Глава 6447: Толстый Ван

Глава 6447: Толстый Ван

«Почему бы и нет?» — спросил Ли Цие.

«Ты иди». Левый сказал Правому говорить, но безрезультатно. Поэтому он ответил: «Мы обещали, что последуем его желанию».

«Он последует за нами только если сам захочет», — сказал Райт.

«Понятно, значит, ты используешь сны, чтобы объединить три души», — сказал Ли Цие.

«Мечты определенно расширят его разум и амбиции. В этот момент босс вернется», — сказал Райт.

«А что, если он не вернется? Мечта становится вечной», — сказал Ли Цие.

«Это действительно вызывает беспокойство?» — спросил Левый у Правый.

«Ни в коем случае», — сказал Райт.

«Ты не боишься, что он умрет во сне?» — спросил Ли Цие.

«Он не может, мы посадили очень хорошо», — сказал Райт.

«Ну и хрен с ним, в мое отсутствие он засовывает души в мои источники», — выругался череп.

«Что? У твоего источника долголетия уже кто-то был, мы только души посадили», — сказал Райт.

«Что? Кто? Там есть скрытый секрет», — сказал череп.

«Какой секрет?» И правые, и левые оживились.

«Скажи мне, кто там первым?» — сказал череп.

«Понятия не имею, кто они», — Райт покачал головой.

«Мужчина и женщина, может, они там что-то постыдное делают», — сказал Левый с глупой ухмылкой.

«Ба! Не говори о таких гадостях!» — закричал череп.

«Не похоже, чтобы это имело для тебя значение». Они оба уставились на череп, больше не выглядя глупо.

«Что ты имеешь в виду?» Череп был недоволен их взглядами.

«Разве ты не потерял все свое развитие?» — спросил Левый.

«Мало того, он фактически мертв», — добавил Райт.

«Видишь, ты едва можешь выбраться из могилы, перестань так сильно беспокоиться», — продолжил Левый.

«Чёрт побери, дураки! В мои лучшие годы такие маленькие бессмертные, как вы, не годились бы в качестве закуски», — сказал череп.

Оба встревоженно отшатнулись назад.

«Боишься?» — спросил череп.

«Он собирается нас съесть?» — спросил Левый.

«Он теперь даже жука съесть не может, не говоря уже о нас», — сказал Райт.

«Подожди, когда я вернусь к жизни, я отпраздную это, сожрав вас двоих первыми», — запугал череп.

«Ты правда можешь нас съесть?» Оба испугались.

«Конечно, маленькие бессмертные — легкая добыча», — сказал череп.

«Хватит хвастаться, первобытные существа не съели нас, когда мы были в Царстве Небесном», — сказал Райт.

«Верно, тот старикашка, который выжил после удара злодейских небес, не смог нас съесть», — сказал Лефт.

«Не сравнивай меня с детьми», — сказал череп.

Они обменялись взглядами, и Райт сказал: «Если ты такой удивительный, почему у тебя остался только череп?»

Он говорил с любопытством и искренностью, как послушный ученик, ищущий ответ. Это взбесило череп, но крови для рвоты не осталось.

«Просто подожди, пока я вернусь, я запомню это». Череп стиснул зубы.

«Ты направляешься в Царство Небесное?» — спросил Левый.

«Зачем мне это?» — сказал череп.

«Потому что мы возвращаемся. Вам придется прийти, если вы хотите съесть нас», — сказал Райт.

«Нет, ты умрешь по дороге», — с презрением сказал череп.

«Мы не умерли по дороге сюда, и даже если вы вернетесь, вы, возможно, не сможете нас съесть», — сказал Лефт.

«И почему это?» — спросил череп.

«Потому что Толстый Ван съест тебя первым», — сказал Левый.

«Верно», — вмешался Райт.

«Толстяк Ван?» — спросил череп.

«Толстяк, который очень хорошо ест, нехороший парень», — сказал Райт.

«Он худший обжора, даже больше, чем Лорд Чжао. Вы не знаете, сколько он съел, легенда гласит, что он съел изначального бессмертного», — сказал Левый.

«О? Каково его прошлое?» Череп стал серьезным.

«Понятия не имею, законы не могут его остановить», — сказал Лефт.

«Дело не в этом, он хорошо прячется, так что его никто не может найти», — сказал Райт.

«Не может же он быть таким способным, если не смог съесть вас двоих», — сказал череп.

«Потому что мы еще лучше умеем прятаться», — ответили левые и правые.

«Лорд Чжао тоже так делает, но никто об этом не говорит», — пробормотал Левый.

«Ладно, хватит болтать, иди и верни три души», — махнул рукой и приказал Ли Ци Ё.

«Иди и сделай это», — ответили близнецы.

«Почему я?» Ли Ци Ё уставился на них.

«Он не выйдет, если это мы, не говоря уже об обещании. Ты можешь это сделать, это точно». Двое покачали головами, но в конце концов были напуганы взглядом Ли Цие.

«Я отвечаю только за посадку, больше ничего не вижу», — сказал Ли Цие.

Двое криво улыбнулись. Левый сказал: «Ну, он не умрет…»

«Это займет некоторое время. Однажды он может случайно захотеть отправиться в Царство Небесное», — сказал Райт.

«Это показывает, как мало вы двое его понимаете», — сказал Ли Цие.

«Мы его не понимаем? Мы были вместе так долго». Эти двое не согласились.

«Трудно быть самим собой». Ли Цие улыбнулся и добавил: «Я пойду».

«Пожалуйста, возвращайтесь поскорее», — взволнованно сказали они.

Ли Цие еще раз бросил на меня сердитый взгляд, прежде чем погрузиться в свои сны.

***

«Эти двое пользуются моими пружинами, я преподам им урок позже», — сказал череп.

«Даже муравья сейчас не проучишь», — усмехнулся Ли Цие.

«Вздох, когда тигр повержен, даже собаки толпятся вокруг». Череп потерял дух.

«Будьте более оптимистичны. Если вы отпустите ситуацию и снова попытаетесь превзойти себя, возможно, вы станете вторым им», — сказал Ли Цие.

«Сколько времени это займет? Тогда все миры могут быть уничтожены вашей группой», — сказал череп.

«Посмотрим», — улыбнулся Ли Цие и в конце концов нашел нужную мечту.

«Вот», — сказал он.

«Это Великолепный Источник», — сказал череп.

Закладка