Глава 281. «Соглашение»

Он поспешил объяснить: — Это традиция с родины президента Гу, с севера. Она существовала ещё до того, как Старый Мир был разрушен. Хотя большинство наших людей из Альянса Линьхай, есть и такие, как президент Гу. Так обычаи смешались и вошли в нашу культуру.

— Проще говоря, каждый год к празднику забивают свиней, и из разных частей туши готовят всевозможные блюда.

Например, свиную грудинку можно нарезать ломтиками и потушить с квашеными овощами.

Хе-хе, зимой свежих овощей не так много.

В ход идут заготовки, которые заквасили заранее.

Так они лучше хранятся, а вкус получается очень бодрящим.

Правда, в сочетании с жирной грудинкой — это просто объедение.

— Да, ещё делают кровяную колбасу. Кишку наполняют кровью, добавляют начинку из мясного фарша со специями и варят. В конце концов, у людей из Церкви Печи нет ничего в избытке, кроме пряностей…

Слушая описания Цай И, Лун Юэхун, Шан Цзяньяо и остальные невольно сглотнули слюну.

— Хватит уже. Мы ещё не ели, — Цзян Байцзянь прервала поток красноречия хозяина, не подкреплённого делом.

— Почему бы вам не приготовить нам что-нибудь подобное сегодня?

— Идёт! — охотно согласился Цай И.

Затем он напомнил: — Из замороженного мяса выйдет, конечно, похуже.

— Ничего страшного, — Шан Цзяньяо выглядел так, будто готов был съесть всё прямо сейчас.

Пока хозяин готовил, Старая Оперативная Группа снова засела за бильярд.

На этот раз Шан Цзяньяо и Лун Юэхун уже поднаторели в игре, так что партия вышла довольно увлекательной.

Поскольку заранее замороженного мяса было немного, Цай И первым делом приготовил свиную грудинку с квашеными овощами.

Затем он подал несколько мисок риса, чтобы Шан Цзяньяо и остальные могли утолить первый голод, пока готовятся другие блюда.

— Как же вкусно пахнет мясо… — Цзян Байцзянь подцепила кусочек грудинки и принялась с удовольствием жевать.

— Кислинка перебивает жирность. Очень аппетитно.

Бай Чэнь ела, чередуя мясо с рисом.

Она взглянула на Лун Юэхуна и Шан Цзяньяо, которые были слишком заняты едой, чтобы говорить.

— Просто отварное мясо тоже очень вкусное и ароматное. Но из дичины так не приготовишь.

Когда она была кочевницей в пустошах, приправ у неё почти не водилось.

Порой не хватало даже соли.

Добыть кусок мяса было нелегко, а сохранить — ещё труднее.

Поэтому его просто варили в воде, снимали жир и съедали на месте.

— М-м-м, — невнятно промычал Шан Цзяньяо в знак согласия.

Пока они наслаждались трапезой, в бар вошли четверо.

Это была команда Бай Сяо, с которой они уже несколько раз сталкивались.

Линь Тун — черноволосая женщина с мягкими манерами — принюхалась.

— Пахнет чудесно… — заговорила она, и её взгляд тут же приковался к членам Старой Оперативной Группы, перед которыми стоял огромный котелок с едой.

Линь Тун подошла к Цзян Байцзянь и Шан Цзяньяо и, не сводя глаз с тушёной грудинки, спросила:

— В этом баре можно купить свежую еду?

Цзян Байцзянь усмехнулась.

— Мы недавно выручили хозяина, так что он нас угощает.

— Вот как… — на лице Линь Тун отразилось явное разочарование.

— Почему бы вам не присоединиться к нам? — пригласила Цзян Байцзянь.

— Неудобно как-то. Хозяин ведь угощает только вас четверых, — хотя Линь Тун и сказала это, она даже не шелохнулась, чтобы уйти.

Цзян Байцзянь улыбнулась: — Всё в порядке. Хозяин всё равно приготовил четыре порции. Я открою ещё несколько банок консервов, на всех хватит.

— Тогда открывайте наши, — Линь Тун, казалось, только и ждала этих слов, тут же усаживаясь за стол.

Видя это, Бай Сяо, Лэй и Чжан Шаопэн тоже бросили взгляд на котелок с мясом и сели рядом.

Шан Цзяньяо и Лун Юэхун вежливо сходили на кухню и принесли для них миски и палочки.

Пока ждали рис, Линь Тун принялась их нахваливать — искренне или из вежливости, было неясно.

— Вы теперь знаменитости в Тарнане. Прикончить такого могущественного Высшего бездушного — это не шутки.

Бай Сяо, чей череп поблескивал металлическим отливом, кивнул.

— Мы перебрали множество вариантов, составили кучу планов, но уверенности не было никакой.

«Значит, вы всё же верили в свои силы… Раз собирались прикончить противника, даже блуждая в иллюзиях…» — подумала про себя Цзян Байцзянь и улыбнулась.

— Мы в основном полагались на Церковь Моллюска-Дракона. От нас были только догадки.

— Нет-нет-нет. На мой взгляд, мозги важнее силы, — высказала своё мнение Линь Тун.

В этот момент им подали рис.

Разговоры тут же стихли, и все потянулись палочками к еде.

Прикончив котелок с грудинкой, восьмёрка охотников болтала в ожидании следующих блюд.

Цзян Байцзянь небрежно спросила: — Вы ведь неплохо заработали? За найденных роботов вам, должно быть, полагается десяток обычных моделей.

— Когда вернёмся в Первый Город, сможем обменять их на кучу припасов. Но вот как их туда доставить — это проблема.

— Вы из Первого Города? — вмешалась Бай Чэнь.

— Да, — откровенно ответил Бай Сяо, чьи глаза отливали пурпурно-красным.

Прямой меч, висевший у него за спиной, он уже снял и прислонил рядом.

Линь Тун с улыбкой добавила: — Мы называем себя Охотниками за Реликвиями, но на самом деле мы исследовательская группа на службе Первого Города.

«Мы тоже зовёмся Охотниками за Реликвиями, а сами расследуем причины гибели Старого Мира…» — подумала Цзян Байцзянь и с интересом уточнила: — Биология?

— Да, — кивнула Линь Тун.

— Я в основном изучаю генетику и нервную систему. Мы прибыли на Гору Чилар, чтобы поймать мутанта — молниевого хорька — и изучить аномалии в его нервных путях.

Лицо Линь Тун стало серьёзным.

— За зимние командировки надбавка выше.

Услышав это, четвёрка из Старой Оперативной Группы внезапно почувствовала духовное родство с этой дамой.

Как и ожидалось, все они были командами, работающими на крупные фракции.

Желание выжать из организации побольше выгоды уже вошло у них в привычку.

В этот момент Шан Цзяньяо посмотрел на Бай Сяо и с завистью спросил: — Твою механическую модификацию делали в Первом Городе?

— К счастью, в то время я как раз был там, — лаконично ответил Бай Сяо.

— На него тогда напали, он был тяжело ранен. Без модификаций он бы не выжил, — добавила Линь Тун.

Цзян Байцзянь сочувственно кивнула и с улыбкой спросила: — И как, ты отомстил?

— Раз этот осколок всё ещё здесь, значит, нет, — Бай Сяо указал на неровный кусок металла, застрявший у него во лбу.

Поскольку подробности модификации наверняка были секретом, Цзян Байцзянь закрыла тему и перевела разговор на другое.

Спустя некоторое время Цай И подал ещё два блюда.

Одним было мясо в кисло-сладком соусе, другим — салями на пару.

— Желаете выпить? — он знал, что эти Охотники за Реликвиями очень сильны, поэтому всячески старался выслужиться.

— За счёт заведения, но есть только фруктовое вино. От него не захмелеете.

— Конечно! — едва Линь Тун это произнесла, она оглянулась и виновато улыбнулась Бай Сяо, Лэю и Чжан Шаопэну.

— Я только пригублю, совсем чуть-чуть.

«Почему у меня внезапно возникло дурное предчувствие…» — пробормотала Цзян Байцзянь, глядя на это.

Минут через десять Линь Тун уже сжимала бокал, на дне которого плескались остатки жидкости.

Лицо её раскраснелось, и она, покачиваясь, обратилась к четверым из Старой Оперативной Группы: — Если… выпадет случай… я угощу вас… в Первом Городе!

Цзян Байцзянь взглянула на Бай Сяо и остальных — на их лицах застыло выражение полной беспомощности.

— Договорились! — радостно принял приглашение Шан Цзяньяо.

Наевшись до отвала, обе команды попрощались и разошлись по домам.

Умывшись, Цзян Байцзянь вернулась в гостиную и увидела Шан Цзяньяо, который сидел в кресле, погружённый в раздумья.

Цзян Байцзянь вытерла волосы полотенцем и небрежно спросила: — Что-то не так?

Шан Цзяньяо с сожалением ответил: — Миссия закончилась слишком рано. Больше не будет пайка из свежих продуктов.

Когда они брались за задания, связанные с Высшим бездушным, Генавa обещал снабжать их свежей едой.

Но было очевидно, что это полагалось только на время выполнения задания.

— И то верно… — Лун Юэхун, сидевший за компьютером, тоже немного расстроился, вспомнив об этом.

Цзян Байцзянь на мгновение замерла.

— Забудьте. Мы всё равно здесь надолго не задержимся.

Шан Цзяньяо сохранял задумчивый вид и продолжил: — Интересно, когда Церковь Печи возобновит ритуал крещения…

Из-за появления Высшего бездушного недавнее посвящение в Церкви Печи было отложено.

— Можешь спросить у них позже. Надеюсь, они успеют до нашего отъезда, — честно говоря, Цзян Байцзянь и сама была не прочь поучаствовать в банном крещении.

Шан Цзяньяо слегка кивнул и произнёс: — Я несколько раз пытался связаться с тем островом, но ничего не вышло.

— А? — тема сменилась слишком резко.

Цзян Байцзянь, Лун Юэхун и Бай Чэнь не успевали за ходом его мыслей.

Ты что, в такой позе и с таким видом просто чтобы об этом сказать?

Ты сейчас застенчивый и неловкий Шан Цзяньяо?

Цзян Байцзянь немного подумала и сказала: — Тебе, возможно, стоит провести глубокий самоанализ: какой именно страх олицетворяет этот остров. Мы можем лишь давать советы, но не можем пройти это за тебя.

Затем она, Лун Юэхун и Бай Чэнь поделились своими догадками.

Глубокой ночью Шан Цзяньяо сел на кровати, скрытый темнотой комнаты.

Он некоторое время смотрел на редкие уличные фонари за окном, а затем медленно поднял руку, чтобы помассировать виски.

В мерцающем Море Истоков Шан Цзяньяо снова ступил на солнечный зеленый остров.

Он сел на песке, скрестив ноги, и сосредоточился на расстилающемся перед ним «море».

Спустя неопределённое время Шан Цзяньяо опустил голову и правой рукой вывел на жёлтом песке слово: «Одиночество».

Он смотрел на него несколько секунд, а затем стёр ладонью.

Затем он написал: «Страх бессмысленности?»

Последний вопросительный знак вышел кривым и крупным.

Посмотрев на надпись некоторое время, Шан Цзяньяо стёр и её.

Так он писал, стирал и снова писал.

Он перебрал бесчисленное множество слов и коротких фраз.

Прошло много времени, прежде чем Шан Цзяньяо, долго пребывавший в оцепенении, снова вывел пальцем на песке: «Боязнь потерять всё, что у меня есть?»

Закладка