Глава 401: Крам на костылях... •
Драко стоит перед слизеринцами и ухмыляется от уха до уха. Он доказал свою проницательность и мгновенно стал центром внимания тех, кто следил за Уоррингтоном и проиграл, к тому же он выиграл значительную сумму золотом от пари. Все по плану.
Рейма просто стоит, не зная, что теперь делать… Праздновать ли ему вместе со всеми, как в конце фильма, или просто уйти… Решение за него принимает Дамблдор, который развеивает заслоны и чинит пол, использованный Крамом в качестве баррикад.
Дамблдор:
— Все! Прошу внимания!.. Спасибо. Как бы я ни ценил ваш энтузиазм по поводу этого события, я хотел бы напомнить вам, что уроки начнутся через полчаса, поэтому, пожалуйста, сведите празднования к абсолютному минимуму, — медленно произносит он, заставляя зал затихнуть и стать менее хаотичным.
Пользуясь случаем, Рейма кивает головой профессору Флитвику и направляется к Цири, посылая при этом взгляд Флёр. Флёр замечает это и чувствует, как её охватывает неописуемое чувство, и она ощущает, как её ноги уже движутся в том направлении, куда направился дуэт.
Большая часть зала даже не заметила, как Рейма скрылся в толпе и исчез, большинство предпочло наблюдать, как Крама левитируют и уносят в лазарет.
Каркаров был в ярости от такого поведения своего ученика и размышлял о том, не стоит ли ему просто исключить его из школы за то, что он является абсолютным позором для школы и людей, которые его учили. Однако он понимает, что слава Крама — это обоюдоострый меч: мальчика могут быстро возненавидеть, но это также защитит его от такой публичной вещи, как исключение. Он лишь насмехается, качает головой и начинает бодро шагать обратно к кораблю Дурмстранга, чтобы унять свой гнев с помощью алкоголя.
Не только Каркаров был расстроен результатом, Снейп считал, что друга Поттеров уничтожит чемпион Дурмстранга. До начала занятий он считал, что в мальчике есть потенциал, ведь он сблизился с девушкой, убившей Блэка, но, видимо, произошло что-то другое: они подружились с крестником того самого человека, которого убили. Он смотрит Рейме в спину, когда тот уходит, и думает, как ему вернуть украденные вещи и, самое главное, отомстить за то, что он испортил единственную фотографию Лилли и себя.
Друзья Реймы ликовали и не заметили, как он ушел с Цири на руках. Они некоторое время оглядывались по сторонам, но поняли, что та ушла, и решили, что пара хочет побыть наедине.
Рейма и Цири медленно шли по коридорам, их целью был обычный класс для занятий заклинаниями. Рейме почудилась огненная аура, преследующая их, и он почувствовал, что нервы его с каждой секундой растут: действительно ли это тот способ, которым следует воспользоваться? Или он просто эгоист? В любом случае, скоро он это узнает.
Войдя в комнату, Цири лениво опускается в стоящее рядом кресло и задирает ноги:
— Какой сюрприз, ты победил! — с сарказмом говорит она и бросает ему Медальон, чтобы он вернул его законному владельцу.
Рейма пожимает плечами:
— А чего ты ожидала? Я убивал драконов, демонов и богов. Неужели ты думаешь, что подросток, все еще посещающий школу, сможет меня победить?
Цири:
— Думаю, нет… Хотя ты мог бы покончить с этим быстрее.
Рейма:
— Да, давай объявим о моих способностях всей школе, это отличная идея.
Цири:
— Это не помешало тебе выпендриться, — фыркает она. — …Может, впустим птичку за дверью? Я чувствую отсюда запах ее возбуждения.
Рейма нюхает воздух, но ничего не чувствует, что вызывает у Цири смех.
— Извращенец! — качая головой, он повышает голос и зовет: — Входите.
Дверь открывает знакомая француженка, пристально смотрящая на Рейму, ее брови нахмуриваются, когда она видит Цири, но она решительным шагом проходит внутрь.
Флёр:
— Бонжур… — говорит она, случайно заговорив на своем родном языке из-за того, что сильно нервничает.
Рейма и Цири кивают ей:
— Привет.
Под их взглядами Флер чувствует себя неловко:
— Вам что-то нужно? — спрашивает она.
Цири:
— Так, а разве не ты пришла к нам? — говорит она, хотя и поддерживает решение Реймы попросить Флёр пойти с ними, это не значит, что она не собирается повеселиться с девушкой.
Флёр запинается: «Н-но…», — и бросает умоляющий взгляд на Рейму.
Рейма вздыхает:
— Я слышал, у тебя были проблемы с кем-то несколько дней назад?
Она кивает:
— С ним разобрались, и я не думаю, что он попытается сделать это снова, — говорит она с некоторым раздражением в голосе.
Рейма:
— Тебе удалось найти пару на бал?
…
Флёр медленно качает головой и бросает на него многозначительный взгляд:
— Нет, все хорошие мужчины уже заняты, — говорит она и переводит взгляд на Цири, которая ухмыляется в ответ.
Цири:
— Может, стоило спросить раньше?
Флёр ничего не отвечает на это, так как считает, что Цири права, ей следовало спросить раньше. Рейму даже не успели взять, как Крам бросил ему вызов из-за Цири.
Рейма потирает лицо, пытаясь найти подходящий способ сказать то, что должно быть сказано. В конце концов он решает просто пойти и разобраться с последствиями.
— Флёр, я хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной на Йольский бал?
…
Флёр:
— Что?!
Рейма просто стоит, не зная, что теперь делать… Праздновать ли ему вместе со всеми, как в конце фильма, или просто уйти… Решение за него принимает Дамблдор, который развеивает заслоны и чинит пол, использованный Крамом в качестве баррикад.
Дамблдор:
— Все! Прошу внимания!.. Спасибо. Как бы я ни ценил ваш энтузиазм по поводу этого события, я хотел бы напомнить вам, что уроки начнутся через полчаса, поэтому, пожалуйста, сведите празднования к абсолютному минимуму, — медленно произносит он, заставляя зал затихнуть и стать менее хаотичным.
Пользуясь случаем, Рейма кивает головой профессору Флитвику и направляется к Цири, посылая при этом взгляд Флёр. Флёр замечает это и чувствует, как её охватывает неописуемое чувство, и она ощущает, как её ноги уже движутся в том направлении, куда направился дуэт.
Большая часть зала даже не заметила, как Рейма скрылся в толпе и исчез, большинство предпочло наблюдать, как Крама левитируют и уносят в лазарет.
Каркаров был в ярости от такого поведения своего ученика и размышлял о том, не стоит ли ему просто исключить его из школы за то, что он является абсолютным позором для школы и людей, которые его учили. Однако он понимает, что слава Крама — это обоюдоострый меч: мальчика могут быстро возненавидеть, но это также защитит его от такой публичной вещи, как исключение. Он лишь насмехается, качает головой и начинает бодро шагать обратно к кораблю Дурмстранга, чтобы унять свой гнев с помощью алкоголя.
Не только Каркаров был расстроен результатом, Снейп считал, что друга Поттеров уничтожит чемпион Дурмстранга. До начала занятий он считал, что в мальчике есть потенциал, ведь он сблизился с девушкой, убившей Блэка, но, видимо, произошло что-то другое: они подружились с крестником того самого человека, которого убили. Он смотрит Рейме в спину, когда тот уходит, и думает, как ему вернуть украденные вещи и, самое главное, отомстить за то, что он испортил единственную фотографию Лилли и себя.
Друзья Реймы ликовали и не заметили, как он ушел с Цири на руках. Они некоторое время оглядывались по сторонам, но поняли, что та ушла, и решили, что пара хочет побыть наедине.
Рейма и Цири медленно шли по коридорам, их целью был обычный класс для занятий заклинаниями. Рейме почудилась огненная аура, преследующая их, и он почувствовал, что нервы его с каждой секундой растут: действительно ли это тот способ, которым следует воспользоваться? Или он просто эгоист? В любом случае, скоро он это узнает.
Войдя в комнату, Цири лениво опускается в стоящее рядом кресло и задирает ноги:
— Какой сюрприз, ты победил! — с сарказмом говорит она и бросает ему Медальон, чтобы он вернул его законному владельцу.
Рейма пожимает плечами:
— А чего ты ожидала? Я убивал драконов, демонов и богов. Неужели ты думаешь, что подросток, все еще посещающий школу, сможет меня победить?
Цири:
— Думаю, нет… Хотя ты мог бы покончить с этим быстрее.
Рейма:
— Да, давай объявим о моих способностях всей школе, это отличная идея.
Цири:
— Это не помешало тебе выпендриться, — фыркает она. — …Может, впустим птичку за дверью? Я чувствую отсюда запах ее возбуждения.
Рейма нюхает воздух, но ничего не чувствует, что вызывает у Цири смех.
— Извращенец! — качая головой, он повышает голос и зовет: — Входите.
Дверь открывает знакомая француженка, пристально смотрящая на Рейму, ее брови нахмуриваются, когда она видит Цири, но она решительным шагом проходит внутрь.
Флёр:
— Бонжур… — говорит она, случайно заговорив на своем родном языке из-за того, что сильно нервничает.
Рейма и Цири кивают ей:
— Привет.
Под их взглядами Флер чувствует себя неловко:
— Вам что-то нужно? — спрашивает она.
Цири:
— Так, а разве не ты пришла к нам? — говорит она, хотя и поддерживает решение Реймы попросить Флёр пойти с ними, это не значит, что она не собирается повеселиться с девушкой.
Флёр запинается: «Н-но…», — и бросает умоляющий взгляд на Рейму.
Рейма вздыхает:
— Я слышал, у тебя были проблемы с кем-то несколько дней назад?
Она кивает:
— С ним разобрались, и я не думаю, что он попытается сделать это снова, — говорит она с некоторым раздражением в голосе.
Рейма:
— Тебе удалось найти пару на бал?
…
Флёр медленно качает головой и бросает на него многозначительный взгляд:
— Нет, все хорошие мужчины уже заняты, — говорит она и переводит взгляд на Цири, которая ухмыляется в ответ.
Цири:
— Может, стоило спросить раньше?
Флёр ничего не отвечает на это, так как считает, что Цири права, ей следовало спросить раньше. Рейму даже не успели взять, как Крам бросил ему вызов из-за Цири.
Рейма потирает лицо, пытаясь найти подходящий способ сказать то, что должно быть сказано. В конце концов он решает просто пойти и разобраться с последствиями.
— Флёр, я хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной на Йольский бал?
…
Флёр:
— Что?!
Закладка