Глава 404: Косплей?

На следующий день после утренней пробежки Рейма, Цири, Флёр и Нюхлер быстро заканчивают завтрак и возвращаются в класс, где они вчера разговаривали. Сегодня Флёр выглядит гораздо менее нервной и как-то более… целеустремленной? Поскольку Цири и Флер — чемпионы, а Рейму не волнуют школьные правила, они не обязаны посещать уроки, Флер заходит в класс с мешочком из моксики и улыбается дуэту.

Флёр:

— Bonjour vous deux… Я все еще удивляюсь, насколько высока твоя выносливость, Рейма, после нашей пробежки ты даже не выглядел уставшим, — говорит он, кивнув им обоим.

Рейма не знает, что на это ответить, он все еще пытается понять, было ли это приглашением или нет…

Цири:

— Ты довольно подтянута, Флер, я не думала, что ведьмы или волшебники пытаются заниматься спортом…

Флёр:

— Нет, большинство не занимается, но раз уж объявлен турнир, я решила, что должна тренироваться, чтобы победить.

Рейма:

— Ты делаешь еще какие-нибудь упражнения? — с любопытством спрашивает он.

Она кивает и улыбается ему:

— Да, я довольно… Растяжка, в чем вы, надеюсь, убедитесь во время следующих заданий или, может быть… — она осекается.

Цири качает головой, глядя на их флирт, и решает приступить к обсуждению причины, по которой они здесь.

— Ладно, хватит светских бесед, давай посмотрим на твой наряд, Флёр.

Флёр кивает, открывает мокескиновую сумку и бережно достает серое вышитое платье, похоже, доходящее ей до щиколоток, с двумя бретельками, перекинутыми через плечи. Она кладет его на чистый стол, чтобы Цири могла его рассмотреть, но та лишь насмехается, когда видит его.

Цири:

— Я всегда ненавидела платья, хотя не могу сказать, что мое намного лучше, — говорит она, бросая взгляд на Рейму, который достал платье, купленное ею во время поездки по Лондону. На самом деле она не хотела покупать платье, но это было обязательное условие для Хогвартса, поэтому она просто выбрала то, которое показалось ей наиболее симпатичным. В итоге это оказалось темно-синее, почти черное платье с более светлой голубой отделкой. Она выбрала его, потому что оно напоминало платье, которое, как она помнит, носила Йеннифер, но оказалось, что оно ей не совсем подходит, а его способность причинять дискомфорт так, как она не испытывала уже много лет, заставила ее захотеть сжечь его.

Она положила его рядом с Флёр, и обе застонали от того, как ужасно они сочетаются. Это хуже, чем огонь и вода, потому что те хоть как-то симметричны, а эти похожи на свиное дерьмо и блевотину. Некоторое время они смотрят на одежду, как будто их взгляд волшебным образом может полностью изменить ее вид, пока Рейма не достает свой собственный наряд.

Рейма выбрал обычный маггловский черный костюм, он был современным и, по его мнению, выглядел гораздо лучше, чем-то почти викторианское дерьмо, которое носили маги. По сравнению с «парадными халатами», которые, по сути, были просто удлиненными костюмами, не имеющими никакого функционального назначения, он предпочел бы пойти на поводу у не-магов.

Он кладет костюм рядом с двумя платьями и видит, что его наряд прекрасно подойдет и Цири, и Флер, однако с ними обеими вместе он выглядит неуместно, даже с его ущербным мужским чувством моды.

Флер:

— Это ужасно! Они выглядят ужасно… — бормочет она.

Цири кивает:

— Может, нам стоит пойти в полном вооружении, поиграть в рыцарей или что-то в этом роде? — говорит она в шутку.

Рейма:

— По крайней мере, никто не узнает, кто мы такие, покрытые с ног до головы металлом…

Флёр:

— У нас не хватит времени на пошив, а покупать готовое я отказываюсь.

Цири пожимает плечами:

— Если только у тебя нет чего-нибудь в этом волшебном шкафу твоего Рея, тогда нам придется придумать что-нибудь еще… — она смотрит на него, когда он не отвечает: — У тебя ведь нет?



Рейма почесал затылок:

— Ну… У меня могут быть… Какие-нибудь сувениры из моих путешествий? — говорит он, отчего лицо Цири озаряется. Если его оружие хоть как-то отражает качество его «сувениров», то ее и Флер ждал большой сюрприз».

Флер смотрит на них обоих в замешательстве и спрашивает:

— Может, есть что-то еще?

Рейма пожимает плечами и достает несколько до смешного дорогих платьев, все они мерцают таинственной аурой, а некоторые, кажется, даже светятся. Платья всех цветов, какие только можно себе представить: красные, синие, коричневые и даже металлические, такие как золото, серебро и бронза. У Цири чуть слюнки не потекли, когда она нашла платье, которое кажется… Бронированное? Оно фиолетового цвета с серебряными пластинами, расположенными тут и там, которые, кажется, укрепляют жизненно важные органы, на бедрах есть несколько пластин, идущих вниз, чтобы защитить бедра, а сама ткань кажется невероятно прочной.

Цири:

— Я хочу эту, — без колебаний говорит она.

Рейма:

— Может, попробуешь найти что-нибудь подходящее для Флёр? — спрашивает он, наблюдая за тем, как его вторая спутница смотрит на них остекленевшими глазами.

Флёр:

— Merde, Рейма, где ты нашел всех зеев? Это, должно быть, самая красивая одежда, которую я когда-либо видела, — говорит она с благоговением.

Рейма пожимает плечами, но ничего не отвечает: он же не собирается рассказывать им, что некоторые из этих вещей принадлежали придурку, одевающемуся поперек, которого он помог убить.
Закладка