этого выносить и осторожно кашлянул, чтобы прервать разговор. "Демонесса Цзи, что тебе нужно?"

"Хамф!"

Она подняла голову и надула губы, спрашивая: "Великий монах, разве ты не говорил, что не знаешь меня?".

После минутного молчания Су Цзымо сказал: "Спасибо за помощь в спасении жителей Страны Янь вместе с Сектой Чистой Девы пять лет назад".

Услышав это, глаза демонессы Цзи покрылись слоем тумана, и она сказала: "Су Цзымо, ты действительно жесток.

Почему бы тебе не показать себя, когда ты явно жив!"

"Мое Золотое Ядро уже искалечено, и я оскорбил весь Северный Регион, все принимают меня за демона. Ничего хорошего не выйдет из того, кто свяжет себя со мной".

Су Цзымо покачал головой и ответил: "Более того, за мной охотятся. Хотя Северный регион огромен, нигде нет места, где я мог бы разместиться".

Закладка