Глава 6326: Эти вещи? •
Хантблейд и Алх-Дир с радостью встретили Ли Цие во дворе.
«Мне нужно посадить цветы», — улыбнулся им Ли Цие и ушел с садовой мотыгой.
«…» Оба были озадачены.
Тем не менее, Хантблейд бросился нести мотыгу для Ли Цие. Алч-олень превратился в себя настоящего, предложив свои услуги в качестве ездового животного.
Ли Цие улыбнулся, вскочил на спину оленя и сообщил ему место назначения.
Добравшись до Пика Безмолвия, Алх-Дир и Хантблейд остановились.
«Предок, мы направляемся к бессмертной вершине? Боюсь, мы не сможем пройти через пик Безмолвия», — сказал Алч-олень.
Подавление дао в пике сделало невозможным их проход. По крайней мере, дуэт был недостаточно силен.
«Нет, здесь все в порядке». Ли Цие вошел в Пик Безмолвия и жестом разрешил им обойти таинственную силу.
«Мы сажаем здесь, Предок?» — спросил Алч-Дир, когда Ли Цие забрал мотыгу.
«Здесь так плоско и одиноко. Надо украсить его растительностью и цветами». Ли Цие сел и улыбнулся.
Они обменялись взглядами.
«Это возможно?» — тихо спросил Хантблейд.
Пик Безмолвия был местом упокоения Предка Безмолвия. Все было запрещено из-за ее дао. Единственное, что здесь было, это одно из девяти озер, больше ничего.
«Конечно, это возможно. Скоро это место превратится в великолепный сад», — улыбнулся Ли Цие.
У этих двоих не было никаких проблем с его планом. Увы, они знали, что это было за пределами их возможностей или возможностей кого-либо еще в секте. Для этого требовалось обойти сродство тишины, найденное здесь.
«Иди, принеси сюда хорошие семена и деревья», — приказал Ли Цие.
«Мы понимаем». Дуэт выполнил его приказ.
После долгого времени Хантблейд вернул значительное количество деревьев и цветов. В конце концов, такой девятифруктовый бог-пустынник, как он сам, мог нести горы.
Однако Ли Ци Ё взглянул и нахмурился: «Что, черт возьми, это такое?»
Хантблейд покраснел и потерял уверенность: «Предок, это бамбук из ониксовой стали, возрастом шестьдесят тысяч лет. Это фрагментированный золотой цветок, который распускался 7900 раз. А это 130 000-летнее террадерево…»
«Это то, что ты придумал?» Ли Цие уставился на него.
Он был безмолвен, потому что эти материалы были чрезвычайно ценны из-за их алхимического потенциала. Увы, казалось, что они были просто дикой растительностью в глазах предка.
«Разве это не твое звенящее жемчужное дерево?» Хантблейд не мог поверить и прошептал Алх-диру: «Это для твоего совершенствования».
Это было дерево, предназначенное для богатых императоров. Как член Desolate Frontier, Alch-deer имел доступ ко многим ресурсам, и это дерево было одним из них.
Он совершенствовался под этим деревом, ускоряя скорость своего достижения. Однако он все равно решил принести его сюда, к удивлению Хантблейда.
«Это дерево, возможно, не попалось на глаза предку», — сказал Алч-Дир, лишь усилив смущение Хантблейда.
«Иди, посади его здесь», — кивнул Ли Цие, взглянув на дерево.
«Иду, Предок». Алх-олень выкопал большую яму и посадил в нее растение.
Тем временем Хантблейд вернулся в свой грот, чтобы принести еще одно дерево. Оно хранило плоды разных форм и ароматов — мечи, пагоды, нефритовые таблички…
Один пах сладкими апельсинами; другой почему-то пах мясом. Один источал морской бриз…
«Твое столетнее фруктовое дерево. Дай мне одно, чтобы очистить мои меридианы». Алх-олень пустил слюну, прежде чем потянуться за фруктом.
Доев фрукт, он поднял большой палец вверх и сказал: «Я вижу, вы очень стараетесь, предлагая свое 300 Читай на 000-летнее дерево».
Huntblade был смущен тем, что его отверг Ли Цие ранее, в то время как Alch-deer предложил лучшее. Поэтому он предложил свое лучшее дерево, несмотря на то, что потратил значительные усилия на его выращивание.
«Предок, что это за дерево?» Хантблейд нервничал, потому что он бы потерял лицо, если бы Ли Ци Ё отказался.
«Прямо здесь», — Ли Цие на мгновение прекратил бить мотыгой и указал на землю.
Хантблейд вздохнул с облегчением и посадил дерево. Это было бы невозможно, но сила молчания здесь позволила Ли Цие посадить.
«Этого далеко не достаточно». Ли Цие сказал: «Опустевший Фронтир достаточно обширен, чтобы иметь больше божественных деревьев и растений. Принесите их все сюда».
«Э-э…» Они снова обменялись взглядами.
«Предок, боюсь, у них уже есть хозяева», — сказал Алч-Дир.
«И? Мне самому пойти за растениями? Скажи им, чтобы принесли сюда», — сказал Ли Цие.
«Мы пойдем». Двое снова повиновались и ушли.
***
«Что нам делать? Остальные не согласятся». Хантблейд почувствовал, как надвигается головная боль.
«Это их проблема, нам просто нужно подчиняться. Если предок хочет божественных деревьев, пусть принесет их». Алч-олень, с другой стороны, был в хорошем настроении.