Глава 6402: Невиновный? •
«Уважаемые гости хотят навестить меня, поэтому я их беру», — пожал плечами Голдблейд, продолжая сидеть.
Пара уставилась на Ли Цие; выражение их лиц постоянно менялось. Им было все равно на Алч-дира, так как у него был только один фрукт дао.
Однако они не могли видеть сквозь Ли Цие. Обычный юноша, осмеливающийся проникнуть в их грот, был ничем иным, как экстраординарным.
Его беспечное отношение объяснялось его статусом верховного предка. Они просто не знали причины его прихода.
«Могу ли я спросить, почему вы здесь, сэр?» — Леди Инь-Ян говорила неуверенно.
Аура соблазна исчезла. Даже если бы она была в сто раз смелее, она не посмела бы его очаровать.
«Зачем прибегать к этому неправильному пути вместо того, чтобы совершенствоваться должным образом?» — спросил Ли Цие.
Двое обменялись взглядами в замешательстве. Они посмотрели на Голдблейда, который ответил: «Не смотри на меня».
Он был так же сбит с толку, как и они. Он думал, что Ли Цие начнет охоту на злодеев. В конце концов, верховный предок Desolate Frontier должен быть отчужденным и недостижимым, как бессмертный. Бессмертный не захочет посещать эти острова, так как они испачкают его обувь.
Пара размышляла, как им следует реагировать. Неправильный ответ мог закончиться смертью.
«Мы пришли из мира смертных, не имея знаний о том, как войти в дао. Когда мы поняли, что это неправильно, было уже слишком поздно», — ответила Леди Инь-Ян.
«Я не вижу никаких попыток что-то изменить», — сказал Ли Цие, оглядевшись вокруг.
Они отшатнулись назад, прежде чем Мастер Инь-Ян ответил: «Мы никогда не совершали злодеяний».
«Великий Дао опасен и полон препятствий. Опустошенные боги и императоры ходили по костям своих врагов, мы просто делали то же самое», — сказала Леди Инь-Ян.
«Значит, эти девчонки и мальчишки — ваши враги, и вы должны их растоптать?» — спросил Ли Цие.
«Нет, наше великое дао завершено, нам не нужны никакие нечистые методы», — сказал Мастер Инь-Ян.
«Если это так, то они, должно быть, проделали такой долгий путь до Островов Зла, чтобы увидеть дао и присоединиться к вам в качестве последователей». Ли Цие погладил подбородок.
«Это были брошенные младенцы, мы усыновили их и научили их совершенствоваться», — неуверенно говорила леди Инь-Ян.
«Значит, они должны поблагодарить вас двоих?» — ухмыльнулся Ли Цие.
«Без нас они бы умерли как смертные, несмотря на все их усилия», — сказал Мастер Инь-Ян.
«Поэтому быть слугами лучше, чем смертными», — сказал Ли Цие.
Они не ответили, затаив дыхание и ожидая атаки Ли Цие.
«Я же говорил тебе, нехорошо держать здесь молодняк», — сказал Голдблейд.
«Сказал бандит», — сказал Ли Цие.
«Значит, бандит с моралью», — пошутил Алч-Дир.
«Ваша секта не только разрушила королевства и роды, но и забрала их сокровищницы», — сказал Голдблейд.
Alch-deer не смог выиграть этот спор, поэтому он сменил тему: «Так твои последователи, они следуют за тобой добровольно или ты их поймал?»
«Ха-ха, ты не понимаешь. Обычный культиватор не может накопить ни капли богатства, как бы он ни старался. Но следовать за императором? Лучшая одежда и еда, как они могут отказаться?» — сказал Голдблейд.
«Верно», — согласился Алч-Дир.
«Вот почему все мои бандиты готовы следовать за мной», — сказал Голдблейд.
Алч-Дир взглянул на Ли Ци Ё, который только улыбнулся, услышав спор.
«Подождите, а как же мы?» Пара уставилась на Ли Ци Ё.
«Это зависит от твоей судьбы. Удача или неудача — это просто вопрос выбора», — сказал Ли Цие.
«Счастье и несчастье?» — не поняли двое.
Ли Цие встал и потянулся, прежде чем приказать: «Пошли».
Пара не посмела проявить неуважение. Они проводили группу из грота, прежде чем вздохнуть с облегчением.
***
«Молодой дворянин, почему мы идем вокруг островов?» — спросил Голдблейд.
«Что ты думаешь?» — ответил вопросом на вопрос Ли Цие.
«Не знаю, не похоже, что ты хочешь нас уничтожить», — сказал Голдблейд.
«А должен ли я это сделать?» — улыбнулся Ли Цие.
«Молодой дворянин, если я заслуживаю смерти, то же самое делают императоры и боги-пустынники из Desolate Frontier. Их количество убийств намного превосходит мое», — сказал Голдблейд.
«Не мое», — запротестовал Алч-Дир.
«Подожди, пока ты не достигнешь моего уровня, и посмотрим, сможешь ли ты сказать то же самое», — сказал Голдблейд.
«Верно». Алч-дир снова согласился. Ему предстояло пройти долгий путь, прежде чем он достигнет уровня вершины в полшага.
«Значит, ты считаешь себя невиновным?» — спросил Ли Цие.
«Не невиновен, но было бы смешно, если бы Desolate Frontier поверил, что я заслуживаю смерти. Конечно, я не против быть убитым на месте, поскольку я слабее, просто не делай этого под видом правосудия», — сказал Голдблейд, выпрямив спину.
«Хмф! Заброшенный Фронтир!» Внезапно кто-то нахмурился, и его сила распространилась по всем островам.