Глава 6584. Оставьте тело

Глава 6584: Оставьте тело

Она насчитала восемь пещер и восемь гробов, содержащих ту же красоту во время поездки. Если бы не напоминание Ли Цие с кольцами, она бы не поняла, что это были разные люди с одинаковой дыркой на лбу.

От этого рисунка у нее по коже побежали мурашки, поскольку они умерли одинаково.

«Что здесь происходит?» — вздрогнула она, взглянув на восьмую красавицу.

«Они близнецы?» — спросила она.

«Нет, это все один и тот же человек», — покачал головой Ли Цие.

«Н-но разве ты не говорил иначе…?» — запинаясь, пробормотала она.

«Не то же самое, но то же самое», — сказал он.

«Это полная чушь, это как история о привидениях», — пробормотала она.

«Чтобы объяснить это так, чтобы вы поняли, скажу, что она прожила восемь жизней», — сказал он.

«Восемь жизней? Значит, восемь реинкарнаций?» Она выпалила: «Это то, что могут сделать только бессмертные».

Она понимала значение реинкарнации. Императоры и даже первобытные предки не могли этого сделать. Только некий легендарный бессмертный был известен этим подвигом.

«Не совсем в этом случае, потому что ты прав, человек с восемью реинкарнациями был бы бессмертным», — улыбнулся он.

«И какова ее история?» — спросила она.

«Она избавлялась от своего тела через определенные длительные промежутки времени», — сказал он.

«Понятно». Она знала об этом, но не могла этого сделать. Однако императоры могли перестраивать свое тело с нуля.

«Но почему?» — спросила она. «А, она пыталась спастись от паразита?»

«Достаточно близко», — кивнул он.

«Какая ужасная жизнь тогда», — сказала она. Эта женщина, должно быть, была невероятно могущественной, но все равно должна была пройти через это из-за паразита. Это тоже казалось полным провалом.

Что бы это ни было, оно преследовало ее, несмотря ни на что, возможно, даже до самого ада и обратно.

«Она сбежала?» Она посочувствовала трупу.

«Трудно сказать», — сказал Ли Цие, прежде чем уйти.

На этот раз они вышли с тропы по ту сторону девяти вершин. Это дало ей более ясную картину местности.

«Значит, под каждой вершиной находится один ледяной гроб?» Она попросила разъяснений.

«Звучит примерно так», — улыбнулся Ли Цие.

«Под девятой вершиной ничего нет?» — спросила она.

«Нет», — сказал он и неожиданно не пошел в центральную зону.

«Мы не пойдем внутрь?» — спросила она, преследуя его.

«Не торопись, я ищу кое-кого», — сказал ей Ли Цие.

Они вернулись в Мировой Город; их пунктом назначения было небольшое озеро. Оно выглядело нормально, рядом были деревни, образующие город.

Он увидел старую женщину, ловившую крабов в озере. Она носила простую, заплатанную одежду — признак бедности. Тем не менее, одежда была чистой, хотя и выцветшей до белизны от многократной стирки.

Она несла бамбуковую корзину на спине, бросая в нее пойманных крабов. Похоже, это было ее средством к существованию, судя по ее точным движениям, когда она ловила упитанного краба с каждым движением.

При более близком рассмотрении можно было обнаружить мигающий серебристый свет с каждой вытянутой рукой. Он исходил от серебряного кольца на ее пальце. Она работала быстро, как будто хотела просто поймать несколько и пойти домой.

«Её?» — прошептал Тэн Суджянь, задаваясь вопросом, почему они здесь.

Ли Цие улыбнулась, но не ответила. Однако старушка каким-то образом услышала ее и оглянулась.

Она замерла, словно подавленная невообразимой силой. Однако старушка затем посмотрела на Ли Цие. В тот момент, когда она хорошенько рассмотрела, она напряглась, словно пораженная молнией. Рука, державшая краба, обмякла, позволив крабу упасть на землю и убежать.

Ли Цие поймал краба и сказал: «Я все еще хочу миску лапши с икрой краба».

Закладка