Глава 412: Гермиона БДСМщица? •
Флёр замечает их и машет рукой, чтобы они заняли два места, которые она для них приберегла. Любопытные гриффиндорцы переглядываются и недоумевают, почему Рейма и Цири так близки с чемпионом-врагом.
Рейма садится рядом с Флер, а Цири — по другую сторону от нее с довольным выражением лица.
Флер:
— Вы двое опоздали? — спрашивает она.
Рейма собирается ответить, но за него это делает кто-то другой.
Полумна:
— Рейма дарил Цири свой меч на Рождество, — говорит она с улыбкой, после чего возвращается к разговору с Невиллом.
…
Флер бросает взгляд на Цири, но Рейма тут же исправляет ситуацию:
— Я подарил ей меч на Рождество, — быстро говорит он, заставляя Флер произнести «О».
Рейма:
— Это напомнило мне… Счастливого Рождества, Флер, — говорит он, протягивая ей золотое ожерелье с сапфиром в центре подвески. Это одно из многих, украденных им у Лордрана, но он не собирается говорить ей об этом.
Флер качает головой:
— Нет… Платья, которое ты мне подарил, будет достаточно, — быстро говорит она.
Рейма встает и надевает ожерелье на шею, так как не собирается принимать отказ как ответ.
— Подходит к твоим глазам, — говорит он, отчего Флер краснеет. — Я тебя понимаю.
Гарри наклоняется к ней и спрашивает:
— А что у вас троих за дела? Вы кажетесь близкими…
Рейма пожимает плечами:
— Мы все вместе идем на бал, — он говорит прямо, отчего рот Гарри опускается на пол.
Гарри:
— Ч-что? Я думал, ты можешь работать только с одним человеком?
Рейма:
— Если и было такое правило, то теперь уже слишком поздно… Ах да, с Рождеством, Гарри! — говорит он, протягивая ему Серебряный Кинжал.
…
Гарри:
— Что это с тобой такое — дарить людям оружие? Полумна чуть не снесла мне голову, и не начинай рассказывать, что ты подарил Гермионе.
Рейма:
— Ты знаешь об этом? Не думал, что она применит его против тебя, пока вы не стали более близки…
Гарри ухмыляется:
— Она не использовала его на мне… Крам пытался уговорить ее пойти с ним на бал, я уже собирался остановить его, когда она достала хлыст и начала им размахивать.
Рейма смеется и смотрит на стол Слизерина, где на лице Крама действительно видны следы от хлыста.
Гарри:
— Спасибо за подарок… Вот, — говорит он, протягивая Рейме пакет. Открыв его, он обнаруживает несколько конфет…
Гарри:
— Не все настолько богаты, чтобы ходить и раздавать людям оружие, — фыркает он на вялую реакцию Реймы.
Рейма бросает конфету в рот:
— Нет, просто я ожидал чего-то другого. Спасибо, дружище.
После завтрака всем дают немного свободного времени, прежде чем нужно будет собираться на бал. Рейма хочется провести еще немного времени со своими спутницами, но они уходят, чтобы «приготовиться», он все еще не понимает, почему подготовка занимает столько времени, но просто пожимает плечами и терпит. Он проводит свободное время, бродя по школе вместе со Нюхлером, наслаждаясь снегом и беззаботно болтая с ней, несмотря на то, что она не может ответить. В конце концов ему приходится вернуться в общие комнаты Гриффиндора, чтобы подготовиться к балу, но он считает, что оставлять Нюхлера одну слишком опасно, поэтому решает взять ее с собой. Он вымыл и расчесал свои белые волосы, а затем завязал пряди в пучок, чем доставил огромное удовольствие гриффиндорским девочкам, чувствуя, как они завидуют ему. Его наряд не выглядел неуместным в волшебном мире, несмотря на то что он был слегка бронированным и гораздо более дорогим, чем те, что носят другие люди. Ему пришла в голову забавная идея, и он решил надеть на голову Нюхлера маленькую шляпку, чтобы она соответствовала случаю.
Рейма замечает Гарри и Невилла, стоящих неподалёку, и подходит к ним. Гарри одет в чёрную мантию, похожую на ту, что он носил в кино. Хотя Рейма не уверен, откуда она у него, ведь его отношения с Молли Уизли сейчас, вероятно, не самые лучшие.
— Ребята, вы в порядке? — спрашивает он у них из-за спины, отчего Невилл чуть не выпрыгивает из кожи.
Они оборачиваются и чуть ли не с ужасом смотрят на мантию Реймы — в таком наряде он выглядит как король…
Гарри кивает, а Невилл заикается:
— Д-да.
Рейма ухмыляется и хлопает их обоих по плечам:
— Не унывайте, парни, вы оба ведете на Бал прекрасных девушек. Вы должны благодарить Бога за то, что вы не такие, как те бедолаги, которые даже не смогли найти себе пару.
Оба кивают, думая, что им действительно повезло, что они идут со своими спутницами.
Гарри:
— Где ты взял эти мантии? Я не помню, чтобы видел что-то подобное в Хогсмиде или на Диагон-аллее.
Рейма поднимает бровь:
— Ты недавно был в этих местах?
Гарри кивает:
— Профессор Макгонагалл взяла меня с собой, когда увидела, что у меня нет готовых мантий.
Рейма:
— Ну, эти… Из Гренландии, — говорит он с улыбкой.
Невилл, кажется, полностью ему верит.
— А, хорошо.
Рейма:
— Так, пойдемте искать наших дам? — говорит он и начинает идти к лестнице. Внизу он увидел Гермиону и Полумну, которые выглядели просто великолепно. Гермиона улыбнулась им, хотя ее зубы все еще были немного больше, чем обычно, но это не отменяло ее красоты. На ней было розовое платье, точно такое же, как в кино. Её волосы были более прямыми, чем обычно, и, казалось, переливались на свету.
На Полумне было белое платье, которое выглядело так, словно его можно было использовать в качестве свадебного: оно было украшено оборками и идеально сидело на ней. Невинная улыбка на ее лице словно осветила все вокруг. Ее волосы свободно ниспадали по спине, но выглядели более официально, чем обычно.
Рейма садится рядом с Флер, а Цири — по другую сторону от нее с довольным выражением лица.
Флер:
— Вы двое опоздали? — спрашивает она.
Рейма собирается ответить, но за него это делает кто-то другой.
Полумна:
— Рейма дарил Цири свой меч на Рождество, — говорит она с улыбкой, после чего возвращается к разговору с Невиллом.
…
Флер бросает взгляд на Цири, но Рейма тут же исправляет ситуацию:
— Я подарил ей меч на Рождество, — быстро говорит он, заставляя Флер произнести «О».
Рейма:
— Это напомнило мне… Счастливого Рождества, Флер, — говорит он, протягивая ей золотое ожерелье с сапфиром в центре подвески. Это одно из многих, украденных им у Лордрана, но он не собирается говорить ей об этом.
Флер качает головой:
— Нет… Платья, которое ты мне подарил, будет достаточно, — быстро говорит она.
Рейма встает и надевает ожерелье на шею, так как не собирается принимать отказ как ответ.
— Подходит к твоим глазам, — говорит он, отчего Флер краснеет. — Я тебя понимаю.
Гарри наклоняется к ней и спрашивает:
— А что у вас троих за дела? Вы кажетесь близкими…
Рейма пожимает плечами:
— Мы все вместе идем на бал, — он говорит прямо, отчего рот Гарри опускается на пол.
Гарри:
— Ч-что? Я думал, ты можешь работать только с одним человеком?
Рейма:
— Если и было такое правило, то теперь уже слишком поздно… Ах да, с Рождеством, Гарри! — говорит он, протягивая ему Серебряный Кинжал.
…
Гарри:
— Что это с тобой такое — дарить людям оружие? Полумна чуть не снесла мне голову, и не начинай рассказывать, что ты подарил Гермионе.
Рейма:
— Ты знаешь об этом? Не думал, что она применит его против тебя, пока вы не стали более близки…
Гарри ухмыляется:
Рейма смеется и смотрит на стол Слизерина, где на лице Крама действительно видны следы от хлыста.
Гарри:
— Спасибо за подарок… Вот, — говорит он, протягивая Рейме пакет. Открыв его, он обнаруживает несколько конфет…
Гарри:
— Не все настолько богаты, чтобы ходить и раздавать людям оружие, — фыркает он на вялую реакцию Реймы.
Рейма бросает конфету в рот:
— Нет, просто я ожидал чего-то другого. Спасибо, дружище.
После завтрака всем дают немного свободного времени, прежде чем нужно будет собираться на бал. Рейма хочется провести еще немного времени со своими спутницами, но они уходят, чтобы «приготовиться», он все еще не понимает, почему подготовка занимает столько времени, но просто пожимает плечами и терпит. Он проводит свободное время, бродя по школе вместе со Нюхлером, наслаждаясь снегом и беззаботно болтая с ней, несмотря на то, что она не может ответить. В конце концов ему приходится вернуться в общие комнаты Гриффиндора, чтобы подготовиться к балу, но он считает, что оставлять Нюхлера одну слишком опасно, поэтому решает взять ее с собой. Он вымыл и расчесал свои белые волосы, а затем завязал пряди в пучок, чем доставил огромное удовольствие гриффиндорским девочкам, чувствуя, как они завидуют ему. Его наряд не выглядел неуместным в волшебном мире, несмотря на то что он был слегка бронированным и гораздо более дорогим, чем те, что носят другие люди. Ему пришла в голову забавная идея, и он решил надеть на голову Нюхлера маленькую шляпку, чтобы она соответствовала случаю.
Рейма замечает Гарри и Невилла, стоящих неподалёку, и подходит к ним. Гарри одет в чёрную мантию, похожую на ту, что он носил в кино. Хотя Рейма не уверен, откуда она у него, ведь его отношения с Молли Уизли сейчас, вероятно, не самые лучшие.
— Ребята, вы в порядке? — спрашивает он у них из-за спины, отчего Невилл чуть не выпрыгивает из кожи.
Они оборачиваются и чуть ли не с ужасом смотрят на мантию Реймы — в таком наряде он выглядит как король…
Гарри кивает, а Невилл заикается:
— Д-да.
Рейма ухмыляется и хлопает их обоих по плечам:
— Не унывайте, парни, вы оба ведете на Бал прекрасных девушек. Вы должны благодарить Бога за то, что вы не такие, как те бедолаги, которые даже не смогли найти себе пару.
Оба кивают, думая, что им действительно повезло, что они идут со своими спутницами.
Гарри:
— Где ты взял эти мантии? Я не помню, чтобы видел что-то подобное в Хогсмиде или на Диагон-аллее.
Рейма поднимает бровь:
— Ты недавно был в этих местах?
Гарри кивает:
— Профессор Макгонагалл взяла меня с собой, когда увидела, что у меня нет готовых мантий.
Рейма:
— Ну, эти… Из Гренландии, — говорит он с улыбкой.
Невилл, кажется, полностью ему верит.
— А, хорошо.
Рейма:
— Так, пойдемте искать наших дам? — говорит он и начинает идти к лестнице. Внизу он увидел Гермиону и Полумну, которые выглядели просто великолепно. Гермиона улыбнулась им, хотя ее зубы все еще были немного больше, чем обычно, но это не отменяло ее красоты. На ней было розовое платье, точно такое же, как в кино. Её волосы были более прямыми, чем обычно, и, казалось, переливались на свету.
На Полумне было белое платье, которое выглядело так, словно его можно было использовать в качестве свадебного: оно было украшено оборками и идеально сидело на ней. Невинная улыбка на ее лице словно осветила все вокруг. Ее волосы свободно ниспадали по спине, но выглядели более официально, чем обычно.
Закладка